Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 06.11.08 22:56. Заголовок: Переполох 33
Продолжение
| |
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:00. Заголовок: Цапля Какая ты, одн..
Цапля Какая ты, однако, покладистая. Цапля пишет: Само собой - самый адекватный соавтор: наша честь, ум, совесть, а также стилист и элегантист.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11675
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:03. Заголовок: apropos пишет: Кака..
apropos пишет: цитата: | Какая ты, однако, покладистая |
|
По крайней мере, пытаюсь ей стать apropos пишет: цитата: | Само собой - самый адекватный соавтор: наша честь, ум, совесть, а также стилист и элегантист. |
|
Воистину! ты уже отредактировала заново начало 71-й?
| |
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:10. Заголовок: Цапля пишет: ты уже..
Цапля пишет: еще нет. С утра сидела с Водоворотом, а потом реал. Теперь ты меня везде будешь торопить? Лучше обрати свою энергию на Хелгу с Джоном.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11677
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:19. Заголовок: apropos пишет: С ут..
apropos пишет: цитата: | С утра сидела с Водоворотом |
|
И?... apropos пишет: цитата: | Лучше обрати свою энергию на Хелгу с Джоном. |
|
Хелга именинница сегодня. я за нее завтра возьмусь с удвоенной энергией . я, когда у тебя был ДР, не приставала к тебе с Водоворотом.
| |
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:29. Заголовок: Цапля пишет: И?... ..
Цапля пишет: Всему свое время. Цапля пишет: цитата: | за нее завтра возьмусь с удвоенной энергией |
|
а, ну тогда живи. Не приставала ко мне?! Почему тогда у меня впечатление, что не было ни дня... хм... Видимо, ложное впечатление.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11679
|
|
Отправлено: 08.11.08 15:36. Заголовок: apropos пишет: Всем..
apropos пишет: Что -то я говорила вчера про знакомую интонацию и выражение лица? вот она - во всей красе apropos пишет: цитата: | Почему тогда у меня впечатление, что не было ни дня... хм... Видимо, ложное впечатление. |
|
Ложное, дорогая. Бывали редкие паузы.
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:10. Заголовок: Не переделала и не н..
Не переделала и не написала. Будем обсуждать старые главы?
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 7172
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:35. Заголовок: apropos пишет: Буде..
apropos пишет: цитата: | Будем обсуждать старые главы? |
| Давайте...
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:40. Заголовок: Кэролайн и судья К..
Кэролайн и судья Кэролайн очнулась и обнаружила себя полулежащей в большом кресле. Рядом на софе лежал сэр Юстас, тоскливо поводя единственным глазом. Второго не было видно из-за массивного багрового кровоподтека. Мисс Бингли нервно сбросила со своего лба кусок мокрой тряпки, выпрямилась в кресле, и с отчаянием уставилась на судью. «Ну почему мне так не везет?! Дарси на меня и не смотрит, дурнушке Энн достается полковник, а мой единственный верный ухажер, судья Фэйр, едва не погиб, и может остаться калекой! Судьба явно несправедлива, отдавая все лучшее тем, кто этого не заслуживает!» Между тем судья, очнувшись, успел увидеть падающую в обморок мисс Бингли. Умилившись такому явному проявлению чувства, бедняга, превозмогая головную боль, и подступающую тошноту, пытался собраться с мыслями. «Сейчас, или никогда, - думал он, - она переживает за меня, она самая умная и красивая девушка, какая попадалась на моем тернистом жизненном пути… Все скоротечно, и мы не замечаем, как проходят наши лучшие годы… сейчас, я сделаю то, что должен сделать!» Сэр Юстас приподнялся на локте, чтобы предложение руки и сердца было более весомым, и прошептал: - Мисс Бингли!.. - Да, сэр Юстас, - сладким голоском пропела удрученная своими думами Кэролайн. «Может быть, глаз все-таки не пострадал? Что-то там говорил этот сыщик?» Тут судья с ужасом осознал, что необходимые в данном случае слова вылетели у него из головы, и единственная фраза, вертевшаяся на языке: «Всемилостиво повелеть соизволили» была явно не к месту. Сэр Юстас начал копаться в дебрях своей памяти, с трудом вспоминая ходивший по рукам письмовник, помогавший офицерам *** полка, в котором судья успел прослужить два года, объясняться с дамами своего сердца. - О чем это я?.. – растерянно сказал он. - Вы что-то хотели сказать, сэр Юстас, - нетерпеливо напомнила Кэролайн, надежды которой на благополучный исход дела не исчезли окончательно. - Ах, да, - поморщился судья, - и, почувствовав прилив бодрости, с жаром схватил Кэролайн за руку: - Мисс Бингли! Сударыня! Наш жизненный путь…усыпан… не розами, нет! Уставший путник…старый солдат, привыкший к барабанному…бою…ох…сможет ли он прижать к своему сердцу нежную фиалку?!! - Барабанному бою?! Что с вами, сэр Юстас?! – взвизгнула перепуганная Кэролайн. - Ваш нежный голос , как музыка, звучит в сердце, привыкшем…ой…к грохоту.. орудий…- продолжал гнуть свое судья, не отпуская руки мисс Бингли. - О, господи! - завопила Кэролайн, подпрыгивая. В библиотеку вбежал Тинкертон, на некоторое время оставивший пострадавшего, чтобы переговорить с аптекарем, за ним спешил мистер Бейтс с чемоданчиком. - Что случилось, мисс? – вопросительно посмотрел на Кэролайн сыщик. - Он…Он бредит!.. Он…сошел с ума!! - Кэролайн разрыдалась и опрометью выскочила из библиотеки. - Что случилось, мисс? – вопросительно посмотрел на Кэролайн сыщик. - Он…Он бредит!.. Он…сошел с ума!! - Кэролайн разрыдалась и опрометью выскочила из библиотеки. Голова судьи закружилась. Он закрыл глаза, а когда вновь открыл их, вместо ожидаемого нежного женского личика увидел мужское, украшенное круглой бородавкой над левой бровью, принадлежащее лекарю Бейтсу. «Нежная фиалка, барабанный бой, на службе его величества…» - снова пронеслось в его голове. «- Очередное преступление… Люстра… Прижать к груди, будьте моей...Нужно расследовать по свежим следам… Опросить… допросить свидетелей». Он попытался поднять голову, но это оказалось непросто. - Сэр, прошу вас, лежите, вам нужен абсолютный покой, - зачастил лекарь. - Э-э, где она, я хотел сказать...- пробормотал судья. – А где генерал? Нужно, допросить… Позовите Бридла… Срочно. Ох! - судья в изнеможении закрыл глаза. Когда он еще раз открыл их, перед ним сияло улыбающееся лицо генерала Бридла. - Сэр Юстас? Как ваше состояние? Ну, ну, взбодритесь. Нам, старым солдатам, не пристало… - Генерал, - сэр Юстас собрал остатки сил, - это наши обязанности… преступник где-то в доме… допросить свидетелей… я не в силах… Прошу вас… - Вы хотите, чтобы я занялся допросами лично? Грм-м-м. Конечно, сэр Юстас, долг офицера обязывает. Генерал выпрямился, устремив вдаль до странности мечтательный взор. - Пожалуй, гостиная подойдет, - задумчиво произнес он.- Грм-м-м… Йорик, где он, срочно сюда лейтенанта Йорика с бумагой и письменными принадлежностями! Генерал слегка покачнулся, вытер взмокший лоб и нетвердой походкой, напевая под нос «Забыть ли старую любовь…», направился в гостиную. - Опросить… детали… Дарси… - стонал вслед ему судья.
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:44. Заголовок: Мне здесь все нравит..
Мне здесь все нравится - разве что Бейтсу добавить какое-нибудь типичное выражение. И предложение: заменить «Всемилостиво повелеть соизволили» на "Именем Британской империи".
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11705
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:45. Заголовок: Ну я не знаю... сейч..
Ну я не знаю... сейчас шеф скажет, что я опять ничего не вижу, и не соотношу с новопереписанными главами, но я и вправду ничего крамольного не вижу. Вполне мило. Только мало. Это часть главы? И чем планируется разбавлять?
| |
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11706
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:47. Заголовок: apropos пишет: заме..
apropos пишет: цитата: | заменить «Всемилостиво повелеть соизволили» на "Именем Британской империи |
|
очень! apropos пишет: цитата: | разве что Бейтсу добавить какое-нибудь типичное выражение |
|
На латыни?
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 7173
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:49. Заголовок: Мне тоже нравится, о..
Мне тоже нравится, очень приятный кусочек!
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 7174
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:51. Заголовок: Еле-еле грузит, выпа..
Еле-еле грузит, выпадаю...
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11707
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:52. Заголовок: Хелга пишет: Еле-ел..
Хелга пишет: цитата: | Еле-еле грузит, выпадаю... |
|
аналогично
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:54. Заголовок: Цапля пишет: На лат..
Цапля пишет: Нет, он же пословицами разговаривает - забыла? Цапля пишет: цитата: | я и вправду ничего крамольного не вижу |
|
Я тоже. А почему нужно искать крамольное?! Хелга пишет: У меня тоже (хотя скорость инета высокая). Так что это сервер Борды опять измывается.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11708
|
|
Отправлено: 09.11.08 21:58. Заголовок: apropos пишет: А по..
apropos пишет: цитата: | А почему нужно искать крамольное?! |
|
не нужно. это так, к слову apropos пишет: цитата: | он же пословицами разговаривает - забыла |
|
А? Ну, я пословиц не знаю. Что-нить типа "спокойствие духа и покой телесный - путь к гармонии"?
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 22:03. Заголовок: Цапля пишет: "с..
Цапля пишет: цитата: | "спокойствие духа и покой телесный - путь к гармонии" |
|
Вот ее и возьмем (хотя не пословица, но вполне подходит ) Что, выложить след. кусок?
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 11710
|
|
Отправлено: 09.11.08 22:04. Заголовок: apropos пишет: Что,..
apropos пишет: цитата: | Что, выложить след. кусок? |
|
Если есть желание разбираться дальше
| |
|
|
Отправлено: 09.11.08 22:04. Заголовок: Допросы, отъезд Йори..
Допросы, отъезд Йорика, вечер в Розингсе Генерал устроился в кресле в гостиной, продолжая напевать. Лейтенант появился через несколько минут. Несколько царапин, напоминающих о недавнем катаклизме, красовалось на его лице. - Пригласите- ка сюда, мистера Дарси, Йорик, - пророкотал Бридл. - Извините, сэр, но мистера Дарси нет в Розингсе. Он уехал… э-э…, в Лондон. - О, гр-м-м-м… Это меняет дело. Как-то я запамятовал, грм-м-м-м… «Забыть ли старую любовь…» - Что, простите, сэр? - Йорик, сынок, вы так молоды. Не подумывали ли вы о женитьбе? Это так гр-м-м-м… полезно для молодого человека, прижать к груди этот … гр-м-м-м источник наслаждения, нежную фиалку… «и не грустить о ней…» - Но, сэр, э-э-э, да, признаться, последнее время я подумываю об этом, - выпалил изумленный Йорик. - Гр-м-м-м. У вас есть невеста на примете, оазис, к которому вы стремитесь, грм-м-м ? - Да, сэр, она – хрупкий цветок… - ответил Йорик, с удивлением обнаружив, что краснеет. - Так что же вы медлите, лейтенант? - Я, я, сэр… Мне нужно съездить домой, поговорить с отцом… проведать сестру, - забормотал Йорик. - Сегодня же, сейчас же, даю вам три дня. - Благодарю вас, но, сэр, а допросы, протоколы… Как же, - совершенно растерявшийся Йорик сел на стул, и тут же вскочил. - К черту допросы!!! – взревел генерал. – К черту протоколы!!! «Забыть ли старую любовь», фиалка моя, ты вдохнула новую жизнь в израненную душу старого солдата… Йорик, мальчик мой! Быстро седлать коня и вперед в родительский дом, за благословением. Чтоб через минуту я вас здесь не видел! Совершенно ошалевший лейтенант пулей вылетел из гостиной, а генерал развалившись в кресле и покручивая ус, продолжил: "За дружбу старую до дна...." Вторая половина дня в Розингсе прошла непривычно тихо и спокойно. Сестры Беннет отправились в Хансфорд, там и остались на обед, а раненый судья пребывал в своей комнате. Мисс Бингли пришлось весь вечер просидеть со своей сестрой, выслушивая ее жалобы на мистера Херста, который последнее время сильно пристрастился к спиртному и в данный момент доканчивал бутылку портвейна. - Это все из-за покушения на его жизнь и всех этих ужасных происшествий, - говорила миссис Херст. – В Лондоне мистер Херст не позволял себе подобных излишеств… Кэролайн кивнула в ответ, хотя прекрасно помнила, как и в Лондоне, и в Хартфордшире, и в других местах муж Луизы находил причины для забвения в крепких напитках. - О чем он только может говорить с этим вульгарным человеком? – спросила она, глядя на мистера Херста, который что-то втолковывал Тинкертону, развалившемуся в кресле напротив него. «Если Тинкертона прилично одеть и подстричь он мог бы оказаться весьма красивым мужчиной, - подумала мисс Бингли, оценивающим взглядом окидывая худощавую жилистую фигуру сыщика. – У него интересные черты лица и необыкновенно яркие голубые глаза. Сэр Фэйр, конечно, далеко не так хорош, но его положение, титул и состояние компенсируют некоторые недостатки внешности… Интересно, пришел ли он в себя? Или удар люстры оказался роковым для его здоровья? Неужели я опять останусь без поклонника? » Кэролайн содрогнулась, вспомнив крики судьи про барабанный бой. - Миссис Херст ничего не понимает в сугубо мужских делах, - тем временем рассказывал изрядно осоловевший мистер Херст своему собеседнику. – Представляете, она осмелилась потребовать, чтобы я перестал пить спиртное?! И даже пыталась привести какого-то аптекаря, даже двух, чтобы те уговорили меня отказаться от рюмки портвейна после обеда. Мне пришлось спустить этих невежд с лестницы и заявить миссис Херст… - Исключительно замечательно, - пробормотал Тинкертон. – Так мы узнаем людские пристрастия и грехи, к которым они ведут. - Именно, что пристрастно! – крякнул мистер Херст. – Я ей так и сказал: миссис Херст, вы слишком пристрастно относитесь к обычаю истинных джентльменов, которые предпочитают портвейн после обеда всякому другому напитку… Фицуильям тихо сказал Энн: - Надеюсь, завтра или послезавтра я получу из Лондона специальное разрешение на брак. Мисс де Бер зарделась и скормила большой кусок бисквита МакФлаю, чья голова покоилась на ее коленях. «Скоро и я смогу вот так положить свою голову на колени Энн, - подумал полковник. – Что Дарси так медлит с высылкой разрешения?! Впрочем, разве он может понять мужчину, изнемогающего от страсти?» - Так ваш дом в Хэмпшире совсем не похож на замок? – выспрашивала Джорджиана капитана Шелли, пробежавшись пальчиками по клавишам фортепьяно. - Увы, мисс Дарси, - отвечал капитан и сделал аккорд. Они наигрывали модную пьеску в четыре руки. – Обыкновенный дом, построенный в прошлом веке. - И рядом нет никаких развалин крепостной стены нормандского замка? – расстроилась девушка, нажимая на высокую «ля». Капитан усмехнулся и покачал головой, в свою очередь дотронувшись до нижней «си». - Что, и остова донжона тоже нет?! – ахнула Джорджиана и сбилась с темпа. - Мисс Джорджиана, вы фальшивите! – незамедлительно откликнулась леди Кэтрин, на мгновение отвернувшись от генерала, но тут же вновь устремив на него свой сияющий взор. - Встречали ли вы когда-нибудь, моя дорогая леди Кэтрин, на рассвете восход солнца? – спросил Бридл и незаметно для всех сжал пальчики своей дамы. - Никогда! – откликнулась леди Кэтрин и повторила с чувством: - Никогда! Хотя бывало, что мне приходилось рано вставать, чуть ли не до восхода, но я была настолько поглощена хозяйственными делами, какой-то суетой… - А мне приходилось, - сказал генерал. – В походах, на заре, я выходил из походной палатки и наблюдал, как солнце выходит из-за таинственного покрова ночи и живительными лучами освещает оазисы и родники… гррр-м… - Вы так поэтично это описываете, что я начинаю сожалеть, что никогда… - И я, старый одинокий солдат, - продолжал генерал, - всегда мечтал разделить радость ожидания нового дня с женщиной, прекрасной, как богиня, гррр-м, - он окинул горящим взглядом леди Кэтрин, чем окончательно ее смутил, - и окунуться в лучи восходящего солнца под руку с избранницей моего сердца… - Как бы я хотела с вами встретить рассвет! – воскликнула она, а довольный Бридл, который неслучайно затеял этот разговор, тут же предложил: - Завтра, на рассвете. Вы сможете встать в пять часов утра? Он разочарованно нахмурился, когда леди Кэтрин с сомнением покачала головой. - Я могу попытаться подняться в шесть часов утра, - сказала она с улыбкой. - Прекрасно! – воспрянул духом генерал. – Я восхищен вашим мужеством, моя дорогая. Итак, завтра, в половине седьмого я буду ждать вас в парке у статуи странного создания…гррр-м… вроде бы человек, но с копытами и хвостом… - Это сатир, генерал, сатир, - жеманно произнесла леди Кэтрин. - Да, да, именно сатир, - генерал мысленно потер руки, предвкушая завтрашнее утро, к которому у него все уже было подготовлено.
| |
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|