Отправлено: 07.04.10 19:54. Заголовок: Любите ли Вы оперу? - 2
Думаю, поклонников этого прекрасного жанра должно быть здесь достаточно. Хотелось бы знать, какие оперы нравятся форумчанам, какие музыкальные фрагменты трогают сердце, какие певцы и певицы любимые?
Отправлено: 22.04.13 21:22. Заголовок: Klo пишет: перед пр..
федоровна пишет:
цитата:
Каюсь, давно бродют стихомысли вокруг Ильдебрандо , но все-таки покуситься пока не решаюсь.
А покуситесь, это ему флюиды будут.
Klo пишет:
цитата:
перед премьерой Онегина:
Чудесно! Спасибо за ссылки.
Klo пишет:
цитата:
об эпизодах из жизни певцов (меня особенно потрясла характеристика Дианы Дамрау):
Вот оно, о том, какие они! Браво!
Klo
Сообщение: 900
Настроение: Стихи от Хелги!
Отправлено: 24.04.13 11:13. Заголовок: Раз уж речь зашла о..
Раз уж речь зашла о Диане Дамрау - вот она! Во всей красе! click here - это она со своим старшеньким перед записью Дона Жуана в Баден-Баден в 2011 году.
А это Россини, "Граф Ори". Чтобы вы могли оценить это фрагмент, расскажу коротенько, в чем суть. Франция, время крестовых походов (водевильное, разумеется, с историческим не имеет никакой связи). Граф де Формутье с вассалами в походе, женщины в одиночестве и тоске… Графиня Адель (Диана Дамрау), его сестра, влюблена в пажа Изолье (Джойс ДиДонато), но обет целомудрия, который она дала брату… Сами понимаете… Граф Ори (Хуан Диего Флорес), молодой распутник, мечтает ее соблазнить, но проникнуть в замок нет никакой возможности. Вот он и поселяется поблизости под видом отшельника. Окрестные дамы весьма обрадованы общением со святым отцом , и графиня решается посетить его и поведать ему свои печали. Мнимый отшельник освобождает ее от обета… По-моему, Диана Дамрау в качестве графини просто неподражаема здесь!
Подробнее о содержании можно посмотреть click here, а скачать полностью click here.
А это она же в роли Царицы ночи. Вот никак я до "Волшебной флейты" не дойду!
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 29023
Отправлено: 24.04.13 19:29. Заголовок: Klo пишет: Раз уж р..
Klo пишет:
цитата:
Раз уж речь зашла о Диане Дамрау - вот она! Во всей красе!
Ах, точно во всей красе! Великолепна! Я пока ее в основном Сюзанной слушала.
Klo пишет:
цитата:
А это Россини, "Граф Ори".
Забавный какой сюжет.
федоровна
Сообщение: 726
Отправлено: 24.04.13 19:58. Заголовок: Klo пишет: А это он..
Klo пишет:
цитата:
А это она же в роли Царицы ночи.
Хелга пишет:
цитата:
Ах, точно во всей красе! Великолепна!
И шпрехгезанг замечательный. Конечно, носителю лучше дано сказать. И петь родной язык точно тоже не мешает. Да, о "Волшебной флейте" хотелось бы...
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 29027
Отправлено: 24.04.13 20:00. Заголовок: И еще немного об Анн..
И еще немного об Анне Нетребко.
Из статьи о спектакле "Богема" в Чикагской опере:
цитата:
Russian soprano Anna Netrebko, mesmerizing in her Lyric Opera debut as the sweet-hearted heroine of Puccini’s opera “La bohème,” opened her mouth to sing Mimi’s signature aria, “Mi chiamano Mimi,” and tuned the Civic Opera House as if it were a fiddle, teasing out an extraordinary resonance as she opened up, degree by degree, until her lingering high A’s had the whole audience aquiver.
Irresistibly charming in the first blush of love, as Mimi is with Rodolfo — ably sung by Netrebko’s Lyric partner Joseph Calleja — Netrebko became even more luminous as death closed in on the consumptive heroine. Even when you closed your eyes, you had the feeling you could not take your eyes off this remarkable singer.
Русская сопрано Анна Нетребко, заворожила зрителей своим дебютом в театре Лирик Опера, в партии героини «Богемы» Пуччини. Ария Мими “Mi chiamano Mimi” в ее исполнении зазвучала, словно пение скрипки, потрясая необычным резонансом, все выше и выше, пока публику не бросило в дрожь от ее долгого высокого "ля". Невероятно милая в своей первой вспышке любви к Родольфо, партию которого искусно исполнил Джозеф Каллея, Нетребко особенно заблистала в сцене смерти героини. Даже когда вы закрывали глаза, не покидало ощущение, что эта замечательная певица оставалась с вами.
Отзыв о недавней, ноябрьской, "Иоланте" в зале Плейель, в Париже:
цитата:
Dans un rôle titre qui semble écrit pour elle, Anna Netrebko éblouit une fois de plus, pour le plus grand bonheur du public qui lui réserve un bon quart d’heure d’applaudissements debout. Il faut dire que la voix de la soprano impressionne toujours, d’une santé qu’on croirait inaltérable, pleinement sonore du plus grave au plus aigu. Sans compter cette couleur si particulière, cette présence de chaque instant qui vous arrime à votre siège du début jusqu’à la fin. Ce soir, Netrebko subjugue également par son approche du personnage, dont elle traduit à merveille tous les sentiments. Enfin, entendre chanter la diva dans sa langue natale est un véritable luxe. Superbe de nuances, qualité qu’elle ne possédait pas il y a à peine cinq ans, elle réussit le miracle de faire entendre un contre-ut final glorieux, qui passe la rampe de la salle en dépit de la centaine de choristes, instrumentistes et chanteurs !
В главной роли, которая как будто бы написана для нее, Анна Нетребко вновь ослепительна, к большому счастью публики, которая приветствует ее 15-минутными овациями стоя. Надо сказать, что голос сопрано по-прежнему поражает своим неизменным здоровьем и прекрасно звучит от низкого до высокого регистра. Не говоря о его таком особенном цвете, этом ежесекундном присутствии, которое пристегивает вас к креслу с начала и до конца. В этот вечер Нетребко покоряет также своим подходом к персонажу, все чувства которого она с блеском передает. Наконец, слушать диву на ее родном языке - истинная роскошь. Восхитительной в нюансах – качество, которым она не обладала еще 5 лет назад, ей удается чудо выдать блестящую финальную верхнюю ноту, которая достигает зрительного зала, несмотря на присутствие сотни хористов, инструментов и певцов.
Отзыв зрителя на ее Татьяну в "Евгении Онегине".
цитата:
Anna Netrebko was amazing by all means and she deserved the rapturous ovations she got. I was more than impressed by her acting and her stage presence. For the first time, I had the real Tatiana on stage.
She was really like a young girl at the beginning, shy, but passionate. A very beautiful girl, but still a too young one, that couldn’t make Onegin fall for her. Her letter scene was passionate and she conveyed all the different emotions that are written in the music, in the score. That was acting and artistry at a very high level.
When she entered the stage at the beginning of the third act, at Gremin’s arm, she looked fabulous. Her Tatiana finally became a gorgeous woman and there one could finally understand why Onegin fell for her. She moved like a princess. She managed to portray her Tatiana as a woman now apparently sure of herself, but still a bit melancholic and who didn’t forget the young girl she was. That’s why the last scene was so heartbreaking.
It’s the first time I see a Tatiana so believable and so cleverly played. The singing was magnificent too. The voice was powerful, but allowed nuances and soft singing when needed. The colors were incredible and she sang with sheer passion.
Анна Нетребко была изумительна, заслужила шквал восторженных аплодисментов, что обрушились на нее. Я был более чем впечатлен ее игрой и исполнением. Я впервые увидел на сцене настоящую Татьяну. Вначале она была настоящей юной девушкой, скромной, но страстной. Очень красивой, но слишком юной, чтобы Онегин мог полюбить ее. Сцена с письмом исполнена ею с пылкостью, она передала весь калейдоскоп эмоций, которыми насыщены музыка и сюжет. Это были игра и артистизм высшего уровня.
Когда она выходит на сцену в начале третьего акта, вместе с Греминым, она великолепна. Ее Татьяна становиться восхитительной женщиной – понятно, отчего Онегин влюбляется в нее. Она преподносит себя, как принцесса. Теперь ее Татьяна – женщина, вполне уверенная в себе, но слегка меланхоличная, не забывшая, какой она была в юности. Поэтому последняя сцена столь пронзительна. Впервые я увидел Татьяну, сыгранную столь правдиво и умно. Пение было столь же великолепным. Голос полон силы, но способен на нюансы и мягкость, где это необходимо. Полон оттенков и истинной страсти.
Ролики не все соответсвуют времени и месту, но что нашла.
И бонусом к вышеизложенному.
apropos
Главвред
Сообщение: 37069
Отправлено: 24.04.13 20:22. Заголовок: Не знаю, признаться,..
Не знаю, признаться, какую цель преследовал автор той "ругательной" статьи об Анне Нетребко (я ее с трудом, правда, но прочитала), но не убедила меня эта статья, совсем не убедила, потому что - имеющий уши - да слышит, имеющий глаза - да видит. Можно белое назвать черным, но от того цвет-то не поменяется. И оглушительный успех певицы - в том числе и нынешний, на мировом уровне - это только наглядно подтверждает. Не словами, а делом. Хотя и словами тоже. Караван продолжает идти. Вообще, девочки, я вами восхищаюсь - с каким энтузиазмом и пылом вы поддерживаете своих любимых певцов. Пусть они того и никогда не узнают, но река вырастает из ручейков. А поддержка - это так важно. Даже для звезд. Я - с вами!
Klo
Сообщение: 901
Настроение: Стихи от Хелги!
Отправлено: 24.04.13 20:28. Заголовок: Так, по порядку htt..
Так, по порядку : Хелга пишет:
цитата:
Я пока ее в основном Сюзанной слушала.
Сюзанна у нее совершенно очаровательная: живая и непосредственная! Хелга пишет:
цитата:
Забавный какой сюжет.
Сюжет французский, сильно на грани. Эту постановку обвиняли, что грань где-то переступили, но я этого не ощущаю, хоть убейте: смотрела уже неоднократно и каждый раз в полном восторге от довольно остроумно и бесшабашно разыгранной "постельной сцены на троих". Нигде ни капли скабрезности и фальши. Ну, а поют! федоровна пишет:
цитата:
о "Волшебной флейте" хотелось бы...
Уже даже скачала . С Дитрихом Фишером-Дискау, но пока никак! Хелга пишет:
цитата:
И еще немного об Анне Нетребко. Цитаты из статей и отзывов.
. Этим летом она в Баден-Бадене поет Донну Анну, а в Зальцбурге Жанну Д'Арк. Я знаю человека, которому посчастливилось получить билет в Зальцбург. Надеюсь, поделится впечатлениями. Хелга пишет:
цитата:
И бонусом к вышеизложенному.
Ах, какая пара! Смотрела бы и смотрела. И встречный бонус: click here
apropos пишет:
цитата:
Не знаю, признаться, какую цель преследовал автор той "ругательной" статьи об Анне Нетребко
Та статья - вообще полный бред! Сказать, что Эрвин Шротт - мастер бельканто, это, знаете ли, по крайней мере, смешно! Все хором говорят, что бельканто - это холодное искусство, чистая техника, и артисту где-то даже противопоказано (если он артист!). А Анна Нетребко именно что артистична в сочетании с потрясающими вокальными данными.
apropos
Главвред
Сообщение: 37073
Отправлено: 24.04.13 20:41. Заголовок: Klo пишет: Сказать, ..
Klo пишет:
цитата:
Сказать, что Эрвин Шротт - мастер бельканто, это, знаете ли, по крайней мере, смешно!
*весьма смутно представляя, что такое бельканто* Вот-вот! Именно что - смешно!
Я должна признаться, что прочла об этом немало, но тоже представляю себе это очень смутно [взломанный сайт]. Поэтому полагаю, что никто, кроме самих певцов, этого не знает. Ну, и разумеется, педагогов-теоретиков. И все рассуждения об этом всяких умничающих авторов статей пропускаю мимо ушей!
apropos
Главвред
Сообщение: 37078
Отправлено: 24.04.13 21:02. Заголовок: Klo пишет: И все ра..
Klo пишет:
цитата:
И все рассуждения об этом всяких умничающих авторов статей пропускаю мимо ушей!
И правильно делаешь. Обильно пересыпанная терминами статья вовсе не означает, что мнение, в ней высказанное, - истина в последней инстанции. Просто мнение - одно из.
О, спасибо, почитаем! Я люблю музыку Чайковского, как и классическую постановку ЕО - и пришла в ужас, увидев фрагменты новой постановки (или нового прочтения?) ЕО в Большом. Докатились, что называется. (Или я просто ничего в том не понимаю? )
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 29055
Отправлено: 26.04.13 11:26. Заголовок: Klo Спасибо за рук..
Klo
Спасибо за руку на пульсе!
apropos пишет:
цитата:
Я люблю музыку Чайковского, как и классическую постановку ЕО - и пришла в ужас, увидев фрагменты новой постановки (или нового прочтения?) ЕО в Большом. Докатились, что называется. (Или я просто ничего в том не понимаю?
Докатились, что называется. (Или я просто ничего в том не понимаю?
Ой, это такая мелочь! Я, правда, не видела, что там в Большом с ним сотворили... Но есть совершенно неописуемое безобразие с Петером Маттеи и Анной Самуил. Сейчас поищу.
apropos пишет:
цитата:
Я люблю музыку Чайковского, как и классическую постановку ЕО
А у меня с ним сложные отношения с самой музыкальной школы. Бах - мое, Моцарт - все мое, а с Чайковским не задалось как-то.
Кстати, про Баха. Хоть это к опере и не имеет отношения как будто... Читаю плейлист к передаче вот по этой ссылке: click here и вижу:
цитата:
J. S. Bach: Allemande aus Französische Suite Nr. 1 d-Moll BWV 812 Ildebrando D'Arcangelo (Klavier)
Что я сделала? Пошла слушать французскую сюиту, а там и алеманда подтянулась
У меня скоро пальцев на руках не хватит, какие направления уже за собой опера потянула: музыка, композиторы, певцы, дирижеры, режиссеры, сценография, театры, теория вокала, путешествия, иностранные языки, теперь вот и Бах с барочными танцами вместе! Ну, и про словоблудие мое на этой странице забывать не след! [взломанный сайт]
Молли
леди Винтаж
Сообщение: 1510
Отправлено: 26.04.13 12:14. Заголовок: Klo пишет: Что я сд..
Klo пишет:
цитата:
Что я сделала?
И почему меня это не удивляет? Klo пишет:
цитата:
опера потянула: музыка, композиторы, певцы, дирижеры, режиссеры, сценография, театры, теория вокала, путешествия, иностранные языки,
Сама такая, все время ищу разные прочтения, оригинальные постановки, сравниваю, выбираю. От прослушивания в сотый раз итальянские слова сами собой выстраиваются и переводятся. Тем более что у меня такая напарница дома, с которой наушники делить приходится
Klo
Сообщение: 914
Настроение: Стихи от Хелги!
Отправлено: 26.04.13 20:49. Заголовок: Молли пишет: все вре..
Молли пишет:
цитата:
все время ищу разные прочтения, оригинальные постановки, сравниваю, выбираю.
Вот-вот! Это уже почти мания какая-то!
Молли пишет:
цитата:
От прослушивания в сотый раз итальянские слова сами собой выстраиваются и переводятся.
Вчера моя подруга из Италии, забывшись, со мной по-итальянски заговорила. Я даже что-то уловила и даже что-то ответила, чем удивила ее несказанно.
Молли пишет:
цитата:
у меня такая напарница дома, с которой наушники делить приходится
НЕ удивлюсь, если напарница требует, чтобы ей сказали, о чем они сейчас поют!
Молли
леди Винтаж
Сообщение: 1517
Отправлено: 26.04.13 20:58. Заголовок: Klo пишет: НЕ удивл..
Klo пишет:
цитата:
НЕ удивлюсь, если напарница требует, чтобы ей сказали, о чем они сейчас поют!
Есть такое дело
Её любима опера "Любовный напиток" с Нетребко, но и последнее прочтение в стили вестерн ей было оценено.
Klo
Сообщение: 918
Настроение: Стихи от Хелги!
Отправлено: 26.04.13 21:04. Заголовок: Молли пишет: Её люби..
Молли пишет:
цитата:
Её любима опера "Любовный напиток" с Нетребко
Который? Венский или МЕТовский?
Молли
леди Винтаж
Сообщение: 1518
Отправлено: 26.04.13 21:13. Заголовок: Klo пишет: Который?..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 437
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет