Отправлено: 07.04.10 19:54. Заголовок: Любите ли вы оперу? - 5
Думаю, поклонников этого прекрасного жанра должно быть здесь достаточно. Хотелось бы знать, какие оперы нравятся форумчанам, какие музыкальные фрагменты трогают сердце, какие певцы и певицы любимые?
Отправлено: 28.08.16 19:18. Заголовок: Klo пишет: Это уже ..
Klo пишет:
цитата:
Это уже абсолютная классика, потому что не только постановка Поннеля, но и Флорес, как по мне, - единственный настоящий принц
Да, Флорес - принц К сожалению, в этой версии сама Ченерентола подкачала. Не в смысле звука, а в смысле "изображения". У тёти выходит что-то близкое к всеми обижаемой девочке-дауну. Смотреть на неё тяжеловато. А моим любимчиком стал Дандини - Alessandro Corbelli Такой он славный! И хотя Флорес - самый лучший принц, но таки больше всех прочих мне понравилась версия 1995 года с Ченерентолой - Чечилией Бартоли, Рамиро - Гименесом. Какой там Дандини - Корбелли! Уж дурачился от души. Одни эти его бесконечные платочки, вынимаемые без конца ото всюду Да и все остальные хороши. Визуально для меня эта версия самая интересная.
А к принцу привыкла очень быстро. Он показался мне несколько похожим на Рикмана в роли полковника Брэндона
Просматривая куски из разных постановок Ченерентолы наткнулась в обсуждениях на повторенную чью-то мысль, что знакомство с оперой следует начинать именно с Золушки. Подтверждаю! Так что, послали Вы меня в очень правильном направлении Спасибо ещё раз большущее!
Klo
Сообщение: 1542
Отправлено: 29.08.16 19:38. Заголовок: Скрипач не нужен ht..
Скрипач не нужен Мне не попадалась эта версия, возможно, потому что я собирала варианты с Флоресом Да она еще и с Бартоли! Спасибо!
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
А моим любимчиком стал Дандини - Alessandro Corbelli Такой он славный!
А в "моей первой" Золушке он был Доном Маньифико
А потом я его и в Вене слушала
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
А к принцу привыкла очень быстро. Он показался мне несколько похожим на Рикмана в роли полковника Брэндона
Похож, это точно! Это Рауль Хименес. Мне он нравится в "Пробном камне" с Пьетро Спаньоли. Будем считать это еще одним кусочком
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 31316
Отправлено: 29.08.16 22:42. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Он показался мне несколько похожим на Рикмана в роли полковника Брэндона
И правда похож!
Скрипач не нужен
Сообщение: 1109
Отправлено: 30.08.16 21:51. Заголовок: Klo пишет: Похож, э..
Klo пишет:
цитата:
Похож, это точно!
Хелга пишет:
цитата:
И правда похож!
До того похож, что хочу сейчас на ночь посмотреть на настоящего Рикмана в ЧиЧ.
Klo пишет:
цитата:
Мне не попадалась эта версия...
А я её смотрю и смотрю кусочками. Так нравится! В ней, как мне показалось, самое интересное исполнение концовки первого акта, где про "сначала так приятно дремал а саду, а потом всё вокруг начало рушиться, и я проснулся" Спасибо за кусочек с Хименесом.
Скрипач не нужен
Сообщение: 1111
Отправлено: 07.09.16 21:23. Заголовок: Пришла поделиться, п..
Пришла поделиться, поскольку именно здесь меня оперой и заразили Слушаю каждый божий день! Днём и вечером. Иногда и утром, если есть возможность. На кухне, в гостиной и в спальне (грамульку перед сном) Пока только две - Золушку и Севильского цирюльника. Очень нравится! И то, что слышу, и своё новое состояние. Кто недоволен этим новым моим увлечением? Моя собака! Выразительно, недвусмысленно вздыхает и бухтит: "Опять ОНО!" Хочется не только слушать, но и смотреть. Севильского цирюльника выбрала 2009 года с Флоресом, Спаньоли, Корбелли и Ди Донато. Праздник!
Повторюсь, очень нравится мне Корбелли)) Для слушания скачала версию с ним в роли Бартоло же и Хименесом - Альмавивой. Жаль, нет её на видео.
Klo
Сообщение: 1544
Отправлено: 07.09.16 23:29. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Пришла поделиться, поскольку именно здесь меня оперой и заразили
Ура! Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Кто недоволен этим новым моим увлечением? Моя собака!
Боже, что творили мои кошки, когда дочь доставала свою флейту! Старшая потом немного попривыкла, а младшая начинала орать и скакать по квартире Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Севильского цирюльника выбрала 2009 года с Флоресом, Спаньоли, Корбелли и Ди Донато.
Это где бедная Джойс ДиДонато в инвалидном кресле? Очень люблю! Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Повторюсь, очень нравится мне Корбелли)) Для слушания скачала версию с ним в роли Бартоло же и Хименесом - Альмавивой
У меня есть вариант "Цирюльника", где он Фигаро, ИА Доном Базилио, а Альмавиву поет Грегори Кунде. Жаль, что качество записи совсем плохое, совсем любительское. А вот Корбелли с Пьетро Спаньоли развлекаются:
Klo
Сообщение: 1545
Отправлено: 08.09.16 09:20. Заголовок: Если говорить об Але..
Если говорить об Алессандро Корбелли - я вот еще что вспомнила: "Турок из Италии" в лондонской постановке. Никто не понимает, почему они не сделали этот DVD, учитывая что возобновляли это трижды, почти с одним и тем же составом и с неизменным успехом. Поэтому маленький кусочек любительского видео (2015) и полное аудио этой сцены (2010).
Это где бедная Джойс ДиДонато в инвалидном кресле?
Точно! Жаль, конечно, что так с ней вышло. Но зато целая история. Даже ДВД выпустили.
цитата:
У меня есть вариант "Цирюльника", где он Фигаро, ИА Доном Базилио, а Альмавиву поет Грегори Кунде. Жаль, что качество записи совсем плохое, совсем любительское.
Ой! Какое сочетание интересное.
цитата:
Никто не понимает, почему они не сделали этот DVD, учитывая что возобновляли это трижды, почти с одним и тем же составом и с неизменным успехом.
Может, сделают ещё. Хотелось бы взглянуть. Я скачала "Сеньора Брускино" с Корбелли. Посмотрю. Когда Золушкой и Цирюльником наемся А потом собираюсь на Моцарта переключаться потихоньку. Скрытый текст
Пока Моцарт не пошел. Оказалось, что и с оперой у меня, как со всем прочим: если что-то зацепило, то уж пока не наполнюсь через край, так и буду однотипное поглощать. Пока у меня "на повестке" Россини
Klo
Сообщение: 1546
Отправлено: 09.09.16 10:10. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Жаль, конечно, что так с ней вышло. Но зато целая история.
Вот здесь все это глазами очевидца. Джойс - героиня, допеть спектакль со сломанной ногой, да еще такой, довольно активный. click here
Если посплетничать [взломанный сайт] ... После того, как Александра Кужак стала женой Роберто Аланьи, на нее стала "изливаться" милость его поклонников, которые снимают все его спектакли. Не спрашивайте меня, каким образом, но, надо полагать, у людей все давно организовано. Так что все спектакли Александры теперь можно найти на видео, как и этого лондонского Турка. Правда, снимают строго только ее, но иногда все прочие тоже в кадр попадают
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Я скачала "Сеньора Брускино" с Корбелли. Посмотрю.
Я не слушала это пока еще - не попадалось на глаза. Надо бы попробовать
с оперой у меня, как со всем прочим: если что-то зацепило, то уж пока не наполнюсь через край, так и буду однотипное поглощать.
Ой, сама такая, просто попала в тот переломный момент, когда ИА переходит на новый репертуар, все время поет что-то новое, поэтому и мне приходится осваивать Гуно и Верди [взломанный сайт] Вот сейчас изо всех сил проникаюсь Симоном Бокканегрой, а надо бы еще и про Макбета не забывать. Идет трудно, но уже какие-то фрагменты "родные" слышатся
Klo
Сообщение: 1547
Отправлено: 09.09.16 16:11. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
Какое сочетание интересное.
Вот кусочек есть, где все участники представлены
Спасибо за Синьора Брускино! В той версии, что я нашла, Брускино-отец - Альберто Ринальди, Il Maestro di Ildebrando D'Arcangelo. Я его еще не слышала ни разу, а тут даже видео есть. И еще аудиоверсия с Пьетро Спаньоли нашлась на сайте click here
Да, из новостей: аудио серенады Дона Жуана из Зальцбурга-2016, услышав которую я была готова отправиться к собственному окну, потому что не могла остаться равнодушной к такому призыву
А это Мефистофель Берлиоза с песенкой о блохе
Скрипач не нужен
Сообщение: 1114
Отправлено: 10.09.16 14:49. Заголовок: Klo, большое спасибо..
Klo, большое спасибо за ссылки и за кусочки!
цитата:
Вот здесь все это глазами очевидца. Джойс - героиня, допеть спектакль со сломанной ногой, да еще такой, довольно активный.
Ох, бедняга. Прямо видно, как ей больно.
цитата:
Вот кусочек есть, где все участники представлены
А! Буона сера Одно из самых забавных мест: "А чёй-та вы тут делаете? - Иди, иди отсюда. Не мешай!"
цитата:
В той версии, что я нашла, Брускино-отец - Альберто Ринальди, Il Maestro di Ildebrando D'Arcangelo
Ну и вот
Ещё раз, спасибо за ссылки!
Klo
Сообщение: 1549
Отправлено: 16.09.16 20:07. Заголовок: Как приятно слушать ..
Как приятно слушать и смотреть Россини! И читать о нем тоже радостно Но "в этом сезоне" в моде "Симон Бокканегра" Особенно, если учесть гастроли Ла Скала в Большом театре. Погода в Москве как-то совсем не похожа на бабье лето, поэтому я проигнорировала сегодняшнюю прямую трансляцию на большом экране на площади, тем более, что ее пообещали показать по "Культуре" в воскресенье click here Хочу спросить, может, найдутся знатоки, потому что мои попытки разобраться в сюжете пока успехом не увенчались. Нет, само действие довольно прозрачно, хоть и не без натяжек, но вот предыстория как-то никак не складывается. Я даже нашла русский перевод, довольно точный, но непонятные моменты не объясняются и там. click here Не кидайте в меня ничем Я прекрасно помню про Украденную бадью и разбираться в тех загадках было гораздо веселее и увлекательнее, но... Сейчас время Симона Бокканегры и его противника Якопо Фиеско.
А вот Николай Гяуров - Фиеско
И Пласидо Доминго - Бокканегра
apropos
Главвред
Сообщение: 38444
Отправлено: 16.09.16 22:16. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет:
цитата:
именно здесь меня оперой и заразили Слушаю каждый божий день! Днём и вечером. Иногда и утром, если есть возможность.
Вот даже не сомневалась, что заразят. Ведь так заразительно-увлеченно ее обсуждают и ею восхищаются. Спасибо, дамы, послушала все кусочки, чудесно! Klo пишет:
цитата:
Не кидайте в меня ничем
Гы, а могли бы. Просто добрыя очень. И терпеливыя.
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 31336
Отправлено: 17.09.16 09:43. Заголовок: Klo пишет: Как прия..
Klo пишет:
цитата:
Как приятно слушать и смотреть Россини! И читать о нем тоже радостно Но "в этом сезоне" в моде "Симон Бокканегра"
Лучше бы Россини, да. С Бокканегрой никак не подружусь. Может, Ла Скала поможет. Спасибо за инфу!
Klo
Сообщение: 1550
Отправлено: 21.09.16 19:40. Заголовок: Хелга пишет: С Бокка..
Хелга пишет:
цитата:
С Бокканегрой никак не подружусь. Может, Ла Скала поможет.
Мне помогла! Вот лежит полная версия, всеми, кстати, обруганная…
Но это мы на эту ругань внимания обращать не будем. В основном, это были слушатели, побывавшие в театре, и кому там понравилось. А я сравнивала с другой постановкой (не могу поделиться – нашла в контакте запись из Венской оперы с Хворостовским, Фурланетто, Фриттоли и Мели). До этого я слушала самую что ни на есть классику: с Гяуровым, Френи, Пинца, Тебальди. Потом, начала читать либретто, и мне ну о-о-очень захотелось посмотреть. Разочарование было неописуемым. Я прошу прощения у всех, кто любит Хворостовского, но он так проникся ролью дожа, что человеческие чувства к его герою почти не вернулись. Потом унылая сценография, потом какой-то нелепый костюм Фиеско… Короче, я слушала себе дальше, не пытаясь смотреть, чтобы не отвлекаться. Так вот, увиденный (и услышанный) Бокканегра из Большого меня «пронял». Во-первых, при всей общей мрачности сюжета и всего действия, все-таки, это радовало глаз: и яркие цветовые пятна, и красивые костюмы… И, простите меня, это были актеры! Да, Лео Нуччи уже много лет, да, в самом начале я вздрогнула от услышанного, но потом он вполне заставил меня забыть о его возрасте. Во-первых, его манера пения вполне узнаваема по предыдущим записям (сразу вспоминается тот самый Любовный напиток). Я не настолько образована и искушена, чтобы отличить вокальные проблемы от индивидуальной манеры пения. Но как же он играл! Кстати, мне рекомендовали одного русскоязычного специалиста по Верди (Ая Макарова – почему-то сегодня ссылка на ее блог не работает) и даже прислали запись передачи радио Мариинский ФМ о Бокканегре. Так вот она говорит, что для Бокканегры очень большую роль играет драматическая составляющая - гораздо более, нежели в любой другой опере. Вот я убедилась в этом на собственном опыте. Кстати, Габриэле Адорно пел Фабио Сартори. И должна заметить, что костюмная постановка ему гораздо более «к лицу», чем невнятно-осовремененная, каким был «Аттила» в Болонье. Тут у него появилась стать и значительность истинного патриция, так что все реплики о его комплекции я считаю смешными и не имеющими никакого значения в данном конкретном случае. Если же говорить о Фиеско… Все как-то однобоко, как по мне, его воспринимают, да и углубляясь в разные редакции самого действия, забывают о Прологе. А тут и есть одна из главных загадок: почему Мария после рождения дочери жила в доме отца, а ее дочь (возраст которой неопределим, но можно предположить, что никак не меньше трех-четырех лет) находилась на попечении некоей простой женщины, которую нашел ее отец, Симон Бокканегра. Никаких указаний на сей счет нет, так что на различных версиях и допущениях можно выстроить много вариантов образа Фиеско (от «погубителя» собственной дочери, оплакивающего ее вполне искренне до милосердного всепрощающего отца, приютившего вернувшуюся греховодную беглянку), хотя в самой опере этот персонаж непримирим, несгибаем и на редкость мрачен. Впрочем, обстоятельства, показанные в опере, мало способствуют его жизнерадостности. И по пути я нашла Томаса Хэмпсона в той же постановке Венской оперы в той же самой сцене с дочерью. Полной версии у меня нет, но ведь человек же, не только государственный муж с печатью власти на челе!
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 31337
Отправлено: 24.09.16 08:30. Заголовок: Klo пишет: Мне помо..
Klo пишет:
цитата:
Мне помогла!
Помогла, как есть, помогла! Все-таки, категорично заявлю, как британцы одни из лучших драматических актеров, так и итальянцы - лучшие оперные певцы. Хотя, Хэмпсон хорош! Опера - это обнаженное чувство, не прикрытое никакими масками цивилизованного поведения. А если чувства на лице и в голосе певца нет, то и зрителю грустно и скучно.
Klo пишет:
цитата:
Кстати, Габриэле Адорно пел Фабио Сартори. И должна заметить, что костюмная постановка ему гораздо более «к лицу», чем невнятно-осовремененная, каким был «Аттила» в Болонье. Тут у него появилась стать и значительность истинного патриция, так что все реплики о его комплекции я считаю смешными и не имеющими никакого значения в данном конкретном случае.
Прекрасен он был, влюблен, обуреваем противоречивыми чувствами и необходимо значителен. А поет как!
Klo пишет:
цитата:
А тут и есть одна из главных загадок: почему Мария после рождения дочери жила в доме отца, а ее дочь (возраст которой неопределим, но можно предположить, что никак не меньше трех-четырех лет) находилась на попечении некоей простой женщины, которую нашел ее отец, Симон Бокканегра. Никаких указаний на сей счет нет, так что на различных версиях и допущениях можно выстроить много вариантов образа Фиеско (от «погубителя» собственной дочери, оплакивающего ее вполне искренне до милосердного всепрощающего отца, приютившего вернувшуюся греховодную беглянку), хотя в самой опере этот персонаж непримирим, несгибаем и на редкость мрачен.
Да-да, ситуация дарит разные прочтения. Замираю в ожидании, как это будет прочтено известным нам басом. Тттттттт...
Хелга Кстати, нашла очень хороший, хотя и несколько "приземленный" перевод-пересказ либретто. click here Единственное меня удивляет, почему практически все везде пишут: "Бокканегра стал дожем, сменив дожа Фиеско"? В либретто есть четкое указание: "Бокканегра - первый Дож Генуи". Понятно, что Фиеско стояли у власти, но я не знаю государственного устройства Генуи до начала этохи дожей, поэтому не могу сказать, кем именно был Фиеско в ту пору.
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 31338
Отправлено: 24.09.16 10:27. Заголовок: Klo пишет: Кстати, ..
Klo пишет:
цитата:
Кстати, нашла очень хороший, хотя и несколько "приземленный" перевод-пересказ либретто. click here Единственное меня удивляет, почему практически все везде пишут: "Бокканегра стал дожем, сменив дожа Фиеско"? В либретто есть четкое указание: "Бокканегра - первый Дож Генуи".
Спасибо! Из "приземленного" всегда можно извлечь романтику при желании. Кстати, опять противостояние гвельфов и гибеллинов, патрициев и плебеев.
Klo
Сообщение: 1552
Отправлено: 24.09.16 10:38. Заголовок: Хелга пишет: Из "..
Хелга пишет:
цитата:
Из "приземленного" всегда можно извлечь романтику при желании.
Романтика там сохранена, но автор слегка привнес свое отношение к происходящему, особенно к реакции народных масс Хелга пишет:
цитата:
опять противостояние гвельфов и гибеллинов, патрициев и плебеев.
Вся история человечества на этом основана А с Бокканегрой, как утверждает та же Ая Макарова, она получила дополнительную окраску: автор первой редакции либретто - "плебей" Франческо Мария Пьяве, а второй - "патриций" Арриго Бойто. Кстати, вот ее рассказ о Бокканегре в Большом click here
Хелга
девушка с клюшкой
Сообщение: 31339
Отправлено: 24.09.16 11:14. Заголовок: Klo пишет: Кстати, ..
Klo пишет:
цитата:
Кстати, вот ее рассказ о Бокканегре в Большом click here
И опять спасибо! Очень эмоциональный рассказ! Пропуская специфические термины, в части драматической, нахально плюсуюсь!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 58
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет