Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 29.08.12 08:51. Заголовок: Водоворот (1812: обрученные грозой) - 29
Автор: apropos (Екатерина Юрьева) Авторское название - Водоворот Благоприобретенное название: 1812: обрученные грозой Главы на сайте: http://apropospage.ru/lit/avtor/w_1.html Роман посвящается штабелю генерала Палевского и всем преданным читателям сего скромного сочинения.
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
All
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 06.12.12 11:41. Заголовок: Александра пишет: П..
| |
|
|
| |
Сообщение: 43
|
|
Отправлено: 09.12.12 15:45. Заголовок: Хелга Спасибо! htt..
Хелга Спасибо!
| |
|
|
| |
Сообщение: 3528
Фото:
|
|
Отправлено: 03.01.13 22:38. Заголовок: Наконец сбылась моя ..
Наконец сбылась моя мечта о пару свободных от всего и от всех деньках, расположиться в удобное кресло с "Водоворотом" в одной руке и шоколадкой в другой, и поглощать с наслаждением и то, и другое. Я и раньше читала, но как-то неспокойно, по кусочкам, сидя на тернии, что реал вот-вот позовет. И тут такое счастье! apropos, должна сказать, удовольствие превелико! И не от шоколадки, конечно. Чтение в книжном варианте намного приятнее! О, Боже, чувствую, что опять теряю голову
| |
|
|
Отправлено: 03.01.13 22:43. Заголовок: мариета http://jpe...
мариета мариета пишет: Ну, может, она подсластила. мариета пишет: цитата: | чувствую, что опять теряю голову |
| Ну, иногда даже полезно ея немножко потерять. Ох, где это было?! Что, мол, не жалко и потерять. Теперь буду мучиться, вспоминать.
| |
|
|
| |
Сообщение: 3531
Фото:
|
|
Отправлено: 03.01.13 23:44. Заголовок: apropos пишет: Ну, ..
apropos пишет: цитата: | Ну, иногда даже полезно ея немножко потерять |
| Немножко - может и полезно, но с ЧеПе немножко не бывает Я теперь все время украдкой на мужа моего смотрю, ищу хоть какие-нибудь малюсенькие сходства. А он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства Ну, не с французами воевать, и не верхом скакать, но хоть с эл.приборами мог бы бороться поусерднее...
| |
|
|
| |
Сообщение: 438
|
|
Отправлено: 04.01.13 00:27. Заголовок: apropos пишет: Ох, ..
apropos пишет: цитата: | Ох, где это было?! Что, мол, не жалко и потерять. Теперь буду мучиться, вспоминать. |
| Собака на сене. Правда, там про разум. Разговор Дианы и Теодоро о любви к Марселе: - А по её словам вы разум теряете из-за неё. - Его и потерять не жалко.
| |
|
|
Отправлено: 04.01.13 17:15. Заголовок: мариета пишет: он, б..
мариета пишет: цитата: | он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства |
|
Наверное, геройство все же лучше в книгах наблюдать, а то так и вообще без эл. приборов можно остаться - по винтикам разберут. И все. Скрипач не нужен пишет: цитата: | - А по её словам вы разум теряете из-за неё. - Его и потерять не жалко. |
| О, да, точно! Спасибо!
| |
|
|
| |
Сообщение: 626
|
|
Отправлено: 04.01.13 17:20. Заголовок: мариета пишет: А он..
мариета пишет: цитата: | А он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства Ну, не с французами воевать, и не верхом скакать, но хоть с эл.приборами мог бы бороться поусерднее... |
| Григорий Горин "Тот самый Мюнхгаузен" цитата: | Бургомистр. Я сам служу, сударыня. Каждый день к девяти мне надо идти в магистрат... Не скажу, что это подвиг, но вообще что-то героическое в этом есть... |
|
| |
|
|
Отправлено: 04.01.13 17:48. Заголовок: Klo пишет: Не скажу,..
Klo пишет: цитата: | Не скажу, что это подвиг, но вообще что-то героическое в этом есть... |
|
Между прочим, очень верное замечание - без героизма такое не выдержать.
| |
|
|
Отправлено: 08.03.13 18:35. Заголовок: apropos http://jpe...
apropos Читаю Водоворот... Столько эмоций! Как я рада, что есть книга. Теперь в любой момент когда захочется, можно открыть, перечитать любимые моменты или просто в очередной раз перечитать... С твоей самокритикой где-то выше абсолютно не согласна. Понимаю, что это все авторское... Просто скажу, что все отлично. Скрытый текст Однако опечатки нашла. Парочку пока. Только это забота корректора издательства... [взломанный сайт]
|
| |
|
|
| |
Сообщение: 5
|
|
Отправлено: 10.03.13 18:07. Заголовок: Уже несколько дней ж..
Уже несколько дней живу под впечатление от "Водоворота". причем сначала прочитала электронный вариант, а потом купила книгу в бумажном формате, кстати, обложка мне кажется довольно удачной (правда, не хватало карты и прочих "бонусов", имеющихся на сайте ) Многое хочется сказать, но пока еще путаюсь в словах, столько разных эмоций, о стольком хотелось бы написать! Начну с Докки - мне очень понравилась героиня! Весь роман мне было с ней абсолютно комфортно, настолько интересна, умна, благородна эта героиня. И все ее поступки я приняла безоговорочно, хотя читала в отзывах, что не все смогли примириться с некоторыми ее поступками. Для меня же все было логично и все укладывалось в ее характер, привычки. Даже последний "побег". Я легко могу представить себе ее чувства, когда нет полной ясности, когда веришь, что тебя любят и все будет хорошо, и в то же время ждешь, чтобы эта увернность наконец обрела твердую почту, и пока ждешь, ты все время находишься в предчувствии, что все может рухнуть - так хрупки надежды после стольких лет одиночества и предательств. И то, что Докки после той тяжкой вести сбежала и замкнулась - очень понятно. Вообще, при всей моей любви к Полю, я все-таки виню его за то, что главное он как-то упустил - отложил на потом. Конечно, он не знал один важный факт, конечно, сам только оправился от своих подозрений, но так затягивать с финальным выяснением отношений не стоило. Поэтому я даже рада, что ему снова пришлось побегать в конце - заслужил, как и заслужил финальную награду в конце)
| |
|
|
|
Отправлено: 14.03.13 20:24. Заголовок: bobby http://jpe.ru..
bobby Рада, что ты рада. bobby пишет: цитата: | Однако опечатки нашла. Парочку пока. Только это забота корректора издательства... |
| Три корректора, между прочим. Тоже люди. А то некоторые тут от одного нещасного автора хотели, чтобы без ошибок и опечаток тексты выдавал. Кстати, там все же мне непонятно, почему исправили французские слова - с местоимением и без него - "дорогая" все ж таки по-разному пришется. Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. Ну и там еще зачем-то исправленные слова\буквы - принятые за ошибки, хотя это все было сознательно-авторское. Например, последнее слово в романе "водоворот" зачем-то заменено на какой-то "снеговорот". Афанасьич называет Птица "черт" (хотя авторское слово было "чорт" - через "О" - и это стилистически разнится сильно. Ведь Афанасьич не выругался, а так отозвался о Палевском - как о личности, так скажем. Ну и еще какие-то мелочи, вроде вставленного второго "и" в слово "реляция" - мелочи, но цепляющие душу автора. Spate Spate пишет: цитата: | обложка мне кажется довольно удачной |
|
Это Вы меня утешаете? Spate пишет: цитата: | мне было с ней абсолютно комфортно, настолько интересна, умна, благородна эта героиня. И все ее поступки я приняла безоговорочно, хотя читала в отзывах, что не все смогли примириться с некоторыми ее поступками |
| Будем вместе в клубе почитателей Докки. Видимо, понимание такой героини - или нет - зависит от вкуса, предпочтений читателей - а оне все разные. Одни предпочитают дерзких, эмансипированных сорви-голов в юбках, другие - роковых красавиц с пресловутыми "фиалковыми" или какими еще глазами, одним взглядом укладывающим поклонников в штабеля, кому-то по сердцу невинные и простодушные овечки... В общем, я и не надеялась (и даже ожидала этого), что не все смогут принять и понять Докки. Тем ценнее для меня читатели, которые смогли почувствовать, разглядеть и оценить мою героиню, увидеть в ней личность - в определенной степени - незаурядную, несломленную детством и замужеством, гордую и умную женщину, которая просто не могла поверить в то, что и ей улыбнулось счастье. Spate пишет: цитата: | И то, что Докки после той тяжкой вести сбежала и замкнулась - очень понятно. |
|
И это в ее характере, как мне кажется (точнее - я считаю). Она не относится к типу тех женщин, которые в подобных ситуациях начинают устраивать скандалы, выяснять отношения, чего-то требовать. Докки и должна была замкнуться в себе и исчезнуть, иначе это была бы уже совсем другая героиня. Spate пишет: цитата: | при всей моей любви к Полю, я все-таки виню его за то, что главное он как-то упустил - отложил на потом. |
|
Да кругом виноват. Разве что - в его защиту - он явно готовился к решающему объяснению\предложению (и даже у государя разрешение на брак получил), но тоже откладывал (как, кстати, и Докки откладывала разговор о своей беременности) - на потом. Искал подходящего момента. Но наверняка бы это сделал перед отъездом в армию - и обвенчался бы сразу, получив вожделенное "да". Но вот не сошлось немножко. Судьба поиграла в свои шутки. Spate пишет: цитата: | даже рада, что ему снова пришлось побегать в конце |
|
Но зато как мило побегал? Мне кажется, без этой его "беготни" и переживаний, роман был бы не так интересен. И - что греха таить - нам, женщинам, так нравится, когда оне переживают, ищут нас, бегают за нами... Да и Палевскому это придало дополнительный стимул - больше будет ценить свою Дотти.
| |
|
|
Отправлено: 14.03.13 21:59. Заголовок: apropos пишет: Кста..
apropos пишет: цитата: | Кстати, там все же мне непонятно, почему исправили французские слова - с местоимением и без него - "дорогая" все ж таки по-разному пришется. Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. |
| И хорошо франкоговорящие люди заметили это. Редактура была ошибочна. apropos пишет: цитата: | Тем ценнее для меня читатели, которые смогли почувствовать, разглядеть и оценить мою героиню, увидеть в ней личность - в определенной степени - незаурядную, несломленную детством и замужеством, гордую и умную женщину, которая просто не могла поверить в то, что и ей улыбнулось счастье. |
| Наверное, это не к месту, но героиня "Голубого замка" Монтгомери упорно кажется мне очень похожей на Докки.
| |
|
|
Отправлено: 15.03.13 01:12. Заголовок: apropos пишет: Неда..
apropos пишет: цитата: | Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. Ну и там еще зачем-то исправленные слова\буквы - принятые за ошибки, хотя это все было сознательно-авторское. |
| apropos пишет: цитата: | Ну и еще какие-то мелочи, вроде вставленного второго "и" в слово "реляция" - мелочи, но цепляющие душу автора |
| Не мешало бы им с автором посоветоваться насчет сомнительных мест в тексте, а не полагаться на свое "безупречное" знание языка. Если роман будет переиздан - на что очень надеюсь, так как это произведение того заслуживает - хочется также надеяться, что и все недочеты и "ляпы" корректоров и редакторов будут исправлены в соответствии с пожеланиями и поправками автора.
| |
|
|
Отправлено: 15.03.13 22:47. Заголовок: Хелга пишет: хорошо ..
Хелга пишет: цитата: | хорошо франкоговорящие люди заметили это |
|
Ну что-то такое я и подозревала, хотя не только англо-, но и франкокалека. Хелга пишет: цитата: | героиня "Голубого замка" Монтгомери упорно кажется мне очень похожей на Докки. |
|
Охотно верю - она тоже все переживала в себе, терпела, а потом тихо взбунтовалась. [ bobby пишет: цитата: | Не мешало бы им с автором посоветоваться насчет сомнительных мест в тексте |
|
Это в идеале, а на практике, увы, по-другому. Огромное количество выходящих книг, с которым в издательствах просто не справляются. Некоторые издательства вообще - создается впечатление - выпускают книги, даже не вычитывая рукописи, отчего уже опубликованные тексты пестрят грамматически ошибками, опечатками, повторами, логическими лакунами и прочими "прелестями". Так что нам с Водоворотом еще повезло, считай.
| |
|
|
| |
Сообщение: 9
|
|
Отправлено: 20.03.13 00:24. Заголовок: apropos пишет: Да и..
apropos пишет: цитата: | Да и Палевскому это придало дополнительный стимул - больше будет ценить свою Дотти |
| Это да) Признаться, поначалу герой казался ну слишком самоуверенным)) Я бы даже сказала, что не сразу его полюбила)) Хотя для Докки именно такой и нужен был - а то Швайген бы еще долго церемонии разводил, и рано или поздно сдался бы. А так нашу осторожную и недоверчивую Докки взяли с наскока, она даже опомниться не успела) Уже задним числом вспомнила, что мужчин она сторонится, и военных, тем более генералов - особо). Вообще от этой пары мое сентиментальное сердце начинает щемить. Так они хороши подошли друг другу, так красива их история... Даже грустно в конце стало. apropos пишет: цитата: | Мне кажется, без этой его "беготни" и переживаний, роман был бы не так интересен. |
|
Это да Столько приятных моментов для ждущей женской читающей души получилось. И переживания Поля из-за Швайгена тоже оказались очень кстати - а то столько охов женских вокруг героя-генерала) Докки тоже не серая мышка Умна, обаятельна, привлекательная, со своим интригующим ореолом! кстати, что хотела еще отметить - как мне понравились письма в романе! Столько в них прелести - и в письмах Докки подругам, и письмах Поля своей Дотти! Какие обороты, фразы - автор, примите мое искреннее восхищение! apropos пишет: цитата: | Будем вместе в клубе почитателей Докки. |
| Докки похоже станет одной из самых моих любимых героинь (хотя я люблю разные характеры, поэтому у меня в любимчиках и Зимушка, и Великолепная Софи числятся)). Вообще, для меня очень важно, смогу ли я "сродниться" с героиней - часто даже очень интересные романы я не могу дочитать именно потому, что не получается принять героиню. Оффтоп: Кстати, историю Эмбер так и не смогла прочитать целиком именно из-за нее самой - хотелось рвать и метать, ругаться и вообще... но не бум отвлекаться А Докки с первых же страниц вызывает уважение - своим удивительным благородством, терпением к слабостям других, сдержанностью - воистину благородной. Умением с юмором относится к житейским ситуациям, от которых никто не избавлен - но не все умеют выйти их них с достоинством. Конечно, когда окружающие перестали соблюдать хоть какие-то рамки приличия - а Мари и Алекс от зависти и вседозволенности совсем перестали соображать, - Докки проявила твердость и характер, но опять же, не опускаясь до уровня своих недалеких родственниц. Конечно, от маменьки и Мишельки полностью оградить ее сможет только Поль, и как хорошо, что именно он встретился на пути нашей героини. Тот же Швайген, думаю, не смог бы быть резок с новоявленными родственниками - а Поль сможет. И отбрить, и осадить, и умерить их аппетиты. И оградить Докки от их общества. В общем, про Докки, как видите, я могу говорить долго)) А ведь другие герои тоже интересны - особенно Афанасьич и Думская! Какие характеры получились яркие, интересные. Для Ольги и Швайгена хотелось бы небольшого дополнения - небольшой истории их отношения, какой-нибудь изюминки, мне не хватило немного этого. Такие они славные, хотелось для них чуть большего)
| |
|
|
Отправлено: 21.03.13 22:39. Заголовок: Spate пишет: поначал..
Spate пишет: цитата: | поначалу герой казался ну слишком самоуверенным) |
| Да он все время такой - действует нахально и уверенно, будто очередную крепость берет. Spate пишет: цитата: | Швайген бы еще долго церемонии разводил, и рано или поздно сдался бы |
|
Да, у него не тот характер, чтобы растопить сердце нашей ледяной баронессы. Это Поль с его наскоком и теипераментом только и смог. Spate пишет: цитата: | Так они хороши подошли друг другу, так красива их история... Даже грустно в конце стало. |
|
Мне кажется, там еще стихи в конце создают определенную атмосферу вкупе с падающим снегом. Кому-то не хватило свадьбы-эпилога или сцены из будущего - Палевские в окружении любящих Палевских и кучи лепечущих детей... Но я как раз этого и старалась избежать, закончив роман на романтическо-лирической (и где-то ностальгической - по прошедшему времени) нотке. Spate пишет: цитата: | письма в романе! Столько в них прелести |
| Письма дались не слишком легко - но в них можно было вволю постилизовать под язык того времени - что, наверняка, выглядело бы странно в прямой или авторской речи, а вот в письмах, мне кажется, тот стиль выглядит вполне уместно. Спасибо! Spate пишет: цитата: | Докки похоже станет одной из самых моих любимых героинь (хотя я люблю разные характеры, поэтому у меня в любимчиках и Зимушка, и Великолепная Софи числятся)) |
| Авторам это очень приятно слышать. Кто такие Зимушка и Эмбер - увы, не знаю, а Великолепная Софи - это у Дж.Хейер, если не ошибаюсь? Она мне тоже очень нравится! Я также люблю разных героинь - и многое здесь, конечно, зависит от авторского мастерства - насколько живо, образно и логично раскрывается образ героини в произведении, и насколько эмоциально она созвучна читателю и затрагивает его душу. Мне порой нравятся настолько противоположные героини, что сама удивляюсь. Но некоторые - вроде и хорошо написанные - отталкивают или раздражают какими-то неприемлемыми для меня лично чертами характера или поведения. Spate пишет: цитата: | Докки проявила твердость и характер, но опять же, не опускаясь до уровня своих недалеких родственниц |
| Кстати, были у меня сомнения - и большие - стоит ли Докки вступать в тот проследний скандал с родственницами в Вильне, после которого она уезжает. Я сначала написала все эти ответные реплики Докки - потом было решила их убрать, т.к. мне показалось, что Докки скорее промолчит, чем начнет перепалку с Мари и Алексой, но читатели уговорили меня все оставить, как есть. Но главное - Докки все же не переходит границ в мстительности - и не желает никому зла, и, в общем, никому его не делает, несмотря на обиды и унижения, которым подвергалась и в прошлом, да и в описываемое время тоже. А Плевский, да, не позволит никому из родственников вить из нее веревки. Spate пишет: цитата: | Для Ольги и Швайгена хотелось бы небольшого дополнения - небольшой истории их отношения, какой-нибудь изюминки, мне не хватило немного этого. Такие они славные, хотелось для них чуть большего) |
| Очень понимаю. И письмо - то, что получила Ольга от него из армии - было нужно не только для описания геройства Палевского и истороических событий, но и для того, чтобы показать отношение Швайгена к Ольге, его желание быть с ней хотя бы с помощью этих писем. Но... Дело в том, что роман и так получился огромным, линия Ольга-Швайген уже просто не вписывалась, хотя упоминания об их возникшем чувстве - в детальках, но все же вставила в ряд сцен. Остальное просто не влезало - ведь нужно было увязать все сюжетные линии, а перед изданием еще и прилично сократить весь текст (и все равно рукопись осталась огромной, особенно для нового автора, - чудо, что в издательстве приняли эти почти 23 авторских листа, в то время как норма - 10 - максимум 15 а.л.). Так что более детальную историю взаимоотношений Ольги и Швайгена (как и продолжение - что там дальше у Поля и Докки) - все это уже пришлось оставить на фантазию самих читателей. Но автор для того постарался дать некоторые зацепки.
| |
|
|
| |
Сообщение: 13
|
|
Отправлено: 23.04.13 23:09. Заголовок: Я очень извиняюсь за..
Я очень извиняюсь за столь поздний ответ Никак не могла выбраться на полюбившийся форум. Оффтоп: apropos пишет:
цитата: | Кто такие Зимушка и Эмбер - увы, не знаю, а Великолепная Софи - это у Дж.Хейер, если не ошибаюсь? |
|
Зимушка - это героиня романа М. Семеновой "Валькирия", А Эмбер - это героиня "Твой навеки, Эмбер" К. Уинзор. Софи - да, она самая) Очаровательная героиня apropos пишет: цитата: | Я также люблю разных героинь... Но некоторые - вроде и хорошо написанные - отталкивают или раздражают какими-то неприемлемыми для меня лично чертами характера или поведения. |
|
Вот подпишусь под каждым словом). apropos пишет: цитата: | Так что более детальную историю взаимоотношений Ольги и Швайгена (как и продолжение - что там дальше у Поля и Докки) - все это уже пришлось оставить на фантазию самих читателей. Но автор для того постарался дать некоторые зацепки |
|
Спасибо! И эти зацепки, кстати, очень греют душу) На самом деле, в романе все в меру, все на месте, до сих пор не могу нарадоваться, своему читательскому счастью Мне сначала казалось, что начало длинновато, но недавно с огромным удовольствием перечитала начало и оценила, сколь много важного там, и как на самом деле лаконично изложено. apropos пишет: цитата: | Я сначала написала все эти ответные реплики Докки - потом было решила их убрать, т.к. мне показалось, что Докки скорее промолчит, чем начнет перепалку с Мари и Алексой, но читатели уговорили меня все оставить, как есть. |
|
Мне кажется, получилось очень верно психологически. В конце концов, любое терпение лопнет с такими дамочками. А Докки хоть и очень терпеливая и снисходительная, но все же обадает чувством собственного достоинства. К тому же в той ситуации, когда она сама была переполнена эмоциями - после встречи с Палевским, еще и молча выслушивать (а уйти ей не дали), было бы уже слишком. Раз не дали уйти во время - получили, что заслужили) Докки же живой человек)
| |
|
|
Отправлено: 23.04.13 23:30. Заголовок: Spate http://jpe.ru..
Spate Spate пишет: цитата: | Зимушка - это героиня романа М. Семеновой "Валькирия", А Эмбер - это героиня "Твой навеки, Эмбер" К. Уинзор. Софи - да, она самая) Очаровательная героиня |
| Не читала ни Семенову (знаю, слышала, что очень хороший автор, но не идет у меня фэнтези - исключение только романы о Мерлине Мэри Стюарт), ни Уинзор. Хотя название знакомое, вроде бы. Может, и читала, но не помню совсем роман про Эмбер. А у Хейер мне практически все героини нравятся - и герои. Вообще очень люблю этого автора. Spate пишет: цитата: | Вот подпишусь под каждым словом). |
| Вместе подпишемся! Spate пишет: цитата: | сначала казалось, что начало длинновато, но недавно с огромным удовольствием перечитала начало и оценила, сколь много важного там |
| Ну, начало действительно длинновато - я его сокращала, сокращала, но все равно длинным осталось. Но там да, трудно что-то еще выбросить, потому как очень много крючочков закинуто на дальнейшее, а также раскрытие характера Докки, ее взаимоотношений с семьей и т.д. Без этого все бы скомкалось, а мне хотелось подвести героиню к встрече с героем так, чтобы она к тому времени уже была отчасти понятна читателю, чтобы ее страх перед переменами в жизни, нерешительность, нелюбовь к генералам никого не удивляли.
| |
|
|
Отправлено: 24.04.13 00:05. Заголовок: Spate пишет: Мне каж..
Spate пишет: цитата: | Мне кажется, получилось очень верно психологически. |
|
Очень на то надеюсь, просто боялась, что Докки им уподобится - а этого не хотелось. но да, они ее вывели из себя, постарались.
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
All
[см. все]
|
|
|