Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение





Сообщение: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.10 13:45. Заголовок: Сон в зимнюю ночь, Milagro, МП - 2


Название: Сон в зимнюю ночь
Автор: Milagro
Жанр: альтернативный сюжет и продолжение по мотивам романа "Мэнсфилд Парк" Джейн Остин
Герои: Фанни Прайс и пр.


Дата обновления: 30.03.2010, закончен

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 149 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]







Сообщение: 65
Настроение: Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 11:52. Заголовок: Milagro , спасибо. ..


Milagro , спасибо.

Правда, вышло немого мрачновато, но жизнь другой и не бывает. Понравилось твое объяснение Milagro пишет:

 цитата:
Понимаете, хоть я и сталарась изо всех сил писать как бы с позиции наблюдателя того времени, я никак не могла удалиться от героев в том же стиле, что и Остин, котрая писала о якобы своих современниках. Для нее их будущее было так же неопределено и лишь предсказуемо в той или иной мере, как и свое и своего окружения. Для меня же, после "прощупывания" героев, они стали как бы реальными людьми, естественно имеющими свою реальную жизнь в известных мне реальных исторических обстоятельствах.


Чудесно! Могу сказать как математик, логически выверенное замечание.

Но мне все равно жаль, что Фанни умерла молодой (у нее ведь был слабое здоровье), и Тома - ме тоже очень, очень жалко.

Блаженны нищие духом ибо их есть Царство Небесное ... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 350
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 12:28. Заголовок: Ламель пишет: все р..


Ламель пишет:

 цитата:
все равно жаль, что Фанни умерла молдой (у нее ведь был слабое здоровье),


Мне, по правде говоря, тоже.

Ламель пишет:

 цитата:
Тома - ме тоже очень, очень жалко.


Тома мне жаль, но меньше. Он хороший парень, но безответственный и слишком занятый собой. Он и в романе как-то не очень убедительно исправился только в эпилоге, отболев и отстрадав по поводу падения сестры Так что для меня эта линия как-то логично легла. мне его жену жальче...

Ламель пишет:
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 33
Настроение: Весна пришла
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 12:53. Заголовок: Milagro пишет: И, ..


Milagro пишет:

 цитата:
И, глядя на них из 21 века, я не могла просто выйти и оставить их в туманной дымке "вечного сияния совершенного супружеского счастья". Поэтому такое послесловие.


После такого объяснения как-то легче
Milagro пишет:

 цитата:
У меня есть идея перевести МП на русский. Я уже ругала существующий единственный перевод в соотв. теме. Но это титанический труд, я пока еще раздумываю.


Если Вы на это решитесь, думаю многие, как и я, будут этому рады . Существующий перевод возможно и вызвал у меня невосприятие МП.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
покладистая тигра




Сообщение: 480
Настроение: Кусаюсь редко...
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 13:30. Заголовок: А не тяжеловат? Прос..



 цитата:
А не тяжеловат? Просто мне-то самой писать легко, но я не очень представляю, легко ли читать мои длиннющие предложения с кучей деепричастных и т.п.


Читать надо не торопясь, да и вслух я никогда не читаю. Вообще стиль очень красивый, а еще замечу что вы запасшийся багажом знаний человек, разбираетесь и в лошадях и в дуэлях, в этикете, музыке. Словно бы это что-то родное для вас, как для мисс Остин. Я читала одно произведение Англия 1838-42 годы, автор ныне здравствующий, язык современный, взгляды современные, не то.... еще грешу на переводчика, но мне кажется в оригинале не лучше, а ваше произведение уже в издательство можно отправлять.....

Я - романтик Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 351
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 16:14. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..


Эрика Легранж пишет:

 цитата:
запасшийся багажом знаний человек, разбираетесь и в лошадях и в дуэлях, в этикете, музыке


Да, мне это всегда было интересно изучать. И здешний форум мне в этом сильно помог!

Эрика Легранж пишет:

 цитата:
Я читала одно произведение Англия 1838-42 годы, автор ныне здравствующий, язык современный, взгляды современные, не то.... еще грешу на переводчика, но мне кажется в оригинале не лучше,



Меня тоже коробит, когда от героев остаются одни имена. Современный взгляд всегда интересен, но все-таки с классическим материалом надо очень деликатно обращаться, хотя бы из уважения...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 352
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 16:18. Заголовок: Флер пишет: Существ..


Флер пишет:

 цитата:
Существующий перевод возможно и вызвал у меня невосприятие МП.


Очень даже возможно. МП и так (на мой вкус) не самое лучшее у Остин, но перевод его просто изуродовал своей нудной плаксивой интонацией У Остин очень интересный и емкий язык с множеством модуляций, убери это - и половина очарования в минусе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3084
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 17:06. Заголовок: Milagro еще один плю..


Milagro еще один плюс: я уже позже поняла, что такое послесловие - как раз в духе Остен. Вы и здесь не погрешили против оригинала. И ведь действительно, девушка была слаба здоровьем. Да еще роды - одни, вторые, третьи. Мы в наш просвещенный век не решаемся на больше чем одного дитя, а тогда...


------------------------------
Конец любого романа, как конец детского обеда, должен состоять из засахаренных орехов и чернослива.
Энтони Троллоп
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 491
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 19:10. Заголовок: Жаль, что уже конец...


Жаль, что уже конец. Milagro я прекрасно провела время, наслаждаясь альтернативным развитием событий. Огромное спасибо за такого чудесного Генри Крофорда, верного мужа милой Фанни. Надеюсь, ты не перестанешь писать. У тебя это очень здорово получается

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 574
Настроение: Неужели весна?
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 19:25. Заголовок: juliaodi пишет: Над..


juliaodi пишет:

 цитата:
Надеюсь, ты не перестанешь писать. У тебя это очень здорово получается



Присоединяюсь! Автор, надеюсь Вы не бросите читателей голодать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20671
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 20:07. Заголовок: Milagro Прочитала ..


Milagro

Прочитала всё и сразу, от начала до конца. Во-первых, не могу поверить, что это Ваш первый фанфик! Отличная стилизация, смесь иронии и лирики, знание предмета! Не говорю уже о самой идее, развитии сюжета и отваге в обращении с судьбами героев. Получила массу удовольствия, погоревала, повозмущалась, в общем, полный букет ощущений! Спасибо! Будете, надеюсь, продолжать Вашу творческую деятельность?

[взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 353
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 20:42. Заголовок: Марти Хелга :sm199..


Марти Хелга



Если идеи появятся. Сейчас голова пустаяяяяя...


Хелга пишет:

 цитата:
не могу поверить, что это Ваш первый фанфик!


Не только фанфик, это вообще первый опыт в беллетристике. И позывов не было... Бывает, сами знаете лучше меня

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 241
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 15:58. Заголовок: Milagro http://jpe...


Milagro
Наконец-то я добралась
Браво! Аплодирую стоя! Немножко грустно, что мы все проснулись и такой замечательный сон закончился, но с другой стороны, скоро снова настанет ночь, и мы ведь никогда не знаем, что нам приснится сегодня
Завершение романа меня очень порадовало, честно говоря, дочитав любую книгу Остин, в голове ещё долго бродят мысли, а что же было дальше?! Как сложилась жизнь Дарси и Лиззи, Энн и Уэнворта, Эммы и Найтли, а тут Автор легко всё расставил по местам. Мне, как и Хелге , так же не верится, что это первое произведение Автора, его и фанфиком сложно назвать-то.

А вообще, спасибо огромное! Я не заметила этих трёх недель, получила огромное удовольствие от романа, даже воспылала желанием к повторному прочтению оригинала МП. Мне бы очень хотелось, чтобы Milagro отдохнула, набралась сил и перевела МП, думаю, что с Вашим чутким отношением и пониманием характеров всех жителей Мэнсфилд Парка, это стало бы чудесным подарком всем почитателям романов Джейн Остин.
Ещё раз спасибо Автору!

Мысль летит, а слова идут шагом. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 583
Настроение: Неужели весна?
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 16:22. Заголовок: Milagro, соглашусь с..


Milagro, соглашусь с Яной, то же хотелось бы увидеть ваш перевод МП.
С таким бережным отношением к героям, думаю, у вас бы очень хорошо получилось, а то существующий перевод причина того, что МП многие не любят или считают не самым лучшим романом Остин.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 361
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 19:21. Заголовок: Яна, Марти http://j..


Яна, Марти
Насчет перевода - собираюсь с духом. все-таки это не только большая работа, но еще и ответственность ого-го...
Ругать-то легче


Всех с наступлением лета! На улице красотища

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 585
Настроение: Неужели весна?
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 21:12. Заголовок: Milagro пишет: Всех..


Milagro пишет:

 цитата:
Всех с наступлением лета


*оглядываясь по сторонам* Где? Где лето? У меня весна в разгаре, все плывет и грязища под ногами. Завидую вам

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 586
Настроение: Неужели весна?
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 21:13. Заголовок: Milagro пишет: Всех..


Milagro пишет:

 цитата:
Всех с наступлением лета


*оглядываясь по сторонам* Где? Где лето? У меня весна в разгаре, все плывет и грязища под ногами. Завидую вам

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 363
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 21:32. Заголовок: Марти Марти пишет: ..


Марти Марти пишет:

 цитата:
Где? Где лето?


Ну, лето в широком смысле
Хотя у нас (Мск) сегодня было за 20 на солнце. Я куртку сняла, в футболке ходила, жарко.
Сухо... ну в лесу и где-ниубдь в оврагах можно еще и снег найти, думаю. Но я не ищу
А это всегда так - у нас весны как таковой не бывает: зима-зима-зима- бац! - и сразу лето. Ничего, в июне холода с дождями начнутся, как положено

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3094
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.10 04:33. Заголовок: Марти пишет: Где? ..


Марти пишет:

 цитата:
Где? Где лето? У меня весна в разгаре,

Где, где весна? Какое-такое лето? Нам обещают на неделе -28! Свинство или локальное похолодание?

------------------------------
Конец любого романа, как конец детского обеда, должен состоять из засахаренных орехов и чернослива.
Энтони Троллоп
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 593
Настроение: Неужели весна?
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.10 06:26. Заголовок: Бэла пишет: Свинств..


Бэла пишет:

 цитата:
Свинство или локальное похолодание?


Самое натуральное свинство!
У нас хоть птички поют и солнышко греет, так что наверху - хорошо, а внизу - подумываю приобрести резиновую лодку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 279
Настроение: Эх, весна и солнце...
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.10 07:39. Заголовок: Milagro пишет: лето..


Milagro пишет:

 цитата:
лето в широком смысле


У нас лето практически, солнце и +18. Крассссота, если дождь не пойдет, конечно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 149 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 342
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100