Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Lizzy





Сообщение: 2380
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.08 21:43. Заголовок: Переполох-29




Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 181 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


apropos
Главвред




Сообщение: 8936
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 17:46. Заголовок: Дамы, подготовили ма..


Дамы, подготовили матчасть?

Хелга Тут в меня зашвырнула тапок по поводу разговора Фиц и Лиззи. Я его добавила. Критикуйте:



– Мисс Беннет, я не могу оставить вас в заблуждении относительно характера мистера Уикхема и об его взаимоотношениях с Дарси.
И вкратце рассказал о бесчинствах Уикхема в молодые годы, об его отказе от завещанного прихода взамен внушительной суммы, выданной ему Дарси, а также намекнул на некий бесчестный поступок Уикхема в отношении некой богатой невесты, находящейся в родстве с их семьей, которую упомянутый джентльмен пытался склонить к побегу, дабы заполучить ее приданое.
Элизабет с все возрастающим негодованием слушала рассказ полковника, благодаря которому вся история, поведанная мистером Уикхемом, представала теперь совсем в другом свете.
- То есть вы хотите сказать, что мистер Уикхем сам отказался от прихода и потребовал за это деньги?!
– Да, мисс Беннет. Он получил от моего кузена три тысячи фунтов, заявив, что предпочитает изучать юриспруденцию. И я могу с уверенностью утверждать, что на эти деньги в Лондоне Уикхем вел жизнь праздную и разгульную. Когда его средства подошли к концу, в Дербишире как раз освободилось место священника. И тогда Уикхем написал Дарси письмо, в котором просил предоставить этот приход ему. Едва ли, мисс Беннет, вы станете осуждать моего кузена за то, что он не выполнил подобную просьбу. В отместку мистер Уикхем стал всячески поносить мистера Дарси перед окружающими, виня моего кузена за собственные ошибки и неудачи…
Полковник замолчал, внимательно наблюдая за девушкой, которая шла, опустив голову, не в силах принять услышанное – настолько оно шло вразрез с ее собственными сведениями.
– Что ж, мисс Беннет, после всего услышанного вы и теперь расположены обвинять моего кузена в непорядочности? – спросил ее полковник.
– Простите меня, сэр, я не могу сейчас…. Не могли бы вы проводить меня в дом? – тихо попросила Элизабет, чувствуя внезапно накатившее недомогание.
– Разумеется, мисс Беннет, – кивнул Фицуильям и повернул к дому. Элизабет тяжело опиралась на его руку, он же дружеским жестом сжал ее запястье, призывая успокоиться и не принимать близко к сердцу только что услышанную историю.

Мисс Джорджиана Дарси, выглянув в окно Зеленой гостиной, где она собиралась написать письмо брату в Лондон, заметила кузена и мисс Элизабет Беннет, медленно идущих по направлению к дому.
«Фицуильям пытается ухаживать за Энн – я-то видела, как он не сводит с нее глаз, и в то же время гуляет с другой, - нахмурилась Джорджиана. – Совсем как герой романа, название которого… хм…»
Она задумалась было, но, посмотрев на часы, увидела, что до ленча осталось не так много времени. Поспешно схватив перо, она обмакнула его в чернильницу и закругленным почерком вывела:
«Дорогой брат!..»

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8871
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 17:55. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
мне и прошлый раз был вполне, но - могу согласиться, что развернутый вариант нужен не столько для подробностей, сколько для соответсвия стилю
apropos пишет:

 цитата:
Дамы, подготовили матчасть?

Экзамен устроишь? Подготовь тест по содержанию предыдущих глав , и изложение по Хроно

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5257
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 17:56. Заголовок: apropos http://jpe.r..


apropos
Тапок забираю

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8940
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:11. Заголовок: Дамы http://jpe.ru/..


Дамы , рада, что угодила.

Теперь следующая глава (к которой нужно будет название и эпиграф - намек). Пока я сделала только письмо Джорджианы - развернутое, т.к. планирую составить целую главу из писем, описывающих целый день (за неимением других событий)


Розингс, парк, 24 апреля, суббота, 12:05 утра

Письмо Джорджианы брату в Лондон

24 апреля, суббота
Розингс, Кент

Дорогой брат,

мне очень жаль огорчать тебя, но я должна сообщить тебе удручающие новости: сегодня утром мистер Бингли упал с лошади, почти как герой романа «Последний прыжок Холмтонса», где он – не мистер Бингли, а Холмтонс, - бесследно упал с горы в беспощадной схватке со своим смертельным врагом, и его падение оплакивала горючими слезами прекрасная леди Ватсанна…
Впрочем, о чем это я? Ах, да, мистер Бингли, к счастью упал не бесследно и не с горы – увы, в Кенте совсем нет гор, - а со своей лошади, вернее, не со своей, а с лошади нашего кузена Фицуильяма, потому что его лошадь – не Фицуильяма, а мистера Бингли, - внезапно расковалась. Это выглядит весьма подозрительно, на мой взгляд, хотя сэр Юстас уверен в том, что на самом деле лошадь нашего кузена опоили, чтобы привести ее в бешенство и тем устроить покушение на полковника, а мистер Бингли стал жертвой лишь по несчастливой случайности. У меня же нейдет из ума эта злосчастная подкова, которая ни с того, ни с сего потерялась, а кузнец – представь себе! – именно сегодня уехал к какой-то тете, что выглядит очень подозрительно. В романе «Старинная примета» тоже неожиданно расковался конь благородного рыцаря Труфальберга, кузнец же как раз отправился навещать свою больную бабушку, а потом выяснилось, что он - переодетый разбойник, подкова оказалась золотой и ею, как ключом, можно было открыть тайник с сокровищами…
Но судья никого не слушает: ни меня, хотя я намекнула ему, что не все так просто с этой подковой, ни мистера Тинкертона, который, говорят, предложил ему попробовать воду из яслей лошади Фицуильяма, уверяя сэра Юстаса, что если вода и отравлена, то сэру Юстасу это не причинит никакого вреда, поскольку сэр Юстас и так уже давно пребывает в бешенстве.
Судья – в который раз! – пытался всех допросить в свете нового происшествия, но, по-видимому, вновь ничего не выяснил, только довел тетю Кэтрин до бешеного состояния (хотя она и не пила воду из яслей лошади кузена Фицуильяма), после чего она напустилась на нас с Энн. На кузину за то, что она все время молчит, а на меня – за якобы неумение держать закрытым рот, хотя я всего-навсего и очень кстати процитировала чудесную фразу из романа «Занесенные метелью»: «настоящее следует отложить на время за ним следующее, дабы осмыслить его во всех проявлениях бесстрастным разумением и хладнокровным духа восприятием…»
Далее тетушка объяснила кузену Фицуильяму, что у лошади истинного джентльмена нрав должен быть спокойным и благонравным, и что ни одна уважающая себя лошадь не позволит себе сбрасывать с седла гостей ее дома. Мистеру Тинкертону было указано на его сапоги, испачканные навозом после посещения конюшни, а также замечено, что лошадь Фицуильяма могла взбеситься при одном виде сюртука мистера Тинкертона – ядовито-канареечного цвета. Еще тетя Кэтрин поинтересовалась у миссис Херст, где же обещанный дождь; разбранила МакФлая за то, что тот приводит в Розингс подозрительных друзей еще более подозрительной масти, присовокупив, что порядочные и породистые псы заводят свои знакомства с другими собаками только по рекомендации своей хозяйки. Только появление генерала Бридла спасло нас от ее немилости. Интересно, а в молодости тетя Кэтрин также предпочитала военных? Тогда почему она вышла замуж за покойного дядю, который, как известно, не служил в армии? Мне кажется, что у нашей тетушки в молодости был роман с каким-то офицером, и что они расстались по воле злого рока, как расстались герои романа «Небесный удар» после одного дня счастья, дарованного им судьбой…
Мистер Бейтс уверяет, что никакой угрозы для здоровья мистера Бингли нет. Он прописал ему полный покой и сон, приговаривая, что практика приводит к совершенству и что переходить речку следует в самом мелком месте. На это мистер Бингли – по словам Дугласа – вполне внятно и рассудительно заметил, что в Розингсе нет речки – только пруд. Это свидетельствует, как утверждает мисс Бингли, не только о твердости духа ее брата, перенесшего злодейское покушение, но и о его здравом рассудке, несмотря на падение и сильный ушиб головы.
Бедняжка миссис Херст разрывается теперь между уходом за мистером Бингли – по известной тебе причине, - и мистером Херстом, который, видимо, не выдержал известия об удалении Дракона от Летучей Рыбы и его неизбежном столкновении с Марсом… или это было попадание Живописца в Южный Треугольник, где как раз проходила то ли Венера, то ли Сатурн? Хм… Словом, после завтрака она помогла ему добраться до его комнаты, - сам он не мог даже идти, - где и пребывает до сих пор.
Мисс Бингли чувствует себя много лучше, как и мисс Мэри Беннет, которая с таким усердием разучивает пьесу Генделя, что мне становится за него страшно. За Генделя, я имею в виду. К счастью, сегодня она отправилась провожать своих сестер в Хансфорд, и мы смогли вздохнуть с облегчением на целые три четверти часа, наслаждаясь тишиной в доме.
По возвращении из Хансфорда мисс Мэри Беннет вновь уселась за фортепьяно, оставив свою сестру, мисс Элизабет Беннет на попечении нашего кузена. Как раз сейчас я видела из окна, как они вместе возвращались с прогулки. Несмотря на солнечный день оба выглядят взволнованными, что-то оживленно обсуждая. Наверное, они делились впечатлениями о покушении то ли на мистера Бингли, то ли самого кузена, хотя вряд ли при этом наш Фицуильям так доверительно сжимал бы руку мисс Беннет и наклонялся к ней так близко… Хм… Что-то мне это напоминает… Ах, да, сцену из романа «Обретенное сердце на руинах погибшей любви»…

Дорогой брат, я уже сама начинаю бояться, а не случится ли чего-нибудь подобного и со мной? Я имею в виду не романтическую историю, как в романе «Обретенное сердце», (должна тебе признаться, меня ужасно разочаровал капитан Шелли – оказывается, он не читает романы!) - а этих ужасных разбойников. Если, например, они на меня нападу, или даже лучше – похитят и запрут в самой верхней комнате самой высокой башни какого-нибудь старого замка? Или в подземелье… Нет, лучше, в башне – там хотя бы не будет крыс. Но ведь и высоты я боюсь! Ну почему я не такая смелая, как царевна Тинаделла?! Представь, она неделю просидела в сыром подвале – и ничего! Она даже не сошла с ума от страха и одиночества! Я так не смогу… Что же делать? Нужно начинать себя подготовить к предстоящим испытаниям и невзгодам, закалять, собираться с духом, чтобы смело встретить злоумышленников и, может быть даже, дать им достойный отпор.
Очень надеюсь, что с вами-то – с тобой и мистером Беннетом – ничего не случилось в дороге. Не оторвалось колесо, не распряглись лошади, и молния не ударила в кучера… Обязательно напиши мне, как вы добрались и все ли у вас благополучно? Мистеру Беннету я от всего сердца желаю удачи в его поисках – так ему и передай. Надеюсь и ты, дорогой брат, скоро уладишь свои дела и вернешься к нам сюда, в Розингс.

P.S. У меня есть к тебе небольшая просьба. Недавно мисс Марианна Меткаф написала мне, что в Лондоне на днях ожидают выхода в свет нового романа миссис *** - «Трепещущая вуаль тьмы». Говорят, этот роман превзошел все ее прежние книги – и «Надгробный обелиск», и «Тринадцатый закат», и «Исчезнувшая леди близ Девоншира»… Я была бы тебе крайне признательна, если бы ты приобрел его для меня.

Твоя, etc.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5258
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:16. Заголовок: Дамы, я на минут 20-..


Дамы, я на минут 20-30 пропаду...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8874
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:17. Заголовок: apropos пишет: Посл..


apropos пишет:

 цитата:
Последний прыжок Холмтонса», где он – не мистер Бингли, а Холмтонс, - бесследно упал с горы в беспощадной схватке со своим смертельным врагом, и его падение оплакивала горючими слезами прекрасная леди Ватсанна

ПлакалЪ
apropos
я готова растащить тебя на цитаты. что ни фраза - то перл. Изменяя имижду вредного соавтора, вынуждена тобой восхититься. Блох не искала.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8941
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:23. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Пропадай, только возвращайся.

Цапля Рада, что тебе понравилось.
Что там с тапками?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8875
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:27. Заголовок: apropos пишет: Если..


apropos пишет:

 цитата:
Если, например, они на меня нападут, или даже лучше

одна блошка.
apropos пишет:

 цитата:
Что там с тапками?

Тапками? Помилуй, дор. редактор, я до сих пор из-под стола не выползу, а ты говоришь - тапки. За письмо и в Перловку! целиком!

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2491
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:31. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
apropos пишет:

 цитата:
«Последний прыжок Холмтонса», где он – не мистер Бингли, а Холмтонс, - бесследно упал с горы в беспощадной схватке со своим смертельным врагом, и его падение оплакивала горючими слезами прекрасная леди Ватсанна…


Тапок не нашла

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8943
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:33. Заголовок: Цапля пишет: до сих..


Цапля пишет:

 цитата:
до сих пор из-под стола не выползу

Выползай уж!
Кстати, я жалею, что мало обыгрывала какие-то известные произведения - как сейчас Холмса, а до этого Рыцаря в тигровой шкуре. Потому на досуге можно будет нам всем подумать о подобных обыгрываниях - и в дальнейшем вносить в последующий текст или даже что-то менять в уже опубликованных главах.
Мне кажется, это довольно забавно.

Ну так что, письмо принимаете? (надеюсь, наша Лиззи простит меня, что я опять отредактировала ее материал - но мне нужно было сделать его как можно более пространным (для места) и еще больше приблизить к стилю поведения Джорджи - восторженной и увлекающейся девушки, чьи мысли постоянно перескакивают на романы и их героев, применяя к реалу)

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8878
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:38. Заголовок: apropos пишет: Мне ..


apropos пишет:

 цитата:
Мне кажется, это довольно забавно

Не то слово
apropos пишет:

 цитата:
Ну так что, письмо принимаете? (

Я - за!! категорически. И если Лиззи как автор письма не против, то.. продолжай нас восхищать, дор. редактор.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8879
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:40. Заголовок: apropos пишет: или ..


apropos пишет:

 цитата:
или даже что-то менять в уже опубликованных главах.

Только сейчас поняла, что пробежала глазами такую восхитительную фразу ... Шеф, ты на когда наметила сдачу Переполоха?...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2492
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:42. Заголовок: apropos пишет: наша..


apropos пишет:

 цитата:
наша Лиззи простит меня, что я опять отредактировала ее материал


Ну что Вы! Мы, кажется, уже давно выяснили, что никакие извинения тут неуместны Разумеется, я не могу быть против того, что делает Переполох лучше!
apropos пишет:

 цитата:
что-то менять в уже опубликованных главах


Абсолютно уверена, что этого делать не надо. Лучшее - враг хорошего

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5259
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 18:55. Заголовок: apropos Плакалъ сле..


apropos
Плакалъ следом за Цаплей и падалъ под стол

Только ничего не меняй в опубликованных! Ибо Lizzy пишет:

 цитата:
Лучшее - враг хорошего



- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8881
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:00. Заголовок: Хелга пишет: Лучшее..


Хелга пишет:

 цитата:
Лучшее - враг хорошего

Хелга, пока ты еще не уехала, сделай шефу обоину с Тинком, взирающим с экрана своим лучистыми и пронзительными глазами - с надписью - вышеуказанной. Чтобы шефа проняло. Она полагает, мы будем жить до ста лет, и писать Переполох.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8946
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:03. Заголовок: Цапля пишет: продол..


Цапля пишет:

 цитата:
продолжай нас восхищать

Теперь на очереди твои письма.
Хелга пишет:

 цитата:
Только ничего не меняй в опубликованных

Ну, не сейчас же! Я думаю, как-нибудь - после завершения - мы соберемся нашей тесной соавторской компаний и поприкидываем, какие романы (или пьесы, или поэмы) можно обыграть в названиях Джорджиных романов и упоминании сюжетов. почему нет?
Посмеемся вдоволь, а потом... но это уже будет моя редакторская работа.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8882
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:05. Заголовок: apropos пишет: Теп..


apropos пишет:

 цитата:
Теперь на очереди твои письма

буду ждать редактуры, не разочаруй!

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5261
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:05. Заголовок: Цапля пишет: сделай..


Цапля пишет:

 цитата:
сделай шефу обоину с Тинком, взирающим с экрана своим лучистыми и пронзительными глазами - с надписью - вышеуказанной


А это идея...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8948
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:15. Заголовок: Цапля пишет: обоину..


Цапля пишет:

 цитата:
обоину с Тинком, взирающим с экрана своим лучистыми и пронзительными глазами

От обоины не откажусь... и от Тинка тоже...

Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2493
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:17. Заголовок: apropos пишет: От о..


apropos пишет:

 цитата:
От обоины не откажусь... и от Тинка тоже...


Кто бы сомневался...

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8883
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:18. Заголовок: apropos пишет: От о..


apropos пишет:

 цитата:
От обоины не откажусь... и от Тинка тоже...

Указанный господин подается только в комплекте с предупреждающей надписью во избежание утопления соавторов в Переполохе

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5262
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:24. Заголовок: А про Коллинза писат..


А про Коллинза писать будем?

Глава.. в которой читатель найдет образцы одного из самых интимных жанров - эпистолярного ?

Вопрос: как выглядели письма во времена Джошуя Остейна?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8950
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:29. Заголовок: Хелга пишет: образц..


Хелга пишет:

 цитата:
образцы одного из самых интимных жанров - эпистолярного

Интимный, мне кажется, немного не того... а?
Хелга пишет:

 цитата:
как выглядели письма во времена Джошуя Остейна

*тоскливо* Кто их знает? Бумага тогда уже вроде была в Европе... Дорогая только. Хм...


Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8884
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:32. Заголовок: Хелга пишет: как вы..


Хелга пишет:

 цитата:
как выглядели письма во времена Джошуя Остейна?

А зачем тебе? нарисуешь?
apropos пишет:

 цитата:
Интимный, мне кажется, немного не того... а?

может быть, просто убрать интимный, и оставить то. что есть? Хелга пишет:

 цитата:
которой читатель найдет образцы эпистолярного жанра

Типа того.
или:
в которой персонажи излагают собственную точку зрения на события?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8951
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:36. Заголовок: Хелга пишет: про Ко..


Хелга пишет:

 цитата:
про Коллинза писать будем?

*оживляясь* ты хочешь про Коллинза? Успеешь?
Я-то думала этот день доописать письмами, чтобы никого не загружать Хансфордом. Но если есть желающие...

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5263
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:40. Заголовок: apropos пишет: ты х..


apropos пишет:

 цитата:
ты хочешь про Коллинза? Успеешь?


А почему нет? Время свободное есть. Лишь бы родственники не отвлекали
Попробую...

Цапля пишет:

 цитата:
А зачем тебе? нарисуешь?


Не, хотела эпиграф про письма придумать.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8953
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:44. Заголовок: Хелга пишет: эпигра..


Хелга пишет:

 цитата:
эпиграф про письма

Без уточнений внешнего вида, может? Типа, голубь принес записку, а в ней...
Хелга пишет:

 цитата:
А почему нет?

И действительно! Тогда твори.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5265
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:49. Заголовок: apropos пишет: Типа..


apropos пишет:

 цитата:
Типа, голубь принес записку, а в ней...


Кто там у нас еще в живых остался? Ой, пойду смотреть...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8955
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:50. Заголовок: ДАмы, кстати, призыв..


ДАмы, кстати, призываю не расслабляться!
Хотя наша Лиззи опять по-английски исчезла, предлагаю, пока есть кворум, проработать хронологию последующих дней.

итак:
25 апреля, тихое спокойное воскресенье.

1. Коллинз читает проповедь о любви. Helmi Saari
2. Йорик – Китти выходят из церкви - Хелга
3.Полковник - Энн выходят из церкви - роковое приглашение на прогулку, повлекшее за собой ДТП - apropos
4. Травмированная Кэролайн - судья, ревность, развитие чуйств. - Хелга
5. Вечер в Розингсе. Импровизированные танцы - Lizzy
6. Садовник обнаруживает пропажу кустов из розария, теряет сознание, его обнаруживают пытающиеся уединиться среди роз***. Паника. - apropos

26 апреля, понедельник

1. Энн - полковник. ДТП - apropos
2. Генерал и леди Кэтрин - apropos
3. Переполох в Розингсе по случаю ДТП с Фицуильямом и Энн - apropos
4. Мэри и Тинкертон - свидание - Цапля
5. Письмо полковника в Лондон Дарси - apropos
6. [Объяснение Шелли с Джорджианой - apropos
7. Ужин в Розингсе. Объявление о помолвке Энн и полковника - apropos

27 апреля - вторник

1. Покушение на Лиззи - apropos
2. Приезд Дарси с мистером Беннетом, отъезд Дарси - apropos
3. Переживания Лиззи в разговоре с Джейн - Lizzy
4. Разговор Джорджианы и Энн об объяснениях в любви "старых солдат" - Lizzy
5. Вечер в Хансфорде. Обсуждение событий прошедшего дня. - Цапля

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8885
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:51. Заголовок: Хелга пишет: Кто та..


Хелга пишет:

 цитата:
Кто там у нас еще в живых остался?

Только Лиззи и Дарси... наверное

дамы, есть ли еще что обсуждать сегодня?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8886
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:53. Заголовок: apropos пишет: ДАмы..


apropos пишет:

 цитата:
ДАмы, кстати, призываю не расслабляться!

Только я хотела исчезнуть не по-английски
окей, шеф, поработаем над Хроно.
Давайте по дням?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8956
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 19:56. Заголовок: Предлагаю убрать бер..


Предлагаю убрать беременность Шарлотты, а Хелга, может, как-нибудь подведет вечер в Хансфорде к проникновенной речи Коллинза? Что-то должно было послужить для него в виде подобного прорыва? Поругался с Шарлоттой, испугался, что леди К. после его потери памяти подвергнет его опале? или... в юмористическом ключе.
И не понимаю, почему Китти с Йориком никак не объяснятся по поводу белки.


Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5267
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:02. Заголовок: apropos пишет: може..


apropos пишет:

 цитата:
может, как-нибудь подведет вечер в Хансфорде к проникновенной речи Коллинза? Что-то должно было послужить для него в виде подобного прорыва?


И оставим отрывок с проповедью?!

apropos пишет:

 цитата:
Предлагаю убрать беременность Шарлотты


Если она так напрягает, то можно и убрать. А может быть, Шарлотта как раз в разговоре с мужем сообщит ему про свою беременность и именно это подвигнет его на патетическую речь?

apropos пишет:

 цитата:
И не понимаю, почему Китти с Йориком никак не объяснятся по поводу белки.



Так им же все время что-то мешает. На этот раз, вроде, Йорика срочно вызвали...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8887
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:04. Заголовок: apropos пишет: Пору..


apropos пишет:

 цитата:
Поругался с Шарлоттой, испугался, что леди К. после его потери памяти подвергнет его опале? или... в юмористическом ключе.

Вот-вот, то, что написала - в юмористическом ключе

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8958
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:12. Заголовок: Хелга пишет: И оста..


Хелга пишет:

 цитата:
И оставим отрывок с проповедью?!

Я его так и так хотела оставлять. Если разговор мамы-папы совсем выбивался, то патетическая речь Коллинза в церкви вполне уместна, на мой взгляд. И всеобщее расслабление. может, я там чуток где подиронизирую, чтобы дух Переполоха сохранить.
Хелга пишет:

 цитата:
сообщит ему про свою беременность и именно это подвигнет его на патетическую речь

Я почему-то совершенно не переношу эти ранние упоминания о беременности Ш, выводы - сделанные на совершенно косвенных "уликах". Даже не могу объяснить, почему это меня так выводит. (Может, Шарлотту жалко?)
Ну, смотри, как у тебя пойдет. Я смирюсь. Хотя мне кажется, вариантов вдохновления Коллинза может быть много. и один из них - Ш. не пустила его в спальню после ссоры (и он спал на коврике или в кресле в кабинете), что его и воодушвило протянуть жене, а заодно и всем - оливковую ветвь - в смысле мира.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8959
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:16. Заголовок: Кстати, в воскресень..


Кстати, в воскресенье в розарии скрывается парочка Шелли-Дж. Будем описывать этот эпизод?
И у нас как-то выпал ТИнк и действия следственной группы.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5269
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:16. Заголовок: apropos пишет: Ш. н..


apropos пишет:

 цитата:
Ш. не пустила его в спальню после ссоры (и он спал на коврике или в кресле в кабинете), что его и воодушвило протянуть жене, а заодно и всем - оливковую ветвь - в смысле мира.




Еще вопросик неисправимой лентяйки: а где можно взглянуть на главу с речью?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8960
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:18. Заголовок: Хелга пишет: где мо..


Хелга пишет:

 цитата:
где можно взглянуть на главу с речью

Приехали!!!
Готовые главы-2 в закрытом разделе.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8888
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:21. Заголовок: Дамы, у меня что-то ..


Дамы, у меня что-то дикое с инетом, торможу (не я, инет) В таких темпах из из дискусса выпадаю. Сорри.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8961
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:25. Заголовок: Цапля http://jpe.ru..


Цапля На досуге продумывай историю создания. До завтра, надеюсь!

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5270
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:30. Заголовок: apropos пишет: Гото..


apropos пишет:

 цитата:
Готовые главы-2 в закрытом разделе.


Каюсь, нашла, спасибо!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8890
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:33. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
только пожаловалась, инет забегал
Историю создания, да... следовало бы.
по текущему моменты решили вроде?
Тогда я пока буду вспоминать Хроно.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8963
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:37. Заголовок: Цапля пишет: по тек..


Цапля пишет:

 цитата:
по текущему моменты решили вроде

Это как посмотреть.
Ладно, тогда я продолжаю работать над письмами, Хелга пишет Хансфорд (сможешь на главу написать?)
Название к эпистолярной главе (так и не додумали?), эпиграф, название эпиграф - к Хансфорду и переходим на воскресенье. Так?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8892
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:45. Заголовок: apropos пишет: Назв..


apropos пишет:

 цитата:
Название к эпистолярной главе (так и не додумали?),

я выше предлагала убрать интимные и что-то еще - уже забыла - не подошло? Хелга что-нить придумает
Я немножко повспоминаю, и повспоминаю на досуге мемуары.
да, если есть желание - давайте уточним по мемуарам - я по-прежнему придерживаюсь версии, что развозить их не надо. Я остановилась где-то на появлении Хелги + ее воспоминания. Это до главы не дотянет? надо вспомнить, посмотреть. А в остальном? кастинг, заключительная речь Тинка - основные моменты, самые ммм... экспрессивные. Вот их и написать, остальное не нужно. как вы думаете, леди?


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5271
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:48. Заголовок: apropos пишет: (смо..


apropos пишет:

 цитата:
(сможешь на главу написать?)


Ой, не знаю.. .
apropos пишет:

 цитата:
Название к эпистолярной главе (так и не додумали?), эпиграф

Как получится. Идеи пока смутные.
Так, может, Цаплин вариант про эпистолярный жанр?

В синих сумерках человек в капюшоне, низко надвинутом на глаза, стоя на площадке восточной башни Розигс-Холла, отпустил в небеса сизого с аметистовым отливом почтового голубя.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5272
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 20:49. Заголовок: Цапля пишет: я выше..


Цапля пишет:

 цитата:
я выше предлагала убрать интимные и что-то еще - уже забыла


Глава в которой персонажи упражняются в эпистолярном жанре.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8964
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:00. Заголовок: Хелга пишет: Ой, не..


Хелга пишет:

 цитата:
Ой, не знаю..

Легко. Опиши разговоры миссис Беннет, девиц и пары Коллинзов за обедом (на который сегодня их не пригласили в Розингс - вот сколько поводов для обсуждения у всей милой компашки). Только обед можно развести (заодно можно упомянуть пчел, которые разлетелись по забывчивости ранетого Коллинза и его растяпства ), ну и еще что - у тебя фантазия лучше всех работает. Там не глава - главища получится.
Хелга пишет:

 цитата:
Глава в которой персонажи упражняются в эпистолярном жанре.

Хелга пишет:

 цитата:
В синих сумерках человек в капюшоне, низко надвинутом на глаза, стоя на площадке восточной башни Розигс-Холла, отпустил в небеса сизого с аметистовым отливом почтового голубя.

Беру все, заверните.
Так что у нас с Шелли и Джорджи?
Цапля пишет:

 цитата:
придерживаюсь версии, что развозить их не надо

естественно *в сторону* странно было бы, если придерживалась противоположной.
Ключевые моменты - обязательны - тебе же интересно читать Как снимали ГиП? А ведь девочки, над ней работающие, могли бы посчитать, что подбор натуры - не интересно, описание читки - не нужно, организация съемок - тоже никому не нужна... Только об актерах оставить, да интервью с Фертом. И фсе.

Считаю, что все ключевые моменты необходимы. И как составляли хронология, и подбирали фишки для героев, как шло развитие сюжета и т.д.
Мое мнение.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8894
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:05. Заголовок: apropos пишет: Счит..


apropos пишет:

 цитата:
Считаю, что все ключевые моменты необходимы

* в сторону* странно было бы, если считала иначе
Хелга, ты тоже думаешь, что мне нужно на полгода приковать себя к батарее, и писать мемуары?! *жалобно* ну, поддержи меня - зачем все-все-все, ради желания прочесть все-все читатель может просто сесть и прочесть обсуждения... в кол-ве 29 шт.
Я серьезно, леди - развозить - лишнее.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8965
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:07. Заголовок: Цапля пишет: развоз..


Цапля пишет:

 цитата:
развозить - лишнее

Не развози, а сядь и опиши.
Цапля пишет:

 цитата:
читатель может просто сесть и прочесть обсуждения... в кол-ве 29 шт

А читателя не жалко?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8895
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:13. Заголовок: apropos пишет: А чи..


apropos пишет:

 цитата:
А читателя не жалко?

Мне себя жальче

Окей, шеф. Я обдумаю твое предложение умереть на работе - до конца отпуска у меня две недели. Затем я глубоко погрязну в реале.


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5275
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:18. Заголовок: Цапля пишет: ну, по..


Цапля пишет:

 цитата:
ну, поддержи меня - зачем все-все-все, ради желания прочесть все-все читатель может просто сесть и прочесть обсуждения... в кол-ве 29 шт.


Цапля
"сурово" Не притворяйся, ты все можешь сделать как надо! А то правда, придется, к батарее Самые симпатичные фишки-то найди! Предлагаю поупражняться на Кастинге, может вдохновит?

apropos пишет:

 цитата:
Так что у нас с Шелли и Джорджи?


Нужно думаю... Чем больше милующихся парочек, тем лучше. Нет?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8966
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:18. Заголовок: Цапля пишет: твое п..


Цапля пишет:

 цитата:
твое предложение умереть на работе

Скорее, это произойдет со мной - меня-то никто не жалеет, как я погляжу.
Вот, допишем Переполох - я тебе помогу *протягивая вредному соавтору оливковую ветвь мира*

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8967
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:20. Заголовок: Хелга пишет: "с..


Хелга пишет:

 цитата:
"сурово"

Ох, обрела поддержку в этом нелегком деле!
*потирая руки* а что, прикуем Цаплю к батарее? Чтобы ей там было не так одиноко - пожалуй, я сделаю для нее обои с мистером Дарси... хе-хе...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8897
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:23. Заголовок: apropos пишет: а чт..


apropos пишет:

 цитата:
а что, прикуем Цаплю к батарее?

Счаз. *быстро убегает из темы*

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5277
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:24. Заголовок: apropos пишет: а чт..


apropos пишет:

 цитата:
а что, прикуем Цаплю к батарее?


"злорадно" А можно я за наручниками сбегаю?

apropos пишет:

 цитата:
Чтобы ей там было не так одиноко - пожалуй, я сделаю для нее обои с мистером Дарси... хе-хе...


Ты ей с силуэтом Птица сделай!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8968
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:25. Заголовок: Цапля пишет: *быстр..


Цапля пишет:

 цитата:
*быстро убегает из темы*

Ха! У нас длинные руки - настигнем тебя в теме Мольера или Если мы когда-нибудь... И кстати, к концу недели, может быть - надеюсь на это, - появится романс Палевского - с нужными стихами под гитару.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8969
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:26. Заголовок: Хелга пишет: с силу..


Хелга пишет:

 цитата:
с силуэтом Птица сделай!

На лошади с гитарой в руках и бликами свечей?! Это идея!

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5278
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:27. Заголовок: apropos пишет: И кс..


apropos пишет:

 цитата:
И кстати, к концу недели, может быть - надеюсь на это, - появится романс Палевского - с нужными стихами под гитару.


Правда?!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8970
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:29. Заголовок: Хелга пишет: Правда..


Хелга пишет:

 цитата:
Правда?!

Обещали... я пока только надеюсь (по секрету: у нашей Татьяны сын сейчас как раз разучивает музыку и текст - *стучу по столу, чтоб не...*)

Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2494
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:32. Заголовок: Название и эпиграф о..


Название и эпиграф одобряю
По поводу мемуаров поддерживаю Цаплю. Приковываться к батарее и насиловать себя не нужно. Мне кажется, осветить само-самое - более не нужно

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8899
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:33. Заголовок: apropos пишет: И кс..


apropos пишет:

 цитата:
И кстати, к концу недели, может быть - надеюсь на это, - появится романс Палевского - с нужными стихами под гитару

Правда? Ой, что-то мне боязно... не сорвалось бы... А как писать будут?
Я ведь так надеялась на хазбенда свого, но - нет подходящей фонограммы...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8971
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:35. Заголовок: Lizzy пишет: насило..


Lizzy пишет:

 цитата:
насиловать себя не нужно

Хм... Может быть, тогда вообще не стоит заниматься историей создания? Действительно - у нас столько тем - читай - не хочу.
Вопрос и проблема снимается с повестки дня. Трое соавторов поддерживают, Хелга, думаю, присоединится.


Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8900
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:36. Заголовок: Lizzy http://jpe.ru..


Lizzy
хоть ты меня понимаешь
а методы кнута на меня не действуют... только ласка, пряник, и романс Палевского....
может быть...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8972
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:37. Заголовок: Цапля пишет: боязно..


Цапля пишет:

 цитата:
боязно... не сорвалось бы...

мне тоже боязно, но очень надеюсь. Писать - вестимо без фонограммы - под гитару. Что бы ни получилось - послушала бы все равно с удовольствием... Гитара - это так романтично...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8901
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:39. Заголовок: apropos пишет: Вопр..


apropos пишет:

 цитата:
Вопрос и проблема снимается с повестки дня. Трое соавторов поддерживают, Хелга, думаю, присоединится

Прелесть. Вот сейчас я окончательно поняла, что мы вернулись к коллективному творчеству - мы в очередной раз стукнулись лбами с админом Давненько я не брала в руки шашек...
Предлагаю перенести обсуждение на другой, более спокойный день.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8973
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:40. Заголовок: Цапля пишет: ласка,..


Цапля пишет:

 цитата:
ласка, пряник, и романс

И еще обои, где на коне с плюмажем...

Нет, я серьезно - действительно, чего из-под палки, если нет никакого интереса и желания? Допишем сейчас быстренько текст. И все. Освободимся и вздохнем.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8974
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 21:43. Заголовок: Цапля пишет: в очер..


Цапля пишет:

 цитата:
в очередной раз стукнулись лбами с админом

Брось, мы вовсе не стукались - с чего бы? Создание истории - дело добровольное. Решили, а теперь передумали. Что такого? Мы все прекрасно знаем, как что было. А пытливый читатель сам найдет, тем более, все темы форума будут выложены в архиве на сайте, где можно будет с удобством все прочитать.

Ладно, дамы. Всем спасибо! Я отправляюсь на заслуженный отдых.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5281
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 22:03. Заголовок: На ночь... из старых..


На ночь... из старых неудачных картинок, так забавы ради



- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2495
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.08 22:03. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Класс!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8978
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 08:28. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга О, какая прелесть! До чего же у нас эта парочка славно выглядит!
У Тинка взгляд настоящего проницательного сыщика - и малиновое ему к лицу. А Мэричка при нем оч.хорошо смотрится.
А почему неудачные попытки? Такую картинку хорошо бы в иллюстрации...

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8979
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 08:40. Заголовок: Хелга Я вчера подмах..


Хелга Я вчера подмахнула название главы - в которой, персонажи упражняются в эпистолярном жанре.
Что-то сегодня мне "персонажи" режет слух (или глаз?) Может быть, более обтекаемо как-нибудь?
Или герои - вместо персонажей? Или я придираюсь?

Может: обитатели Розингса?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5283
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 08:54. Заголовок: Обитатели Розингса -..


Обитатели Розингса - нравится!

apropos пишет:

 цитата:
Такую картинку хорошо бы в иллюстрации...



Не, пожалуйста не надо. У Тинка ужасная рука и пропорции не соблюдены. Это я просто развлекухи ради выложила. Чтоб вспомнить все, хе-хе...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8980
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 08:55. Заголовок: Хелга пишет: Обитат..


Хелга пишет:

 цитата:
Обитатели Розингса

Тогда я поменяю персонажей на...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8907
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 17:41. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
сразу придумалось - Тинк получил предложение на расследование загадочного убийства в имении лорда N., а Мэричка говорит ему: "Дорогой, вы ввязываетесь в опасное предприятие" Лица у них такие...подходящие...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5292
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 17:46. Заголовок: apropos пишет: тихо..


apropos пишет:

 цитата:
тихо попросила Элизабет, чувствуя внезапно накатившее недомогание.
– Разумеется, мисс Беннет, – кивнул Фицуильям и повернул к дому. Элизабет тяжело опиралась на его руку,



"запоздало... " Как-то трагично звучит про «недомогание»и «тяжело опиралась», как будто Э не молода или больна. Может, "чувствуя неприятный холодок внутри" или что-то в этом роде? Нет?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8984
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:10. Заголовок: Хелга пишет: внезап..


Хелга пишет:

 цитата:
внезапно накатившее недомогание

Это, кстати, я из первоисточника взяла - ты же знаешь, я стараюсь хоть что-то сохранить.
Но да, ты права, холодок - гораздо лучше.

Увлекшись сочинением истории Саши и Даши - недоделала письмо Фица. Сейчас попробую что-нибудь соорудить, если успею и если сил хватит.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8986
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:32. Заголовок: вот, накорябала пись..


вот, накорябала письмо Фица.


Письмо полковника Фицуильяма мистеру Дарси в Лондон


Дорогой кузен!

Верно, вчера я изрядно удивил Вас некоторой несдержанностью, посему, чтобы не дать Вам повод усомниться в моем здравомыслии, решил написать это скучное послание и попенять на загадочность и неожиданность Вашего отъезда.
Хотя, оказалось, что теперь трудно найти скучную тему для письма благодаря череде происшествий, вносящих небывалое разнообразие в нашу обычно размеренную жизнь в Розингсе.
Сегодня утром случилось очередное происшествие – на это раз с Бингли. Он вздумал непременно покататься верхом, и его даже не остановило известие, что у его коня отвалилась подкова. Заявив, что не намерен гулять пешком, он попросил у меня разрешения поехать на Буцефале – на том гунтере, которого мы с Вами вместе выбрали на аукционе Таттерсолл в Лондоне. Как вы помните, жеребец отличается весьма спокойным нравом, но, то ли ему не понравился Бингли, то ли он не был расположен к прогулке этим утром, - итог был печален: Буцефал сбросил своего всадника в парке и примчался к дому в совершенно невменяемом состоянии. Мы со слугами его еле смогли поймать и успокоить, после чего все отправились на поиски Бингли и нашли его лежащим на земле в самом прескверном состоянии духа, хотя с телом оказалось все не так страшно: ушиб головы и ноги.
Мистер Бейтс уверяет, что травмы незначительны, и Бингли вскоре поправится. Но, признаться, когда я навестил его после ленча, Ваш приятель вел себя более чем странно. Вместо того, чтобы лежать, он сидел за столом, пристроив поврежденную ногу на соседнее кресло, а сам что-то писал, и - судя по исписанным и разорванным листам, разбросанным по всему полу, а также бессвязной речи, прерываемой внезапной задумчивостью и внимательным изучением побелки потолка, - у меня появилось вполне оправданное опасение, что травма его головы была более серьезной, чем представляется местному аптекарю.
Наш великолепный судья Фэйр незамедлительно предположил, - поскольку именно мой гунтер был опоен, - что покушение замышлялось не на Бингли, а на Вашего покорного слугу. Посему сэр Юстас допросил меня с пристрастием, а затем потребовал от Тинкертона немедленного принятия мер по поимке затаившегося злоумышленника. Сыщик же ведет себя самым загадочным образом. В ответ на наши вопросы уклончиво молчит или отшучивается, бормочет непонятные фразы, вроде: «хризантемы еще не зацвели», насвистывает какую-то мелодию (в которой капитан Шелли, демонстрируя свои музыкальные дарования и хорошую память, опознал арию Магдалены из оперы «Божественный нектар») и постоянно исчезает в неизвестном направлении.
Все это выводит из себя сэра Юстаса, который срывается на всех обитателях Розингса, кроме нашей тетушки, в свою очередь устраивающей судье настоящие головомойки. Сегодня, едва он приступил к ее допросу, она разразилась настолько восхитительной тирадой по его адресу, что мы, - хотя и сидели в гостиной, а наша леди Кэтрин находилась в библиотеке, - услышали ее вполне отчетливо.
Во время ленча так и не остывшая после допроса тетушка неоднократно возвращалась к воспоминаниям о занимательной беседе с сэром Фэйром, отчего судья затравленно молчал и несколько раз поперхнулся сначала омаром, а затем черничным пирогом, и даже генерал Бридл с тиграми не смог отвлечь леди Кэтрин от испытываемого ею негодования..
Ваш отъезд предоставил нашей дражайшей родственнице еще один повод для негодования – она все возмущается Вашим внезапным решением ехать в Лондон, из-за чего устроила мне свой собственный допрос с пристрастием и отчитала бедняжку Энн, которую винит в том, что она якобы не стремилась удержать в Розингсе своего кузена. Джорджиане от нее попало за чтение романов, Бингли – за неумение ездить верхом, Дугласу – за плохое поведение МакФлая, мисс Бингли – за то, что та переоделась к ленчу, - словом, все обитатели этого дома сейчас трепещут не столько перед злоумышленником, сколько перед леди Кэтрин, и, едва завидев ее, пытаются исчезнуть куда подальше.
Энн и Джорджи, дабы избежать очередных нравоучительных излияний, немедленно скрываются за фортепиано (в музыкальном салоне – в комнате пропавшей компаньонки мисс Мэри Беннет по-прежнему со страшным усердием терзает мистера Генделя), где с намеренно увлеченными лицами перешептываются и перебирают ноты. Мистер Херст, спускаясь к очередной трапезе, определенно задается целью наверстать упущенное за те несколько дней вынужденного воздержания, и к концу завтрака, ленча, чая или обеда в собеседники уже не годится (справедливости ради, должен заметить, что и в начале трапезы от него немного толку), Мисс Бингли, огорченная твоим отсутствием, тем не менее, с удовольствием принимает знаки внимания от сэра Юстаса Фэйра, который, как я успел заметить, появляется каждый раз с новой булавкой для галстука, а накрахмаленные манжеты его сорочки гремят не меньше, чем украшения миссис Херст, когда она воздевает руки к небу, рассуждая о перемещениях небесных светил. Наш вездесущий мистер Тинкертон, как я могу заметить, даром времени не теряет. Он периодически исчезает, внезапно возвращается, и загадочно рассматривает всех окружающих, редко произнося несколько слов, чем всякий раз вызывает недовольство сэра Юстаса.
Одним словом, Дарси, несмотря на очень насыщенную происшествиями жизнь в Розингсе, мне катастрофически не хватает Вас с Вашими рассудительными и ироническими фразами, способными хотя бы немного отвлечь меня самого от лирических мыслей о… Но, вероятно, это тема не для эпистолярных упражнений.
В Ваше отсутствие единственная здравомыслящая и ироничная особа, с которой приятно поговорить – мисс Элизабет Беннет. Благодаря общению с ней, я стойко переношу все тяготы моего существования в Розингсе и забываю о своей хандре.
Впрочем, не буду заставлять Вас выслушивать мои излияния по поводу, который может быть, мало интересен Вашему холодному рассудку.

Остаюсь, Ваш…

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5296
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:44. Заголовок: apropos пишет: вот,..


apropos пишет:

 цитата:
вот, накорябала письмо Фица.


Ну да, это теперь называется «накорябала»,
Блеск да и только! Мне кажется, безупречное письмо, а за строками прямо таки и видится душка-полковник.

Цапля пишет:

 цитата:
Тинк получил предложение на расследование загадочного убийства в имении лорда N., а Мэричка говорит ему: "Дорогой, вы ввязываетесь в опасное предприятие" Лица у них такие...подходящие...




- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8910
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:45. Заголовок: apropos пишет: отч..


apropos пишет:

 цитата:
отчего судья затравленно молчал и несколько раз поперхнулся сначала омаром, а затем черничным пирогом, и даже генерал Бридл с тиграми не смог отвлечь леди Кэтрин от испытываемого ею негодования..


с твоей подачи, шеф - у меня вся гаммма чувств и эмоций за полчаса времени пронеслась Мне очень нравится.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8988
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:48. Заголовок: Девочки, спасибо! h..


Девочки, спасибо! А тапки?!

Цапля Кстати, заметила ли ты, что я перенесла хризантемы и божественный нектар из письма Бингли в письмо Фица. Надеюсь, ты не возражаешь. Мне показалось, что у душки-полковника эта сцена зазвучит лучше.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5297
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:53. Заголовок: apropos пишет: А та..


apropos пишет:

 цитата:
А тапки?!


Какие там тапки, у тебя такие вензеля выписаны, вкуснятина
Надо писать роман в эпистолярном жанре.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8912
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 20:58. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
я заметила ну, укрась, укрась полковника - я буду только за, я ведь знаю, душка-полковник, наравне с Тинком -ну... почти наравне - твой любимец в Переполохе.

У меня есть забавное подозрение, что письмо Бингли у нас будет шедевром... своего рода, как рассуждения мисс Джейн Беннет

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8990
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 21:14. Заголовок: Цапля пишет: письмо..


Цапля пишет:

 цитата:
письмо Бингли у нас будет шедевром

Хм... Я постараюсь, конечно.
Хелга пишет:

 цитата:
Какие там тапки

Ну, вторая часть, мне кажется, переход не очень логичный - я спешила. Опять глаз нашего стилиста-элегантиста никогда не помешает.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8918
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 21:57. Заголовок: Милые дамы, есть ли ..


Милые дамы, есть ли у нас сегоднгя планы на вечер?? или редактор окончательно погрязла в обсуждении судьбоносных случайных встреч? (честно сказать, меня это оч. греет, но... чтобы потом не узреть обвинения в том, что я отвлекаю людей от серьезной работы...)

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 8998
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:02. Заголовок: Цапля пишет: чтобы ..


Цапля пишет:

 цитата:
чтобы потом не узреть обвинения

Ха, ты же написала историю солнечного удара - так что теперь не отвертишься и все равно будешь отвечать за отвлечения соавторов от Переполоха.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8919
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:06. Заголовок: apropos пишет: так ..


apropos пишет:

 цитата:
так что теперь не отвертишься и все равно будешь отвечать за отвлечения соавторов от Переполоха.

так и хочется поймать на слове СОАВТОРОВ - если Хелга пишет в тандеме, понятно, будет отвлекаться - а ты? неужели только для обсуждений?
Полагаю, дор. шеф, все несколько глубже, и ты телефонным звонком не ограничилась бы... если бы не лень и отсутствие времени...но это категории не абсолютные

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2497
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:11. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos мне очень понравилось! Тапочек:
apropos пишет:

 цитата:
генерал Бридл с тиграми не смог отвлечь леди Кэтрин от испытываемого ею негодования..
Ваш отъезд предоставил нашей дражайшей родственнице еще один повод для негодования



Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9000
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:22. Заголовок: Lizzy http://jpe.ru..


Lizzy Спасибо! Вот что значит свежий и молодой глаз!
Цапля пишет:

 цитата:
неужели только для обсуждений?

Ха! Должна же я поддерживать соавтора не только по перу, но и по духу?!
Цапля пишет:

 цитата:
телефонным звонком не ограничилась бы

Наверняк бы дотянула до свидания, но... хотя ты и намекаешь на неабсолютные категории, для меня они что ни на есть - абсолютны.
*в сторону* и вообще не понимаю, как Цапля на меня может выпадать, если я не только поняла, оценила, пыталась объяснить поведение ее героев и идею произведения, но и даже наглядно - сбивая пальцы и выкручивая воображение - это попыталась показать?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8923
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:30. Заголовок: apropos пишет: есл..


apropos пишет:

 цитата:
если я не только поняла, оценила, пыталась объяснить поведение ее героев и идею произведения, но и даже наглядно - сбивая пальцы и выкручивая воображение - это попыталась показать?

Солнце мое - разве ж я выпадаю?! сегодня я тобой восхищаюсь! Можешь пойти в тему и забросать себя цветами - можешь здесь остаться - забросать
apropos пишет:

 цитата:
для меня они что ни на есть - абсолютны.

Было бы время, как дважды два объяснила тебе, что ты намеренно вводишь нас в заблуждение. Но я упертая и наивная - верю, что тебя если не совесть замучает, так авторские устремления продолжить - нарисовать кусочек счастья для наших Саши и Даши.


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9004
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:39. Заголовок: Цапля пишет: авторс..


Цапля пишет:

 цитата:
авторские устремления продолжить

вот автору первоисточника - и все карты в руки.
Кстати, Юлия с Хелгой пишут продолжения друг другу, почему нам не последовать? Я написала - твоя очередь.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8925
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:43. Заголовок: Шеф, я написала рас..


Шеф, я написала рассказ На этом моя авторская миссия исчерпана.

Дор. редактор! спасибо за развлечение письмом полковника, и - автору - за чудное, чудное, изумительное - продолжение истории рождающейся Любви

Если вопросов для обсуждения более нет, прощаюсь до завтра.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9005
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 22:48. Заголовок: Цапля http://jpe.ru..


Цапля

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8965
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 19:29. Заголовок: Шеф, обсуждение сего..


Шеф, обсуждение сегодня намечается? или ты пробросила письмо Чарльза нашего Бингли?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9040
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 19:51. Заголовок: Цапля пишет: обсужд..


Цапля пишет:

 цитата:
обсуждение сегодня намечается

Я пытаюсь дописать письмо леди нашей Кэтрин. Через полчасика, надеюсь, будет готово. Или даже раньше. Не разбегайся!

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5324
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:02. Заголовок: Дамы, пытаюсь писать..


Дамы, пытаюсь писать Хансфорд, но получается какая-то лабуда. Может выложить начало для заплевывания и тапок и оценки направления?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8968
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:05. Заголовок: Хелга выкладывай - ..


Хелга
выкладывай - все веселее бум сидеть

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5326
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:11. Заголовок: Цапля пишет: выклад..


Цапля пишет:

 цитата:
выкладывай - все веселее бум сидеть


Исключительно тапок ради...

– Миссис Беннет, – сказал за обедом мистер Коллинз, с аппетитом, вернувшимся к нему вслед за памятью, уплетая куриную ножку, – я полагаю, что вы не забыли воздать должное милостям и снисходительности сиятельной леди Кэтрин де Бер, которая столь благосклонно снизошла к недостойному поведению вашей младшей дочери, запятнавшей свою и семейную репутацию этим необдуманным поступком, который… – на этих словах он подавился и закашлялся, слезы хлынули из выпученных глаз невезучего оратора.
Шарлотта бросилась на помощь мужу, от всей души стукнув его по спине кулаком. Мистер Коллинз охнул, вздохнул и откинулся на стуле. Шарлотта наполнила бокал вином и протянула его тяжело дышащему мужу.
– Мистер Коллинз, – запричитала миссис Беннет, – моя девочка, она такая красивая, самая лучшая и… леди Кэтрин так добра к нам, о-о-о… Мое бедное дитя, Лидия, что с нею сейчас? А мистер Беннет, он обязательно вызовет Уикхема на дуэль, и тот убьет его, и что же тогда станется о всеми нами? А в Лонгборне провалилась крыша, и мы останемся без крыши над головой!
Миссис Беннет взмахнула руками, потом прижала их к груди, и хотела было разразиться очередной порцией рыданий , но, видимо, вспомнив, что находится под крышей того, благодаря кому в случае безвременной кончины ее супруга они могут остаться без крыши, просто вытащила кружевной платочек и прижала его к глазам с видом безутешно оскорбленной добродетели.
– Мама, – осторожно сказала Джейн. – Отец уехал в Лондон, и мы надеемся, что все уладится. Ведь мистер Уикхем, должно быть, порядочный человек и джентльмен…
– У него такие красивые бакенбарды и мундир… – прощебетала было Китти, но, поймав укоризненный взгляд сестры, замолчала.
За столом наступила тишина, нарушаемая сопением мистера Коллинза, уплетающего печеночный паштет с пирогом.
– Ах, каким успехом я пользовалась у офицеров * полка, когда была молода… а особенно за мной ухаживал такой красивый, стройный брюнет, такой галантный! – вдруг воскликнула миссис Беннет, мечтательно закатив глаза, и продолжила, – О, Лидия, моя Лидия!
Мистер Коллинз опять подавился, откашлялся, жестом остановив порыв Шарлотты снова хлопнуть его кулаком, выпрямился и покрутил головой. Его жена улыбнулась, поймав смущенный взгляд Джейн.
Мистер Коллинз, отдышавшись, заявил:
– Наша светлейшая леди так терпима к недостаткам и слабостям простых смертных, восхитительно добра и терпима… Шарлотта, передай мне вот тот паштет, да, да и тыквенный пирог… Кэтрин, вы не могли бы быть так любезны и перестать закручивать эту салфетку. Миссис Беннет, ваши дочери не достаточно воспитаны, но это и понятно, поскольку у них не было такой патронессы, как леди Кэтрин, и если бы их светлость не была бы к ним столь снисходительна, почти ежедневно принимая их в своем доме… Кстати, Шарлотта, ты помнишь рекомендации леди по поводу содержания пасеки? Сегодня утром целый рой покинул один из ульев, а неразумный пасечник Уильямс даже не подумал воспользоваться ее советом и в результате часть этих божьих созданий покинула свое жилище, ведомая неразумной пчелиной маткой.
– Я слышала, – прошептала Китти, обращаясь к Джейн, – как Уильямс ругался сегодня, потому что ему пришлось собирать пчел в шелковый мешок, который был сшит по совету леди Кэтрин… и расшит орхидеями и еще какими-то там цветами. Он страшно ругался, я таких слов в жизни не слышала… А потом меня ужалила пчела, прямо в руку, вот сюда, вот посмотри…
Китти показала сестре распухшую руку. Джейн вздохнула:
– Нужно было обратиться к мистеру Бейтсу, почему ты сразу не сказала, Кэтрин?
– Китти! Девочка моя, почему ты ничего не сказала! О, если бы здесь была Хилл, ничего бы не случилось!
– И меня бы не укусила пчела? – спросила Китти.
– Что? Что случилось? При чем здесь мистер Бейтс? Опять что-то произошло в благословенном Розингсе? Кого укусила пчела? – мистер Коллинз испуганно покрутил головой.
– У мистера Коллинза появилась странная привычка крутить головой, после того как на него упала эта полка, – прошептала Китти.
Джейн укоризненно взглянула на нее, хотя мысленно отметила, что сестра права, у мистера Коллинза действительно появились странные привычки, которых прежде она не замечала, хотя она тут же одернула себя, напомнив, что не настолько хорошо знает кузена, чтобы иметь полное представление обо всех его привычках.
– Китти, я сделаю тебе компресс после ужина, – сказала Шарлотта и добавила, обращаясь к мужу, – Пчела укусила Кэтрин. Пчелы сегодня летают повсюду, просто бедствие какое-то. Дорогой мистер Коллинз, видимо, это произошло оттого, что вы не занимались пасекой последние дни.
– Да, дорогая, невозможно ничего никому доверить. И если бы не ценные советы и поддержка несравненной патронессы леди Кэтрин, я бы не знал пути, по которому нужно двигаться дальше в том мраке, в котором я находился после того злосчастного удара. Но свет, луч, огонек надежды всегда тихо тлеет, даря нам любовь… – мистер Коллинз закрутил головой.
– Мистер Коллинз, – осторожно спросила Шарлотта, с опаской поглядывая на мужа. – Может быть, вам следовало пойти отдохнуть? Вы еще не окрепли после удара.
– Да, вы правы, Шарлотта, – пробормотал мистер Коллинз, – но молодым девушкам все же следовало бы быть скромнее. Я поднимусь, пожалуй, наверх, отдохну. Проводите меня, дорогая.


- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8970
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:24. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Мне оч. нравится!
Предложения:
Хелга пишет:

 цитата:
я полагаю, что вы не забыли воздать должное милостям и снисходительности сиятельной леди Кэтрин де Бер, которая столь благосклонно снизошла к недостойному поведению вашей младшей дочери, запятнавшей свою и семейную репутацию этим необдуманным поступком, который…

почему то кажется мне, что Коллинз не разговаривал бы так с миссис Беннет Даже в такой ситуации - больше бы расшаркивался и словей бы всяких намотал.
Хелга пишет:

 цитата:
Шарлотта, передай мне вот тот паштет, да, да и тыквенный пирог… Мисс (?) Кэтрин, вы не могли бы быть так любезны и перестать закручивать эту салфетку



И это... может, добавить Коллинзу больше фразочек о любви и всеобщей благодати - чтобы подготовить читателя к завтрашней проповеди, так сказать И больше странных на него взглядов семейства Беннет - и забавных комментов - Китти хихикает, Джейн ее увещевает, призывая с пониманием и сочувствием отнестись к пострадавшему кузену Нет?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5328
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:30. Заголовок: Цапля Угу, предложе..


Цапля
Угу, предложения принимаю. Спасибо за снисходительность В общем, это сырой отрывок, надеюсь мысль пойдет... Придумай еще что-нибудь, а?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8972
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:34. Заголовок: Хелга пишет: Придум..


Хелга пишет:

 цитата:
Придумай еще что-нибудь, а?

У мене уже фантазия иссякла - пристань к шефу, она счас явится с тапками наперевес

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9042
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:40. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Надеюсь, это только начало, т.к. глава должна быть большой?
Тапки: Коллинз должен обращаться к Шарлотт только как к миссис Коллинз и не тыкать (вспомни, как мапа-папа Беннет друг с другом разговаривают)
Джейн, мне кажется, повторяется по поводу Уикхема (она это уже говорила, когда папа Бенент собирался в Лондон)
Пчелы - отлично, только, может, пасечник чертыхался, потому что у него забрали мешок, чтобы вышить на них орхидеи по рекомендации леди К.?
Хелга пишет:
 цитата:
могут остаться без крыши

и без крыши, и без дома - мне кажется, это было бы смешно добавить.
Почему бы Коллинзу не поссориться с Шарлотт? Мне кажется, эта ситуация была бы необычна и интересна. Шарлотт же может дома немножко проявить характер?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5330
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:44. Заголовок: О, замечательные тап..


О, замечательные тапки! Пойду думать дальше...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9043
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:46. Заголовок: Хелга пишет: замеча..


Хелга пишет:

 цитата:
замечательные тапки

*скромно* не за что и всегда пожалуйста.

Выкладывать письмо леди К.?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8974
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:48. Заголовок: apropos пишет: Выкл..


apropos пишет:

 цитата:
Выкладывать письмо леди К.?

Хм... а чего мы здесь сидим? кого ждем?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5331
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:48. Заголовок: apropos пишет: Выкл..


apropos пишет:

 цитата:
Выкладывать письмо леди К.?


Странный вопрос!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9044
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:49. Заголовок: Цапля пишет: чего м..


Цапля пишет:

 цитата:
чего мы здесь сидим

Я думала, может, еще нужно обсудить вечер в Хансфорде...
Тогда выкладываю:


Письмо леди Кэтрин

Дарси,

Ваш отъезд привел меня в крайнее недоумение, а нежелание объяснить причину этого скоропалительного решения – заставило меня усомниться в разумности Ваших действий. По возвращении, коего я жду в ближайшее время, Вам придется объясниться и доказать мне, что причина, побудившая Вас так внезапно оставить Розингс и кузину, столь огорченную Вашим отъездом, была уважительна.
Напоминаю Вам, что категорически возражаю против спешки в том серьезном и ответственном деле, которое у нас намечается, и без соответствующей подготовки, осмотрительности и последовательности мы станем посмешищем в глазах всей Англии, чего я допустить не могу.
Далее хочу Вам сообщить, что не только моя дочь надеется на Ваш скорый приезд (Энн, бедняжка, невыносимо тоскует в связи с Вашим отсутствием, - к счастью, общество Джорджианы весьма отвлекает ее от бесконечной печали в разлуке с Вами).
Вы мне незамедлительно требуетесь в Розингсе, поскольку за это время здесь произошло множество неприятных, и я бы даже сказала, возмутительных событий.

Ваш приятель мистер Бингли не только довел до бешенства лошадь Фицуильяма, упал с нее и повредил себе все, что только мог повредить, но еще и отпустил эту лошадь на волю, следствием чего стали потоптанные газоны, раздавленные клумбы с кремовыми, розовыми и фиолетовыми фрезиями - любимыми цветами моего покойного мужа, а Вашего дяди, сэра Люьиса.
Я уверена, что вина за поведение лошади целиком и полностью лежит на плечах мистера Бингли, но судья Фэйр был столь самоуверен, что предположил возможность отравления лошади Фицуильяма в моих конюшнях. Естественно, мне пришлось поставить на место этого напыщенного джентльмена, который явно преувеличенного мнения о своих аналитических способностях. Думаю, разглядеть его способности никому и никогда не удастся, даже при огромном желании, и можно только удивляться, как подобный невежа смог занять место мирового судьи.
От приглашенного Вами сыщика мне также не удалось добиться связного объяснения намеков судьи, так как этот наглец, вырядившись сегодня в кричаще желтый сюртук, не изволит прямо ответить ни на один поставленный мною вопрос. Всякий раз он или цитирует Корнелия или Ювенала, или вообще делает вид, что не слышит обращенных к нему слов. Единственный достойный в этом доме джентльмен – генерал Бридл – уверяет меня в высоком профессионализме мистера Тинкертона, и только ручательство столь уважаемого мной, столь рассудительного и храброго джентльмена останавливает меня в моем желании выставить лондонского зазнайку из собственного дома.

Сегодня также я обнаружила, что мистер Херст опустошил целую бочку с мадерой, привезенную из Испании еще прадедом сэра Льюиса. Миссис Херст вновь перепутала Венеру с Марсом, на что мне пришлось ей указать, в результате чего зарядил дождь на целых полчаса.
До чая Джорджиана и Энн музицировали за фортепьяно (Энн прекрасно переворачивает ноты), и я надеялась, что они и далее продолжат занятия музыкой, но затем Ваша сестра умудрилась вскрыть – она утверждает, что по ошибке, - пакет, пришедший из лондонского книжного магазина, где вместо новой книги достопочтенного мистера Тургента «Матери и дети» - весьма, замечу, поучительного характера, - обнаружился почему-то легкомысленный роман - кои я сроду не читаю! – миссис Куперис «Последняя из рода Могик, или на берегах Отарино». Моя племянница, - и в кого она такая?! – тут же схватила книгу и скрылась с ней в неизвестном направлении, так что, боюсь, до обеда я ее уже не увижу.
Ваш кузен Фицуильям также ведет себя весьма легкомысленно, хотя я всячески предостерегаю его от неразумного вмешательства в дела семейства Беннет, чья репутация безнадежно испорчена вопиющим поступком младшей дочери. Однако полковник нарочито много времени проводит с мисс Элайзой Беннет. Вчера за обедом он то и дело обменивался с ней разного рода шуточками, а сегодня под руку прогуливался с ней в парке, что заставило меня обратить внимание на его столь неразумное поведение и заметить, что в Ваше отсутствие его прямая обязанность, как ближайшего родственника, уделить внимание его кузине – Энн де Бер. Но мое справедливое замечание вовсе не устыдило Вашего беспечного кузена: за чаем, передав Энн сэндвич с огурцом и пробыв с ней от силы четверть часа, он вновь подсел к мисс Элайзе, а после повел эту девицу в музыкальный салон, где играл с ней в четыре руки какой-то отвратительно громкий марш, уверяя меня, что это ноктюрн под названием «Мы из квартета».
Вы знаете, как я люблю и прекрасно разбираюсь в музыке, и никогда не спутаю ноктюрн с маршем, да еще с таким претенциозным названием, которое только и может быть присвоено маршу. Вот и генерал Бридл уверяет меня, что под музыку «Мы из квартета» в Индии его дивизия маршировала… Что?! А, танцевала на бале у магараджи танец живота?!. С тиграми?!.

(Неразборчиво под кляксой)
P.S. Прошу простить, но некоторые события заставляют меня прервать свое послание…


Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8975
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:54. Заголовок: apropos пишет: Ваш ..


apropos пишет:

 цитата:
Ваш приятель мистер Бингли не только довел до бешенства лошадь Фицуильяма, упал с нее и повредил себе все, что только мог повредить

АЙ!
apropos пишет:

 цитата:
Миссис Херст вновь перепутала Венеру с Марсом, на что мне пришлось ей указать, в результате чего зарядил дождь на целых полчаса

ой, не могу!
apropos пишет:

 цитата:
Энн прекрасно переворачивает ноты),

В восторге
apropos пишет:

 цитата:
Вы знаете, как я люблю и прекрасно разбираюсь в музыке, и никогда не спутаю ноктюрн с маршем, да еще с таким претенциозным названием, которое только и может быть присвоено маршу. Вот и генерал Бридл уверяет меня, что под музыку «Мы из квартета» в Индии его дивизия маршировала… Что?! А, танцевала на бале у магараджи танец живота?!. С тиграми?!.

Под столом, шеф!

Мне нечем в тебя бросить Вот жалость то...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9045
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 20:57. Заголовок: Цапля http://jpe.ru..


Цапля Спасибо!
Ты уверена, что тебе более нечего сказать? Мне кажется, что текст сыроват и рыхловат. и не повторяюсь ли я? Надеюсь на Хелгу.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8976
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:01. Заголовок: apropos пишет: Ты у..


apropos пишет:

 цитата:
Ты уверена, что тебе более нечего сказать?

Мне всегда есть чего сказать, но надо ли?
Мне кажется письмо вовсе не сырым - более того, в нем есть "стиль" леди К. - властной, самоуверенной, немножко "танка", с иронией - но отличной от иронии Фица - это заметно! Так что не повторяешься - события изложены именно с точки зрения леди Кэтрин!
Но Хелга на то и стилист-элегантист, чтобы найти милые пинеточки

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9046
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:05. Заголовок: Цапля пишет: с ирон..


Цапля пишет:

 цитата:
с иронией

Вот это плохо, т.к. у леди Кэтрин не должно быть чувства юмора. Хм. А где она иронизирует? Или ты имеешь в виду иронию повествователя?

Ну, если примете письмо леди К., то мне останется тлько Бингли - и глава готова.

Потом будет Хансфорд и воскресная проповедь. Кстати, Хелга ты там заодно и название с эпиграфом придумай.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8977
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:08. Заголовок: apropos пишет: Или ..


apropos пишет:

 цитата:
Или ты имеешь в виду иронию повествователя?

Или я именно это имею в виду - и я это процитировала в первом посте

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5332
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:09. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
Выползая из-под некого предмета мебели...

тапки...

apropos пишет:

 цитата:
напыщенного джентльмена, который явно преувеличенного мнения о своих аналитических способностях.


напыщенного джентльмена, имеющего явно преувеличенное мнение о своих умственных(?) способностях. («Аналитических» - не слишком ли научно для леди К?)

apropos пишет:

 цитата:
От приглашенного Вами сыщика мне также не удалось добиться связного объяснения намеков судьи, так как этот наглец, вырядившись сегодня в кричаще желтый сюртук, не изволит прямо ответить ни на один поставленный мною вопрос.



А приглашенный Вами сыщик, который сегодня посмел вырядиться в кричаще желтый сюртук, не соизволит прямо отвечать ни на один поставленный мною вопрос, а отделывается цитатами из Корнелия или Ювенала, а иногда имеет наглость просто игнорировать мои слова. (Может так? как вариант.)

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5333
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:11. Заголовок: apropos пишет: Я ду..


apropos пишет:

 цитата:
Я думала, может, еще нужно обсудить вечер в Хансфорде..


Так давайте, еще обсудим.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9047
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:15. Заголовок: Цапля пишет: Или я ..


Цапля пишет:

 цитата:
Или я именно это имею в виду

Слава те... (а то я аж испугалась)
Хелга Тапки принимаются!

Завтра постараюсь сделать Бингли - и выложу две главы на сайт.

Хелга я тут подумала, а не запустить ли МакФлая в Хансфорд? Допустим, он стянет окорок с обеднего стола, Шарлотта на него наедет, Коллинз заступится за собаку патронессы, обвинит Шарлотту в непочтительной отношении к собаке ее сиятельства, Шарлотт обидится, миссис Беннет визжит, Китти плачет, Джейн пытается всех успокоить, включая МакФлая, в итоге Шарлотта заявит Коллинзу, что он достал е со своей патронессой и отправит ночевать на коврик в кабинете?
Как вариант.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9048
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:17. Заголовок: А, и они же должны о..


А, и они же должны обсуждать случай с Бингли - он же перспективный жених Джейн. Миссис Бенент по этому поводу - по поводу падения Бингли - всем плешь проесть. Здесь тоже выстроить интрижку. Например, подозрительно, куда это ехал Бингли спозаранку? - вопросит мистер Коллинз.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8978
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:20. Заголовок: apropos пишет: мисс..


apropos пишет:

 цитата:
миссис Беннет визжит, Китти плачет

Насчет миссис соглашусь, а зачем Китти заставлять плакать - жизнерадостная девочка, подумаешь, пчела укусила - она единственная может захотеть с МакФлаем поиграть, или бросить ему че-нить со стола
apropos пишет:

 цитата:
что он достал е со своей патронессой и отправит ночевать на коврик в кабинете?

Гы
apropos пишет:

 цитата:
подозрительно, куда это ехал Бингли спозаранку? - вопросит мистер Коллинз.

не спросив леди К. ... хе-хе...


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9049
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:25. Заголовок: Цапля пишет: зачем ..


Цапля пишет:

 цитата:
зачем Китти заставлять плакать - жизнерадостная девочка

А чего тогда у нас Китти вечно дуется и плачет? Не далее, как вчера - в смысле в Переполохе - зарыдала, оборвав все листья с букета леди К, и услышав о дуэли.
Вообще Китти мне очень нравится в сериале. Ее Лидия подначивает - она с ней бегает и хихикает, а чуть что - замечание или не по ней что - обижается, дуется так смешно и начет плакать. Я ее такой и описываю.
Хотя версия с бросанием со стола МакФлаю очередного кусочка - оч.нравится.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5335
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:26. Заголовок: apropos пишет: я ту..


apropos пишет:

 цитата:
я тут подумала, а не запустить ли МакФлая в Хансфорд?


Отличная идея! И пчел пару десятков. О, или МакФлай пробегая мимо пасеки подвергнется нападению пчел и вместе с ними ворвется в столовую, сбив с ног входящую в дом горничную, а дальше переполох... И мистера Коллинза после этого посетят мысли о всеобщей и супружеской любви.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
chandni
добрая мама




Сообщение: 3453
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:28. Заголовок: Хелга пишет: МакФла..


Хелга пишет:

 цитата:
МакФлай пробегая мимо пасеки подвергнется нападению пчел и вместе с ними ворвется в столовую

а подружка-то его где?

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8979
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:30. Заголовок: apropos пишет: она ..


apropos пишет:

 цитата:
она с ней бегает и хихикает, а чуть что - замечание или не по ней что - обижается, дуется так смешно и начет плакать

Хи - а Лидии нет, с чего Китти плакать? А! верно, с того, что Лидия сбежала с красавцем-офицером, а она, Китти, как дура, сидит в Хансфорде, слушает идиотские разглагольствования кузена
Вообще мне все нравится - идей - куча, Хелга две главы напишет..

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9050
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:31. Заголовок: Хелга пишет: вместе..


Хелга пишет:

 цитата:
вместе с ними ворвется в столовую

Класс! причем именно тех пчел, которых утром пасечник уже собирал.
представила, как МакФлай, скуля и щелкая зубами, носится по столовой, опрокидывает стол (или скатерть с него), заодно сжирая с чавканьем то, что Бог послал на обед чете Коллинзов с гостями: баранью ногу, тушеных цыплят, окорок и отгрызает головку десертного сыра.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9051
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:33. Заголовок: Цапля пишет: она, К..


Цапля пишет:

 цитата:
она, Китти, как дура, сидит в Хансфорде

Естественно, обидно же. Да еще Йорик о белке никак не сподобится рассказать.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9053
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:45. Заголовок: Дамы, если все обсуд..


Дамы, если все обсудили, я прощаюсь. Всем спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8980
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:46. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5336
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 21:48. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5338
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 08:32. Заголовок: Выложу с утра, что н..


Выложу с утра, что наваяла. Чтобы вечером можно было переделать или уничтожить


– Джейн, а что случилось с мистером Бингли? Говорят, сегодня утром он сильно ушибся, упав с коня, – спросила Шарлотта, когда семейство Коллинзов и их гости расположились в столовой Хансфорда за ужином..
Джейн вздрогнула, затем вздохнула и стараясь сдержать предательскую дрожь в голосе, объяснила, что ничего страшного с мистером Бингли , к счастью, не произошло, в сотый раз за сегодняшний день вспоминая, как она безуспешно ждала Чарльза Бингли утром, не зная, что он лежит где-то в лесу, без сознания.
– Такое прискорбное событие с таким достойным молодым человеком, гостем нашей высокочтимой патронессы, – заявил мистер Коллинз, с аппетитом, вернувшимся к нему вслед за памятью, уплетая куриную ножку. – Миссис Беннет, я полагаю, что вы не забыли воздать должное снисходительности сиятельной леди Кэтрин де Бер, которая столь благосклонно снизошла к… э-э-э… одарила своими милостями… ваших… взбалмошных дочерей… – на этих словах он подавился и закашлялся, слезы хлынули из выпученных глаз невезучего оратора.
Шарлотта бросилась на помощь мужу, от всей души стукнув его по спине кулаком. Мистер Коллинз охнул, вздохнул и откинулся на стуле. Шарлотта наполнила бокал вином и протянула его тяжело дышащему мужу.
– Мистер Коллинз, – запричитала миссис Беннет, – моя девочка, она такая красивая, самая лучшая и… леди Кэтрин так добра к нам… Мое бедное дитя, Лидия, что с нею сейчас? А мистер Беннет, он обязательно, обязательно вызовет Уикхема на дуэль, и тот убьет его, и что же тогда станется со всеми нами? А в Лонгборне провалилась крыша, и мы останемся без крыши над головой!
Миссис Беннет взмахнула руками, потом прижала их к груди, и хотела было разразиться очередной порцией рыданий, но, видимо, вспомнив, что находится под крышей того, благодаря кому в случае безвременной кончины ее супруга они могут остаться не только без крыши, но без дома как такового, просто вытащила кружевной платочек и прижала его к глазам с видом безутешно оскорбленной добродетели.
– Мама, – осторожно сказала Джейн. – Мы должны надеяться, что все уладится. Не может быть, чтобы мистер Уикхем мог поступить непорядочно…
– У него такие красивые бакенбарды и мундир… – прощебетала было Китти, но, поймав укоризненный взгляд сестры, замолчала.
За столом наступила тишина, нарушаемая сопением мистера Коллинза, уплетающего печеночный паштет с пирогом.
– Ах, каким успехом я пользовалась у офицеров * полка, когда была молода… а особенно за мной ухаживал такой красивый, стройный брюнет, такой галантный! – вдруг воскликнула миссис Беннет, мечтательно закатив глаза, и продолжила, – О, Лидия, моя Лидия!
Мистер Коллинз опять подавился и закашлялся, жестом остановив порыв Шарлотты снова хлопнуть его кулаком, выпрямился и покрутил головой. Его жена улыбнулась, поймав смущенный взгляд Джейн.
Мистер Коллинз, отдышавшись, заявил:
– Наша светлейшая леди так терпима к недостаткам и слабостям простых смертных, восхитительно добра и терпима… Миссис Коллинз, дорогая, передайте мне вот тот паштет, да, да, и тыквенный пирог… Мисс Кэтрин, вы не могли бы быть так любезны и перестать закручивать эту салфетку! Миссис Беннет, ваши дочери не достаточно воспитаны, но это и понятно, поскольку у них не было такой патронессы и наставницы, как леди Кэтрин де Бер, но их светлость столь добра, предоставив им приют, почти ежедневно принимая их в своем доме… Кстати, миссис Коллинз, вы помните рекомендации леди Кэтрин по поводу содержания пасеки? Сегодня утром целый рой покинул один из ульев, а неразумный пасечник Уильямс даже не подумал воспользоваться ее советом, в результате чего значительная часть этих божьих созданий покинула свое жилище, ведомая неразумной пчелиной маткой!
– Я слышала, – прошептала Китти, обращаясь к Джейн, – как Уильямс ругался сегодня, потому что не мог найти какую-то роевню, чтобы собрать туда пчел… ее забрали, чтобы украсить росписью по совету леди Кэтрин. Он страшно ругался, я таких слов в жизни не слышала… А потом меня ужалила пчела, прямо в руку, вот сюда, вот посмотри…
Китти показала сестре распухшую руку. Джейн вздохнула:
– Нужно было обратиться к мистеру Бейтсу, почему ты сразу не сказала?
– Китти! Девочка моя, почему ты ничего не сказала! О, если бы здесь была Хилл, ничего бы не случилось! – воскликнула миссис Беннет
– И меня бы не укусила пчела? – спросила Китти.
– Что? Что случилось? При чем здесь мистер Бейтс? Опять что-то произошло в благословенном Розингсе? Кого укусила пчела? – мистер Коллинз испуганно покрутил головой.
– У мистера Коллинза появилась странная привычка крутить головой, после того как на него упала эта полка, – прошептала Китти.
Джейн укоризненно взглянула на нее, хотя мысленно отметила, что сестра права, у мистера Коллинза действительно появились странные привычки, которых прежде она не замечала, хотя она тут же одернула себя, напомнив, что не настолько хорошо знает кузена, чтобы иметь полное представление обо всех его привычках.
– Китти, я сделаю тебе компресс после ужина, – сказала Шарлотта и добавила, обращаясь к мужу, – Пчела укусила Кэтрин. Пчелы сегодня летают повсюду, просто бедствие какое-то. Видимо, это произошло оттого, что вы совсем не занимались пасекой в эти последние дни.
– Да, дорогая, невозможно ничего никому доверить. И если бы не ценные советы и поддержка несравненной патронессы леди Кэтрин, я бы не отыскал пути, по которому следует двигаться дальше в том мраке, в котором я находился после того злосчастного удара. Но свет, луч, огонек надежды всегда тихо тлеет, даря нам любовь… – Коллинз закрутил головой.
– Мистер Коллинз, – осторожно спросила Шарлотта, с опаской поглядывая на мужа. – Может быть, вам следует пойти отдохнуть? Вы еще не окрепли после удара.
– Да, вы правы, дорогая, – пробормотал мистер Коллинз, – но молодым девушкам все же следовало бы быть скромнее. Я поднимусь, пожалуй, наверх, отдохну. Проводите меня, дорогая. Да, но я должен сейчас же пройти на пасеку и поговорить с Уильямсом, поскольку он проигнорировал мои указания, которые я дал ему согласно советам ее светлости. А наши пчелы – лучшие во всей округе, это особый нортумберлендский вид, выведенный пастором этого благословенного прихода, когда патроном его был прадед безвременно ушедшего супруга нашей патронессы сэра Льюиса де Бера, и они требуют особого ухода, внимания и любви. А наши гордыня и непослушание ведут к катастрофическим последствиям, выпуская на волю силы зла, и только любовь друг к другу может спасти нас…

Мистер Коллинз выбрался из-за стола, бросив печальный взгляд на недоеденный окорок. Шарлотта отодвинула свою тарелку с паштетом и поднялась следом за ним. Ее муж распахнул дверь столовой, остановился, видимо вспоминая о чем-то…
– О каких силах зла говорит мистер Коллинз? – прошептала Китти.
– О пчелах, ну и, наверно, о тех несчастьях, что происходят вокруг и… – задумчиво ответила Джейн. – Ты же знаешь, Китти…
Истошный женский крик, грохот и собачий лай не дали ей закончить фразу. В комнату с бешеным лаем, чуть не сбив с ног стоящего в дверях хозяина дома, ворвался рыжий лохматый пес, вокруг которого с занудным жужжанием вращался клубок огромных нортумберлендских пчел, пытающихся достать своими ядовитыми нортумберлендскими жалами незащищенные шерстью места на теле несчастного создания.
– МакФлай, это МакФлай! И пчелы! – завизжала Китти, вскакивая со стула и с грохотом роняя его. В этот момент одной из озверевших медоносиц удалось вонзить свое жало прямо в нос несчастного пса. Обезумевший и ослепший от боли и ужаса МакФлай, рванул вперед, не взирая на препятствия, первым из которых оказалась скатерть, свисающая со стола. МакФлай вцепился в нее зубами, рванул и потянул, увлекая за собой плотную полотняную с вышивкой ткань и содержимое ужина. Первыми на пол звучно полетели приборы четы Коллинзов, с грохотом повалились блюда с паштетами, вилки и ложки, покатились фрукты, румяный окорок шлепнулся на голову МакФлая, отчего тот отчаянно завизжал и закрутился на месте. Миссис Беннет вскочила со стула и застыла на месте, широко открыв рот, Китти визжала и прыгала по комнате, Джейн, ахая и охая, тщетно пыталась спасти посуду и ужин, ухватившись за конец скатерти, ей на помощь бросилась Шарлотта. Мистер Коллинз, чудом удержавшись на ногах, после того как прыжок МакФлая отшвырнул его от двери, теперь стоял, крутя головой и вращая глазами, но, видимо, совершенно потеряв дар речи. Тем временем настроенные весьма агрессивно пчелы, обнаружив в комнате новые объекты для возможного нападения, рассредоточились и, угрожающе жужжа, кинулись в атаку. Несколько минут столовая благопристойного дома напоминала улицу Помпеи во время извержения Везувия и неизвестно, какими жертвами закончилось бы это светопреставление, если бы в столовой не появился упрямец и сквернослов пасечник Уильямс, которого привела перепуганная служанка, с дымарем в руках. Оценив ситуацию, он решительно предпринял дымовую атаку, усмирив пчел, а заодно и жертв их нападения. Когда в столовой был наведен относительный порядок, и дым рассеялся, обнаружилось, что МакФлай, продемонстрировав невероятную жизнестойкость, доедает окорок, упавший на него со стола, Шарлотта и Джейн пытаются успокоиться сами и успокоить рыдающую Китти, миссис Беннет вздымает руки к потолку и что-то стонет, а мистер Коллинз куда-то пропал. Где-то под потолком упрямо жужжала оставшаяся в живых после побоища пчела. МакФлай, разделавшись с окороком, засунул нос под стол и сердито тявкнул.
– МакФлай, убирайся отсюда! – Шарлотта схватила пса за ошейник. – Полюбуйся, что ты натворил!
Пес упорно тянулся под стол, из-под которого из-за скатерти показалось лицо мистера Коллинза.
– Мистер Коллинз, что вы там делали, под столом? – Шарлотта от удивления отпустила ошейник виновника переполоха, и тот с лаем бросился прочь из комнаты.
– Гм-м-м… э-э-э… я искал запонку, – заявил ее муж, выбираясь из-под стола.
– Мистер Коллинз, какая запонка, посмотрите, что наделала эта чертова собака! – воскрикнула Шарлотта. – А пчелы? Китти вся искусана, нужно срочно посылать за лекарем, а вы сидите под столом?
Миссис Беннет и Джейн с удивлением уставились на Шарлотту. «Никогда не видела ее такой», – подумала Джейн.
– Как вы можете так отзываться о собаке ее светлости! О собаке нашей патронессы! Миссис Коллинз! Это немыслимо!
– Мистер Коллинз, ваша патронесса, с ее дурацкими советами и с ее собакой…
– Шарлотта, успокойся, прошу тебя, мистер Коллинз, наверно, прав, когда говорит, что не следует ругать собаку леди Кэтрин. МакФлай такой милый, просто его, бедняжку, искусали пчелы, – Джейн кинулась к Шарлотте.
– Миссис Коллинз, я не могу повторить то слово, которое вы осмелились употребить по отношению к драгоценнейшим жемчужинам мудрости, которой ежечасно одаривает нас несравненная… – начал Коллинз.
– Мистер Коллинз, советы нашей несравненной патронессы, возможно, драгоценны, но, тем не менее, я прошу вас сегодня не появляться наверху! – прервала его Шарлотта. – Китти, пойдем со мной, сделаем тебе компресс, Джейн, помоги мне пожалуйста. Бетси, пошлите за лекарем! – и она решительно вышла из столовой.
Далеко за полночь мистер Коллинз, одиноко лежа на диване в кабинете, тихо бормотал:
- Двоим лучше, чем одному: потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их. Ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, что поднял бы его… Так и я упал… под стол, но где та рука, которую жаждала моя душа? И нитка, вдвое скрученная не скоро порвется… А я был подвергнут испытанию и как я вышел из него? В одиночестве бренном, под столом, искусанный тварями бессловесными… Утешайся женой юности твоей, любезной ланью и прекрасною серною… Нет мне утешения, но лишь в любви можем мы найти его… Ох, как она укусила меня… эта пчела… будем же и мы любить друг друга!





- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8985
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 08:35. Заголовок: Хелга , ночами пишеш..


Хелга , ночами пишешь?
сейчас, если у тебя есть время, пообсуждаем. Я после возвращения с теплых краев почему-то упорно рано просыпаюсь, и живенькая такая *пошла читать*

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8986
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 08:47. Заголовок: Хелга долго смеялас..


Хелга
долго смеялась
Сцена с покусанием пчелами всей честной компании очень уморительна
Хелга пишет:

 цитата:
Шарлотта и Джейн пытаются успокоиться сами и успокоить рыдающую Китти, вытаскивая пчел, запутавшихся в ее волосах

Что-то жалко мне Китти - так и аллергическую реакцию в виде отека Квинке не долго схлопотать. Представляешь, как будет выглядеть наша Китти? А у нее романтические встречи на носу

Шарлотта немного резковата, кажется мне, нет? послать можно и культурнее. А пастор классно поврежден головой, ничего не скажешь

Хелга пишет:

 цитата:
Далеко за полночь мистер Коллинз одиноко лежа в своей постели, тихо бормотал:

Он же в кабинете лежал - почему в своей? Или Шарлота сама ушла? несправедливо - нужно пастора выставить спать на коврике

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5339
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 08:54. Заголовок: Цапля пишет: Что-то..


Цапля пишет:

 цитата:
Что-то жалко мне Китти - так и аллергическую реакцию в виде отека Квинке не долго схлопотать.


Права, уберу пчел.

Цапля пишет:

 цитата:
Шарлотта немного резковата, кажется мне, нет? послать можно и культурнее.


Эт я ночью уже его послала. Попробую покультурнее.

Цапля пишет:

 цитата:
Он же в кабинете лежал - почему в своей?


Отправлю в кабинет.

Что еще шеф скажет?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8987
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 08:55. Заголовок: Хелга пишет: Что ещ..


Хелга пишет:

 цитата:
Что еще шеф скажет?

ну... готовься...
я лояльный соавтор


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5340
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 09:01. Заголовок: Подправила, глянь. ..


Подправила, глянь.

Цапля пишет:

 цитата:
ну... готовься...


Да.. готовлюсь...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8989
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 09:06. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
в обчем, жди главреда

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9055
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 10:28. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Хелга пишет:

 цитата:
переделать или уничтожить

Упс! *ворчливо* что за проявившаяся в последнее время страсть к разрушению или уничтожению? Давайте мыслить позитивно.

Прелестная сцена с МакФлаем и всеобщей неразберихой! Насмеялась! Нотумберлендские пчелы - это что-то!
Теперь тапки. Хм. *удивленно" и чего я никак не угомонюсь с этими тапками?..
Хелга пишет:

 цитата:
что случилось с мистером Бингли?


Учитывая близость Розингса и то, что сегодня утром здесь были Лиззи и Мэри - все в Хансфорде уже знают, что случилось с Бингли. Они могу продолжать обсуждать этот случай, но никак не интересоваться - что там случилось. И мне кажется, обсуждению Бингли нужно посвятить больше времени - миссис Б., по крайней мере, т.к. у нее много видов на него, как потенциального зятя.
Не ужин, а обед - обедали поздно, как ты помнишь, а ужин - в лучшем случае небольшой перекус поздним вечером перед сном (кстати, в связи с этим у меня возник вопрос: а пчелы ночью спят? И вряд ли они летают вечером - верно, только, когда есть солнце.(?)
Хелга пишет:

 цитата:
взбалмошных дочерей


 цитата:
не достаточно воспитаны

не достаточно - вроде бы, пишется вместе в этом случае? Но не думаю, что Коллинз стал бы так прямо отзываться о кузинах, да еще за общим столом. Более уклончиво.
И чего ты упорно называешь леди К. светлостью, когда мы уже не раз обсуждали, что она - лишь сиятельство?Хелга пишет:

 цитата:
Сегодня утром целый рой покинул один из ульев, а неразумный пасечник Уильямс даже не подумал воспользоваться ее советом, в результате чего значительная часть этих божьих созданий покинула свое жилище

Повторяется?
Хелга пишет:

 цитата:
дымарем

Жаровней? Какие-то не очень понятные термины ты употребляешь? или это я такая серая?
Чертова, дурацкая - слишком грубо для Шарлотт и жены пастора. Взбалмошная собака, назойливыми, нелепыми, глупыми, бестолковыми советами - как пример.
Хелга пишет:

 цитата:
прошу вас сегодня не появляться наверху!

А почему бы не развить столь чудную семейную ссору?
Типа, мистер Коллинз, вы мне надоели со своими бесконечными поминаниями своей сиятельной патронессы!
- Дорогая, но как можно?!... - в замешательстве воскликнул Коллинз, с немалым удвилением и даже испугом взглянув на свою всегда покладистую жену. - Вы же всегда соглашались с моей оценкой ее светлости - нашей бесценной и проч.
- Соглашалась, чтобы не расстраивать вас (не ссориться, не противоречить, не... что-то еще можно подобрать)
К. пораженно уставился на жену, не веря своим ушам ...
. И если вам так дорога ваша патронесса, то восхваляйте ее (вспоминайте) про себя и за стенами собственного кабинета! - процедила Шарлотт, метнув на мужа яростный взгляд. - Можете уже теперь туда отправляться, а я пришлю вам подушку и одеяло, поскольку не собираюсь этого более терпеть .... (не вздумайте показываться мне на глаза) - или что-то в этом роде.
И т.д.
Здесь, кстати, может появиться прелестный повод для следующих сцен: всякий раз, когда Коллинз захочет восхвалить леди К., он будет оглядываться на Шарлотт и понижать голос, комкая восхваления и обрывая их на полуслове.
Это как версия, конечно, но мне кажется, это может придать некую пикантность и разнообразить взаимоотношения Коллинза и Шарлотты.

Уфф... Ну, прости вредного соавтора-редактора!

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 8997
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 10:33. Заголовок: apropos пишет: кста..


apropos пишет:

 цитата:
кстати, в связи с этим у меня возник вопрос: а пчелы ночью спят?

пчелы ночью таки спят


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9057
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 10:40. Заголовок: Цапля пишет: пчелы ..


Цапля пишет:

 цитата:
пчелы ночью таки спят

Весной темнеет поздно, солнце вечером может быть. Если в Хансфорде обед начинается часов в шесть, то... вполне возможна ситуация с пчелами.

Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 2498
Настроение: Ура! Каникулы!!! :-)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 11:13. Заголовок: apropos, Хелга, мне ..


apropos, Хелга, мне все очень понравилось! Леди К. в своем репертуаре, а сцена в Хансфорде - это просто прелесть! Так забавно получилось с МакФлаем и пчелами! Тапок не искала - некогда, простите, сижу уже на чемодане.
Дамы, я прощаюсь с вами на две недели или чуть больше. Желаю вам всем вдохновения и творческих свершений, и, конечно же, хорошего отдыха! Всем до свидания! Очень буду скучать!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9000
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 17:12. Заголовок: Lizzy http://jpe.r..


Lizzy
с запозданием - но - хорошего тебе отдыха, теплого моря, ласкового солнышка, буйства красок и ярких впечатлений... Ах, как хочется в теплые края...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5346
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 17:16. Заголовок: Lizzy http://jpe.ru..


Lizzy
Спасибо и отдыха тебе, замечательного и насыщенного!

Тоже опоздала...


- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5347
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 17:22. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
Все тапки принимаю с удовольствием. Некоторые связаны со склерозом и природной невнимательностью
Насчет пчел, по моим практическим познаниям, дымарь - это вполне литературное слово, так называется устройство, при помощи которого обкуривают пчел, чтобы снизить из злобную активность. Есть еще слово "дымокур" Насчет вечерних вылетов, ситуация здесь такова: в каком-то улье оказалось две матки, а две, сами понимаете, ужиться не могут, и одна из них всегда уводит часть пчел, т.е. они покидают улей в поисках нового дома. Эти пчелы очень агрессивны и могут летать, пока не найдут, где приткнуться, т. е уже и к вечеру. Это тоже из моих практических познаний. Простите за лекцию по пчеловодству, но актуально

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9061
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 18:30. Заголовок: Lizzy http://jpe.ru..


Lizzy Хорошего отдыха!
Хелга Насчет пчел...
Я уверена, что ты знаешь - это я не знаю (как и многие, вероятно, читатели). потому хорошо бы как-нибудь подоходчивее... об этих агрессивных пчелах с маткой во главе.
Например, Коллинз объясняет - он вроде как специалист-пасечник - на вопрос "с чего вдруг разлетались пчелы" - в своей витиеватой манере причуды этих пчел, и тогда появление пчел в гостиной станет более понятным, так же как и их вылеты-прилеты в улья.
Например, Коллинз на глупый вопрос м-с Беннет или Китти (или редактора), снисходительно-поучающим тоном начнет разъяснять... Ну, мне кажется, чтобы было понятнее.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9062
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 18:37. Заголовок: Последнее письмо - Б..


Последнее письмо - Бингли. Что-то я с ним наковырялась - видимо, вдохновение потеряла.


Дорогой друг,

голова моя… мысли мои в необыкновенном полном расстройстве, и в Ваше отсутствие мне совершенно… (неразборчиво) …не с кем поговорить. Неприятный инцидент… (неразборчиво) …испытываю головную боль… не добавляет смысла ясности... Физические страдания ничто по сравнению с сердечными душевными муками…

Целью являюсь я или полковник? Или мистер Херст, мой… мой… (неразборчиво) ах, да, зять – ведь он явно замыслил уничтожить… вывести… свести… извести годовые запасы провианта из кладовых Незерфилда… Розингса. Не возражаю, если его еще раз отравят… вылечат. Судья странный тип задавал странные вопросы. Тинкертон… режет глаза… режет... желтый… ядовитый… усилилась головная боль… в какой части парка я ехал… подозрительные очень странные вопросы… Следствие в недоумении. (неразборчиво) Не понимаю…
Леди Кэтрин этот тиран в юбке (неразборчиво) заявила на обеде, что именно ее хотят убить, а я всего лишь измывался над Македонским Буцефалом и благородным животным…
Зачем я потащился… пошел на обед? Хотел увидеть, но никто не пришел… (неразборчиво) моими страданиями…
Полковник… (неразборчиво) чрезвычайно разговорчив… Осмеливается шутить с леди Кэтрин, этим тираном в юбке… (неразборчиво) она не в духе из-за Вашего отъезда. Фицуильям развлекает мисс Беннет – не мою мисс Беннет… Элайзу Беннет... поет с ней дуэтом увертюру… арию «Мы из Хартфордшира… из Кента»… Поют громко, очень громко… И меня преследуют ужасные звуки… музыка из соседней комнаты… тонкие стены…
Кэролайн… судья… Луиза… нашла отвратительный старинный фолиант астролога Нефертити Клеопатры Изабеллы Испанской (неразборчиво) Екатерины Медичи… рассуждает о несчастьях смертных, не внимающих знакам Юпитера небесных светил… говорят говорят говорят о моей ветрености и неосторожности (неразборчиво) о бренности бытия... Ваш отъезд… немало толков... Джорджиана сказала, что другой – Рома… Реми… Ромелин… а не Вы, серьезный и мрачный, подумать… за поездкой кроется страсть… романтическая история.
Развеять слухи и домыслы внезапного отъезда… (неразборчиво)
Неудовольствие признанием... мисс Беннет… ангел, замечательнейшая, милейшая, красивейшая…
Вы незнакомы с муками страсти, гордый, рассудительный… меня не понять… Недостойное семейство - не станете разубеждать меня…
(неразборчиво)
Жду… очень жду Вас… важное дело (неразборчиво)

Подпись (неразборчиво)

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5352
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 18:38. Заголовок: apropos О, идея по ..


apropos
О, идея по поводу пчеловодства! Глава готова под очередные тапки, сейчас объяснение Коллинза вставлю и выложу, погоди...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9063
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 18:39. Заголовок: И да - я поменяла н..


И да - я поменяла название "Мы из квартета" - на "Мы из Кента".

Хелга, я здесь и жду.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5353
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 19:07. Заголовок: apropos пишет: я по..


apropos пишет:

 цитата:
я поменяла название "Мы из квартета" - на "Мы из Кента".



Уже не могу оценить, что наваяла...

– Джейн, как же так получилось, что мистер Бингли упал с коня и расшибся? – спросила Шарлотта, когда семейство Коллинзов и их гости расположились в столовой Хансфорда за обедом.
Джейн ответила не сразу, пытаясь справиться с очередным приступом волнения, которое охватывало ее при упоминании о падении мистера Бингли, как, впрочем, и при любом упоминании его имени. Она уже готова была сказать, что не знает подробностей, но все произошло оттого, что что-то случилось с лошадью, на которой мистер Бингли отправился на прогулку, но ее мать перебила ее, воскликнув:
– Мистер Бингли, я так переживала за него! Какая ужасная лошадь! Какой замечательный молодой человек! Молодые люди вечно подвергают себя риску, носясь верхом, сломя голову, по лесам! Джейн, надеюсь, ты выразила ему свое сочувствие, когда была сегодня в Розингсе? Если нет, – ты обязательно должна это сделать! – и миссис Беннет выразительно взглянула на дочь.
Джейн вздохнула, положила вилку и открыла было рот, чтобы ответить, что ей не удалось поговорить с мистером Бингли, но снова ничего не успела сказать, потому что в разговор вступил мистер Коллинз.
– Такое прискорбное событие с таким достойным молодым человеком, гостем нашей высокочтимой патронессы, – заявил он, с аппетитом, вернувшимся к нему вслед за памятью, уплетая куриную ножку. – Миссис Беннет, я полагаю, что вы не забыли воздать должное снисходительности сиятельной леди Кэтрин де Бер, которая столь благосклонно снизошла к… э-э-э… одарила своими милостями… моих… э-э-э… непослушных кузин… – на этих словах он подавился и закашлялся, слезы хлынули из его выпучившихся глаз.
Шарлотта бросилась на помощь мужу, от всей души стукнув его по спине кулаком. Мистер Коллинз охнул, вздохнул и откинулся на стуле. Шарлотта наполнила бокал вином и протянула его тяжело дышащему мужу.
– Мистер Коллинз, – запричитала миссис Беннет, – моя девочка, она такая красивая, самая лучшая и… леди Кэтрин так добра к нам… Мое бедное дитя, Лидия, что с нею сейчас? А мистер Беннет, он обязательно, обязательно вызовет Уикхема на дуэль, и тот убьет его, и что же тогда станется со всеми нами? А в Лонгборне провалилась крыша, и мы останемся без крыши над головой!
Миссис Беннет взмахнула руками, потом прижала их к груди, и хотела было разразиться очередной порцией рыданий, но, видимо, вспомнив, что находится под крышей того, благодаря кому в случае безвременной кончины ее супруга они могут остаться не только без крыши, но без дома как такового, просто вытащила кружевной платочек и прижала его к глазам с видом безутешно оскорбленной добродетели.
– Мама, – осторожно сказала Джейн. – Мы должны надеяться, что все уладится. Не может быть, чтобы мистер Уикхем мог поступить непорядочно…
– У него такие красивые бакенбарды и мундир… – прощебетала было Китти, вспомнив другого обладателя мундира, но, поймав укоризненный взгляд сестры, замолчала.
За столом наступила тишина, нарушаемая сопением мистера Коллинза, уплетающего печеночный паштет с пирогом.
– Ах, каким успехом я пользовалась у офицеров * полка, когда была молода… а особенно за мной ухаживал такой красивый, стройный брюнет, такой галантный! – вдруг воскликнула миссис Беннет, мечтательно закатив глаза, и продолжила, – О, Лидия, моя Лидия!
Мистер Коллинз опять подавился и закашлялся, жестом остановив порыв Шарлотты снова хлопнуть его кулаком, выпрямился и покрутил головой. Его жена улыбнулась, поймав смущенный взгляд Джейн.
Мистер Коллинз, отдышавшись, заявил:
– Наша сиятельная леди так терпима к недостаткам и слабостям простых смертных, восхитительно добра и терпима… Миссис Коллинз, дорогая, передайте мне вот тот паштет, да, да, и тыквенный пирог… Мисс Кэтрин, вы не могли бы быть так любезны и перестать закручивать эту салфетку! Миссис Беннет, как жаль, что у ваших дочерей не было такой патронессы и наставницы, как леди Кэтрин де Бер, но их сиятельство столь добра, предоставив им приют, почти ежедневно принимая их в своем доме, осеняя их своей несравненной мудростью. Кстати, миссис Коллинз, вы помните рекомендации леди Кэтрин по поводу содержания пасеки? Сегодня утром целый рой покинул один из ульев, а пасечник Уильямс даже не подумал воспользоваться ее советом, в результате чего значительная часть этих божьих созданий улетела в неизвестном направлении, ведомая неразумной пчелиной маткой!
– Как это, неразумной маткой? – спросила миссис Беннет. – Что вы имеете ввиду, мистер Коллинз?
– Гм-м-м… миссис Беннет, это явление, хорошо известное любому пчеловоду, а особенно в здешних местах, где традиции пчеловодства всегда поддерживались на очень высоком уровне, ведь наши пчелы – лучшие пчелы, это особый нортумберлендский вид, выведенный пастором этого благословенного прихода, когда патроном его был прадед безвременно ушедшего супруга нашей патронессы сэра Льюиса де Бера. Но даже эти великолепные пчелы подвержены внутреннему разладу, ибо, когда в семействе появляется вторая матка, а это, к сожалению, неизбежно, – и здесь я не могу не вспомнить о том, что леди Кэтрин де Бер словно единственная мать своей недостойной пастве, – и эта вторая матка совершенно недостойным образом уводит за собой значительную часть пчелиного семейства, невзирая ни на погоду, ни на время суток. Но эти покидающие семейство пчелы становятся так агрессивны, что если бы не греховно было бы сравнивать их с разумным Божьим созданием, то можно было бы сказать, что они сердиты и несчастны оттого, что улетают из родного дома… – мистер Коллинз замолчал и склонив голову, наблюдал какое впечатление произвела его речь на присутствующих.
– Мистер Коллинз, вы так сведущи в делах, – пробормотала миссис Беннет.
Коллинз расплылся в самодовольной улыбке и гордо повертел головой.
– Я слышала, – прошептала Китти, обращаясь к Джейн, – как Уильямс ругался сегодня, потому что не мог найти какую-то роевню, чтобы собрать туда пчел… ее забрали, чтобы украсить росписью по совету леди Кэтрин. Он страшно ругался, я таких слов в жизни не слышала… А потом меня ужалила пчела, прямо в руку, вот сюда, вот посмотри…
Китти показала сестре распухшую руку и старательно всхлипнула. Джейн вздохнула:
– Нужно было обратиться к мистеру Бейтсу, почему ты сразу не сказала?
– Китти! Девочка моя, почему ты ничего не сказала! О, если бы здесь была Хилл, ничего бы не случилось! – воскликнула миссис Беннет
– И меня бы не укусила пчела? – спросила Китти.
– Что? Что случилось? При чем здесь мистер Бейтс? Опять что-то произошло в благословенном Розингсе? Кого-то укусила пчела? – мистер Коллинз испуганно покрутил головой.
– У мистера Коллинза появилась странная привычка крутить головой после того как на него упала эта полка, – прошептала Китти.
Джейн укоризненно взглянула на нее, хотя мысленно отметила, что сестра права, у мистера Коллинза действительно появились странные привычки, которых прежде она не замечала, хотя она тут же одернула себя, напомнив, что не настолько хорошо знает кузена, чтобы иметь полное представление обо всех его привычках.
– Китти, я сделаю тебе компресс после ужина, – сказала Шарлотта и добавила, обращаясь к мужу, – Пчела укусила Кэтрин. Пчелы сегодня летают повсюду, просто бедствие какое-то. Видимо, все произошло оттого, что вы совсем не занимались пасекой в эти последние дни.
– Да, дорогая, невозможно ничего никому доверить. И если бы не ценные советы и поддержка несравненной патронессы леди Кэтрин, я бы не отыскал пути, по которому следует двигаться дальше в том мраке, в котором я находился после того злосчастного удара. Но свет, луч, огонек надежды всегда тихо тлеет, даря нам любовь… – Коллинз закрутил головой.
– Мистер Коллинз, – осторожно спросила Шарлотта, с опаской поглядывая на мужа. – Может быть, вам следует пойти отдохнуть? Вы еще не окрепли после удара.
– Да, вы правы, дорогая, – пробормотал мистер Коллинз, – но молодым девушкам все же следовало бы быть скромнее. Я поднимусь, пожалуй, наверх, отдохну. Проводите меня, дорогая. Да, но я должен сейчас же пройти на пасеку и поговорить с Уильямсом, поскольку он проигнорировал мои указания, которые я дал ему согласно советам ее сиятельства. А нортумберлендские пчелы требуют особого ухода, внимания и любви. А наши гордыня и непослушание ведут к катастрофическим последствиям, выпуская на волю силы зла, и только любовь друг к другу может спасти нас…

Мистер Коллинз выбрался из-за стола, бросив печальный взгляд на недоеденный окорок. Шарлотта отодвинула свою тарелку с паштетом и поднялась следом за ним. Ее муж распахнул дверь столовой, остановился, видимо вспоминая о чем-то…
– О каких силах зла говорит мистер Коллинз? – прошептала Китти.
– О пчелах, ну и, наверно, о тех несчастьях, что происходят вокруг и… – задумчиво ответила Джейн. – Ты же знаешь, Китти…
Истошный женский крик, грохот и собачий лай не дали ей закончить фразу. В комнату с бешеным лаем, чуть не сбив с ног стоящего в дверях хозяина дома, ворвался рыжий лохматый пес, вокруг которого с занудным жужжанием вращался клубок огромных нортумберлендских пчел, пытающихся достать своими ядовитыми нортумберлендскими жалами незащищенные шерстью места на теле несчастного создания.
– МакФлай, это МакФлай! И пчелы! – завизжала Китти, вскакивая со стула и с грохотом роняя его.
В этот момент одной из озверевших медоносиц удалось вонзить свое жало прямо в нос несчастного пса. Обезумевший и ослепший от боли и ужаса МакФлай, рванул вперед, не взирая на препятствия, первым из которых оказалась скатерть, свисающая со стола. МакФлай вцепился в нее зубами, рванул и потянул, увлекая за собой плотную полотняную с вышивкой ткань и содержимое обеда. Первыми на пол звучно полетели приборы четы Коллинзов, зазвенели, разбиваясь, бокалы, с грохотом повалились блюда с паштетами, вилки и ложки, покатились фрукты, румяный окорок шлепнулся на голову МакФлая, отчего тот отчаянно завизжал и закрутился на месте. Миссис Беннет вскочила со стула и застыла на месте, широко открыв рот, Китти визжала и прыгала по комнате, Джейн, ахая и охая, тщетно пыталась спасти посуду и обед, ухватившись за конец скатерти, ей на помощь бросилась Шарлотта. Мистер Коллинз, чудом удержавшись на ногах, после того как прыжок МакФлая отшвырнул его от двери, теперь стоял, крутя головой и вращая глазами, но, видимо, совершенно потеряв дар речи. Тем временем настроенные весьма агрессивно пчелы, обнаружив в комнате новые объекты для возможного нападения, рассредоточились и, угрожающе жужжа, кинулись в атаку. Несколько минут столовая благопристойного дома напоминала улицу Помпеи во время извержения Везувия и неизвестно, какими жертвами закончилось бы это светопреставление, если бы в столовой не появился упрямец и сквернослов пасечник Уильямс, которого привела перепуганная служанка, с дымарем в руках. Оценив ситуацию, он решительно предпринял дымовую атаку, усмирив пчел, а заодно и жертв их нападения. Когда в столовой был наведен относительный порядок, и дым рассеялся, обнаружилось, что МакФлай, продемонстрировав невероятную жизнестойкость, доедает окорок, упавший на него со стола; Шарлотта и Джейн пытаются успокоиться сами и успокоить рыдающую Китти, вытаскивая пчелу, запутавшуюся в ее волосах; миссис Беннет вздымает руки к потолку и что-то стонет, мистер Коллинз куда-то пропал, а под потолком упрямо жужжит оставшаяся в живых после побоища пчела. МакФлай, разделавшись с окороком, засунул нос под стол и сердито тявкнул.
– МакФлай, убирайся отсюда! – Шарлотта схватила пса за ошейник. – Полюбуйся, что ты натворил!
Пес упорно тянулся под стол, из-под которого из-за скатерти показалось лицо мистера Коллинза.
– Мистер Коллинз, что вы там делали, под столом? – Шарлотта от удивления отпустила ошейник виновника переполоха, и тот с лаем бросился прочь из комнаты.
– Гм-м-м… э-э-э… я искал запонку, – заявил ее муж, выбираясь из-под стола.
– Мистер Коллинз, какая запонка, посмотрите, что наделала эта взбалмошная бестолковая собака! – воскрикнула Шарлотта. – А пчелы? Нас всех покусали пчелы, нужно срочно посылать за лекарем, а вы в это время сидите под столом?
Миссис Беннет и Джейн с удивлением уставились на Шарлотту. «Никогда не видела ее такой», – подумала Джейн.
– Как вы можете так отзываться о собаке ее светлости! О собаке нашей патронессы! Миссис Коллинз! Это немыслимо! – вскричал мистер Коллинз, поправляя сбившийся набок сюртук, вертя головой и закатывая глаза.
– Мистер Коллинз, ваша патронесса, с ее нелепыми советами и с ее собакой… – продолжила Шарлотта
– Шарлотта, успокойся, прошу тебя, мистер Коллинз, наверно, прав, когда говорит, что не следует ругать собаку леди Кэтрин. МакФлай такой милый, просто его, бедняжку, искусали пчелы, – Джейн кинулась к Шарлотте.
– Миссис Коллинз, я не могу повторить то слово, которое вы осмелились употребить по отношению к драгоценнейшим жемчужинам мудрости, которыми постоянно одаривает нас несравненная… – начал Коллинз дрожащим голосом.
– Мистер Коллинз, вы мне надоели со своими бесконечными поминаниями своей сиятельной патронессы! – перебила его Шарлотта.
Обычно бледные, щеки ее раскраснелись, всегда аккуратный кружевной чепчик сбился на затылок, волосы растрепались.
– Дорогая, но как можно?! – в замешательстве воскликнул Коллинз, с немалым удивлением и даже испугом уставившись на свою обычно покладистую жену. – Вы же всегда соглашались с моей оценкой ее сиятельства – нашей бесценной мудрой патронессы леди Кэтрин...
– Соглашалась, да я соглашалась, чтобы… чтобы не противоречить вам, мистер Коллинз, потому что хотела быть послушной правильной женой!
Коллинз пораженно уставился на жену, не веря своим ушам. Он крутил головой и пытался что-то сказать, но, видимо, не находил слов. Наконец, откашлявшись, он скорее прохрипел, чем проговорил:
– Но ее сиятельство, наша патронесса… я не могу поверить в ваши слова, дорогая…
– И если вам так дорога ваша патронесса, то восхваляйте ее про себя и за стенами собственного кабинета! – процедила Шарлотт, метнув на мужа яростный взгляд. – Китти, пойдем со мной, сделаем тебе компресс, Джейн помоги мне, пожалуйста. Бетси, пошлите за лекарем! – и она решительно вышла из столовой в сопровождении сестер Беннет.
В комнате остались мистер Коллинз, замерший на месте в состоянии полного недоумения, и миссис Беннет, стоящая у растерзанного стола, обмахиваясь кружевным платочком и чувствуя некое удовлетворение от только что разыгравшейся перед ее взором сцены.

Далеко за полночь мистер Коллинз, одиноко лежа на диване, в библиотеке, так как Шарлотта, не остановившись на достигнутом, решительно выставила его из супружеской спальни, тихо бормотал, перелистывая страницы книги мудрости:
«Двоим лучше, чем одному: потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их. Ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, что поднял бы его… Так и я упал… под стол, но где та рука, которую жаждала моя душа? И нитка, вдвое скрученная не скоро порвется… А я был подвергнут испытанию и как я вышел из него? В одиночестве бренном, под столом, искусанный тварями бессловесными… Утешайся женой юности твоей, любезной ланью и прекрасною серною… Нет мне утешения и лишь в любви можем мы найти его… Ох, как она укусила меня… эта пчела… о, Шарлотта, ваши компрессы так живительны и утоляют любую боль… будем же и мы любить друг друга!»





- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5354
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 19:13. Заголовок: apropos пишет: Посл..


apropos пишет:

 цитата:
Последнее письмо - Бингли.


Отлично!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9067
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 19:18. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Эпизод с рассказом о пчелах получился чудесный! (одно меня стало беспокоить, не слишком ли явная параллель напрашивается с...)
И выдворенный Коллинз - чудо (у тебя Коллинз вообще очень хорошо получается!)
Думаю, все просто отлично! Придумывай название и эпиграф - и я забираю главу (разве что с твоего позволения в начале еще подпишу пару фраз о Бингли - а то опять немного скороговоркой - а ведь это Событие дня+личная заинтересованность)


Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5355
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 19:47. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
Спасибо, ужасно рада, что что-то получилось. Дописывай все, что тебе кажется необходимым, само собой.

apropos пишет:

 цитата:
одно меня стало беспокоить, не слишком ли явная параллель напрашивается с..

А это плохо?

Глава в которой обитатели Хансфорда подвергаются неожиданному нападению ?

И если человек встретит на пути своем тварь, лишенную разума, горе тому, кто выкажет слабость перед ней, трусостью, жестокостью или отвращением своим. Лишь любовь и терпение достойны разума человеческого...



- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9073
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 20:16. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Очень получилось! Молодец!

Название и эпиграф классные - беру, не раздумывая!

Так что там с письмом Бингли? Бред полный? (у меня такое ощущение, что я перестаралась - может, сделать более связным?)
Хелга, помоги с романсом - не могу даже окно открыть.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5360
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 20:20. Заголовок: apropos пишет: Так ..


apropos пишет:

 цитата:
Так что там с письмом Бингли? Бред полный? (у меня такое ощущение, что я перестаралась - может, сделать более связным?)


Нет, оставляй так, отлично и в классном контрасте с предыдущим, от леди!
Ссылку поставила, смотри...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9075
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 20:43. Заголовок: Хелга пишет: оставл..


Хелга пишет:

 цитата:
оставляй так

*с сомнением* Думаешь? Ну, посмотрим, что Цапля скажет - она критически ко мне обычно настроена (в Переполохе)
Хелга пишет:

 цитата:
Ссылку поставила

Спасибо! Я уже скачала.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5361
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 20:48. Заголовок: Что-то у нас герои, ..


Что-то у нас герои, ушибленные на голову, шеренгой шагают...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9078
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:02. Заголовок: Хелга пишет: герои..


Хелга пишет:

 цитата:
герои, ушибленные на голову, шеренгой шагают

Так все ж травмированные! Представляешь, что к концу будет - ведь все еще впереди.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9008
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:18. Заголовок: Дамы, извините за оп..


Дамы, извините за опоздание.
apropos
apropos пишет:

 цитата:
посмотрим, что Цапля скажет - она критически ко мне обычно настроена (в Переполохе)

Ошибаешься - в Переполохе я к тебе объективна.
Или у меня сегодня чувство юмора атрофировано, или... чересчур, главред. Прочтя про Македонского, я могла бы подумать, что Бингли пытается шутить, тоже самое можно было бы сказать про тирана в юбке. Однако количество зачеркнутых и бессвязных фраз превышает все допустимые пределы - и возникает подозрение, что бедняга серьезно повредился . Или он всегда такой?
В общем, если ты к моему совету прислушаешься - оставь шуточки, изрядную бессвязность текста, но в рамках - иначе до конца романа наш друг Бингли будет вынужден изъясняться подобным образом, и станет конкурентом судье в конкурсе на самое идиотское предложение руки и сердца. Или ты именно этого добиваешься? тебе не жалко Джейн? Совсем-совсем? А! Я поняла - вот почему, тебе просто не жалко Джейн, и, снабдив ее достаточной глупостью, ты решила снабдить ее полоумным женихом - для комплекта.

Хелга Ты героиня - третья редакция за сутки - сильнО! Счастлива, что шеф довольна

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9083
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:25. Заголовок: Цапля пишет: решила..


Цапля пишет:

 цитата:
решила снабдить ее полоумным женихом

Ну, у него же травма головы + переживания из-за Джейн - на свидание же он так и не попал...
Приниамю твои тапки, буду переписывать. (заметть, какая я сегодня покладистая)

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9010
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:33. Заголовок: apropos пишет: буду..


apropos пишет:

 цитата:
буду переписывать

не надо - просто урежь зачеркивание и перестрой некоторые бессвязные предложения, чтобы они несли смысловую нагрузку - хоть какую .
apropos пишет:

 цитата:
заметь, какая я сегодня покладистая

это подозрительно, честно говоря.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9085
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:37. Заголовок: Цапля пишет: подозр..


Цапля пишет:

 цитата:
подозрительно

Не переживай, это ненадолго.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5365
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:46. Заголовок: Не знаю, а мне так п..


Не знаю, а мне так понравилось травмированное письмо Бингли...

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9086
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:48. Заголовок: Кстати, Хелга, ты не..


Кстати, Хелга, ты не хочешь перед отъездом придумать эпиграф к главе с проповедью?
Она называется: в которой мистер Коллинз читает проповедь о божественной любви (еще старое название), а эпиграфа нет.
И вообще, не предсталяю, как мы здесь без тебя и без Джона Иваныча продержимся. Ты надолго вообще?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9014
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 22:09. Заголовок: Хелга да, кстати, н..


Хелга
да, кстати, надолго? И куда, если не секрет? надеюсь, отдыхать.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5369
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 22:14. Заголовок: apropos пишет: ы не..


apropos пишет:

 цитата:
ы не хочешь перед отъездом придумать эпиграф к главе с проповедью?


Cейчас придумаю.

Думаю, что до конца августа, может, немного пораньше вернусь. Вообще отдыхать, есть план податься в края, где разворачивается рОман между Аглаей и Джоном Иванычем

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9015
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 22:16. Заголовок: Хелга пишет: есть п..


Хелга пишет:

 цитата:
есть план податься в края, где разворачивается рОман между Аглаей и Джоном Иванычем

Будешь черпать вдохновение?
Хорошо отдохнуть и набраться сил, вдохновения, творческого энтузиазма во благо....

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5370
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 22:28. Заголовок: Цапля http://jpe.ru..


Цапля
Спасибо!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9089
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 08:51. Заголовок: Хелга О, меня вчера ..


Хелга О, меня вчера утянул реал, и я не успела тебе также пожелать чудесного отдыха, хорошей погоды, новых приятных впечатлений и вдохновения!
Будем ждать тебя с нетерпением!

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5372
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 09:14. Заголовок: apropos Спасибо! ht..


apropos
Спасибо!
Я еще не уехала, до завтра еще понадоедаю

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9017
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 09:31. Заголовок: Хелга пишет: Я еще ..


Хелга пишет:

 цитата:
Я еще не уехала, до завтра еще понадоедаю

Это обнадеживает. Может, запостишь новую главу повара?..
или - мизанропический вариант пути героев друг к другу?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5374
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 09:45. Заголовок: Цапля http://jpe.r..


Цапля
Так прежде, чем постить, что-то написать нужно!

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9018
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 10:05. Заголовок: Хелга http://jpe.r..


Хелга
*невинно* так напиши...

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9093
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 19:51. Заголовок: Хелга пишет: до зав..


Хелга пишет:

 цитата:
до завтра еще понадоедаю

а, ну так понадоедай! Мы разве против - только "за".

Девочки, сегодня ничего не успела - с утра писала вторую главу Водоворота, а сейчас выкладывала Дневник Энн - замучалась с этими курсивами, отчеркиванием и т.д.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9023
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 19:55. Заголовок: apropos не торопись..


apropos
не торопись, не план гоним.
Обсуждать что-то будем?

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9095
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 19:59. Заголовок: Цапля пишет: Обсужд..


Цапля пишет:

 цитата:
Обсуждать что-то будем?

А есть что?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9025
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:12. Заголовок: Как пожелают соавтор..


Как пожелают соавторы. если ничего серьезного не намечается, сегодня откланяюсь пораньше.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9096
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:15. Заголовок: Да у нас вроде пока ..


Да у нас вроде пока ничего и нет - Хансфорд обсудили, за Бингли еще не бралась. Если только есть желание обудить (с изучением матчасти) воскресенье. Начиная с проповеди.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5379
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:19. Заголовок: apropos пишет: Если..


apropos пишет:

 цитата:
Если только есть желание обудить (с изучением матчасти) воскресенье. Начиная с проповеди.


Я не против обсудить. Как?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9098
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:24. Заголовок: Ну, я могу пока выло..


Ну, я могу пока выложить готовые тексты, а Цапля уже решит - присоединяться к нам или пораньше нас бросить.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9027
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:24. Заголовок: Гляну матчасть. ht..


Гляну матчасть.


Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9099
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:25. Заголовок: Глава 48, в которой ..


Глава 48, в которой мистер Коллинз читает проповедь о божественной любви

На клумбах вокруг приходской церкви Розингса расцвели нарциссы, и их сладкий аромат действовал умиротворяюще на истерзанные сердца гостей леди Кэтрин. Колокол негромко звонил, и в аллее у церковной ограды уже ждали сельские жители, мечтавшие взглянуть на нарядных дам и джентльменов, следующих в церковь.
Все расселись на скамьях. Леди Кэтрин любезно предложила генералу Бридлу место по правую руку от своего кресла, затем, поколебавшись, пригласила судью Фэйра занять место слева, так что Энн, лишенная к тому же обычного прикрытия в лице миссис Дженкинсон, неожиданно оказалась почти на самом краю господской скамьи бок о бок с полковником. Осознав, что при любом неосторожном движении их локти или колени могут соприкоснуться, она страшно смутилась, покраснела и уронила молитвенник. Полковник не посрамил славную английскую армию. Он ловко подхватил книжку до того, как она коснулась пола, и подал девушке прошептав:
– Мисс Энн, опасно так часто ронять книги.
Все было проделано так быстро, что леди Кэтрин ничего не успела заметить, а Энн не могла понять – в самом ли деле полковник вздрогнул, когда их руки соприкоснулись, или все это ей только привиделось.
Пока она терзалась догадками и думала о том, наберется ли она когда-нибудь храбрости, чтобы поднять глаза от страницы, церковный хор запел псалмы. Прихожане уже знали о беде, случившейся с их пастором, а потому особенно выразительно выводили слова: «Ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука твоя тяготеет на мне, нет целого места в плоти моей от гнева твоего... »
Мистер Коллинз поднялся на кафедру и начал читать главу из Священного Писания. Он всегда был неважным чтецом, а после случившегося голос его звучал совсем тихо и слабо, временами срываясь на фальцет. Однако сегодня в церкви царила непривычная тишина, и все прихожане буквально пожирали проповедника глазами. Потому что неожиданно для всех мистер Коллинз избрал четвертую главу из первого послания Иоанна, повествующую о любви.
Изумленные селяне и благородные дамы и господа внимали словам, никогда прежде не звучавшим под сводами церкви Розингса:
– Возлюбленные! Будем любить друг друга, потому что любовь от Бога всякий любящий рожден от Бога и знает Бога. Бога никто никогда не видел, если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает и любовь его совершенна есть в нас. В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение, боящийся не совершенен в любви. Кто говорит: «Я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец, ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.
Легко поверить, что после этих слов все с нетерпением ждали, что же скажет мистер Коллинз в своей проповеди. И он, все также тихим и надтреснутым голосом начал:
– Возлюбленные братья и сестры! Прошла всего неделя с тех пор, как мы встречались здесь, под сводами этой церкви, а сколько всего произошло за это время! Сколько испытали наши тела и души! Вы знаете братья и сестры, что эти испытания не обошли меня и гнев Божий поразил меня так же. Поразил именно в тот момент, когда я в гордыне своей составлял для вас проповедь, думая, что смогу сам наставить вас на путь истинный. О, почему я был так тщеславен! Почему не поспешил к своей высокочтимой патронессе леди Кэтрин де Бер за мудрым советом. Тогда гнев Божий миновал бы меня и вероятно обрушился бы на нашу служанку Пегги, которая вполне его заслужила, так как ленива и небрежна.
По церкви пронеслись смешки, и Шарлотта уставилась на кончики своих ботинок. Это был далеко не первый раз, когда мистер Коллинз выставлял ее на посмешище перед всей округой. Шарлотта подавила вздох. Ну почему, если в кои-то веки мистер Коллинз так хорошо начал службу, ему нужно тут же все безнадежно испортить?! И главное – на глазах у Беннетов! Теперь Лиззи окончательно убедится, что ее лучшая подруга вышла замуж за полное ничтожество. Шарлотта закусила губу, чтобы справиться с подступившей тошнотой. Уже в течение трех последних недель она ощущала некие признаки, но не решалась заговорить о них с мистером Коллинзом. Она ужасно боялась, что тот поведет себя, как обычно – растрезвонит всем и вся о происходящем событии и как-нибудь приплетет к этому леди де Бер. Будто именно благотворное влияние ее светлости способствовало столь быстрому наступлению перемен в домике пастора. Шарлотте хотелось сохранить свою тайну, но она понимала, что долго хранить ее не удастся, и уж тогда мистер Коллинз своего не упустит. Меж тем ее ни о чем не подозревавший супруг продолжал:
– Когда я отправился от своего страшного удара, возлюбленные братья и сестры, я спросил себя, за что послано мне такое испытание. И чем больше я исследовал душу свою, тем больше я о ней сокрушался. В своей гордыне и тщеславии я недостаточно выражал свое почтение к моей августе... к моей сиятельной покровительнице леди Кэтрин де Бер, я был нерасторопен, исполняя ее мудрые наставления, я забывал напомнить вам о том, как вы должны любить и почитать ее, ибо она относится с материнской нежностью и заботой не только ко мне недостойному, но и ко всем вам.
И вот, дети мои, когда я впал в глубины отчаяния, от сознания собственного ничтожества, Господь, поразивший меня с помощью полки от шкафа, в своей неизреченной милости протянул мне руку помощи и указал мне на мою возлюбленную супругу, на мою дорогую Шарлотту, на жену юности моей, на мой чистый источник, любезную лань и прекрасную серну. Ибо она ухаживала за мной со всей кротостью и участием, когда я слышал уже шум крыльев ангела смерти и лишь ее стараниями я был возвращен к жизни. И если бы я был мудр и красноречив, как царь Соломон, то я сказал бы ей: «Голубица моя в ущелии скалы под кровом утеса! Покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, ибо голос твой сладок, и лицо приятно!»
Возлюбленные братья и сестры мои! Обратитесь к ближнему вашему, к тому с кем делите вы кров и очаг и возлюбите его всем сердцем, как вы любите Бога! Ибо сказано: «Двоим лучше, чем одному: потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их. Ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, что поднял бы его. Также, если лежат двое, то тепло им, а одному как согреться. И нитка, вдвое скрученная не скоро порвется». И еще сказано: «Утешайся женой юности твоей, любезной ланью и прекрасною серною, груди ее да упокоят тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно». И еще сказано в послании Иоанна: «Возлюбленные! Если так возлюбил нас Бог, будем же и мы любить друг друга!» Ибо если так возлюбил нам Бог, что послал нам это утро, чтобы благодарить его, и эту прекрасную церковь, и нашу добрую покровительницу леди Кэтрин де Бер, то и мы во исполнение Его заповеди должны любить друг друга!
На этот раз никто не смеялся, и даже упоминание у леди Кэтрин осталось незамеченным. Шарлота вдруг поняла, что, пожалуй, сможет рассказать мужу о своей беременности. Мистер Херст, неожиданно для себя самого сжал руку миссис Херст. Миссис Беннет тихо всхлипывала и машинально гладила пальцами медальон с портретом мистера Беннета, висевший у нее на шее. Судья заерзал, пытаясь украдкой взглянуть на Кэролайн, сидевшую за его спиной. Энн, наконец, оторвала глаза от молитвенника и встретилась взглядом с полковником. Китти смотрела на лейтенанта Йорика, Джорджиана — на капитана Шелли. Мэри твердо сказала себе: «Я должна возлюбить брата своего, спасшего меня из пучины вод», но, поймав загадочный гипнотизирующий взгляд Тинкертона поняла, что так не смотрят на сестер. И только Джейн и Элизабет выглядели опечаленными.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9100
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:26. Заголовок: Глава 49, в которой ..


Глава 49, в которой полковник переходит в наступление

Мисс Бингли шагнула вниз на ступеньку и поморщилась от боли в лодыжке. Она оглянулась, инстинктивно ища в толпе, выходящей из церкви, брата, но тут же вспомнила, что с ним приключилось. «Напасть какая-то, – говорила же я ему, поедем в Брайтон, нет, его повлекло в Кент», – подумала она, словно забыв, что сама же и уговорила брата и Херстов принять приглашение леди Кэтрин де Бер приехать в Розингс. Она вздохнула, вспомнив, что и мистера Дарси нет рядом, он совершенно неожиданно уехал в Лондон. А впрочем, на нем свет клином не сошелся, есть и другие, кто способен поддержать леди в трудную минуту. Она обвела взглядом толпу, на этот раз выискивая коренастую фигуру судьи Фэйра, и тот, как по мановению волшебной палочки, возник перед нею.
– Позвольте вам помочь, мисс Бингли, – судья Фэйр, склонился перед Кэролайн в почтительно-галантном поклоне. Впервые за эту неделю отдохнувший, разряженный в пух и прах, сэр Юстас выглядел очень представительно. Кэролайн подала руку и, осторожно спускаясь с лестницы, продолжала свои размышления, недоумевая, что Дарси понадобилось в Лондоне так срочно. В некотором раздражении она отогнала мысли о мистере Дарси, припомнив, что сэр Юстас обладает положением, ничуть не уступающим мистеру Дарси.
– Мистер Дарси? Вы что-то сказали о мистере Дарси? – нервно спросил судья.
Кэролайн вздрогнула, оказывается, она уже размышляла вслух. Между тем обиженный судья продолжал:
– Мисс Кэролайн, право же, зачем вам сдался этот мистер Дарси? Он еще так молод, совершенно необуздан, и ведет себя очень подозрительно. А ведь вокруг можно встретить очень достойных людей, уравновешенных и добропорядочных, с положением, с титулом, государственной должностью, и если на то пошло, с очень приличными доходами…
– О нет, сэр Юстас, это просто мысли вслух, – несколько смешалась Кэролайн.
– Такой хорошенькой головке не стоит утруждать себя долгими размышлениями, мисс Кэролайн, – судья почти с благоговением взирал на свою спутницу.
– Ах, да, – постаралась загладить неловкость она, – вы упомянули о людях с положением и доходами? И кто же эти люди?
– Вообще-то я имел в виду одного конкретного человека, – судья почему-то смутился и, выпятив грудь, стянутую нанковым жилетом, поправил шейный платок, завязанный каким-то причудливым бантом.
– О, сэр Юстас, – притворно удивилась Кэролайн, – так вы имеете в виду… себя?
Сэр Юстас, окончательно потеряв дар речи, сумел только склонить голову в изящном, как он считал, поклоне.

Лейтенант Йорик вышел из церкви. Настроение у молодого человека было неважное. Мало того, что он почти ежедневно исписывал не один лист показаниями свидетелей и потерпевших в бесконечных происшествиях, захлестнувших Розингс, так ему еще и пришлось участвовать в аресте и последующем освобождении мистера Дарси. К неприятностям добавилось письмо из дома, в котором матушка писала о болезни сестры, Кэтрин. А он не мог поехать, чтобы навестить родных в трудную минуту. Ну и конечно, мысли лейтенанта Йорика занимала и мисс Китти Беннет.
Непосредственность и искренность милой девушки настолько затронули сердце лейтенанта, что он постоянно думал о ней. Он чувствовал, что мисс Беннет сердится на него из-за того случая с мисс Элизабет. Ему хотелось поговорить с Китти, объяснить, что на самом деле произошло тогда в парке, но у него не было никакой возможности встретиться с нею, он мог видеть Китти только мельком, когда Беннеты посещали Розингс. Сейчас ему представился шанс перекинуться с нею парой слов, и он не хотел упускать его.
Молодой человек наблюдал за Китти в церкви, любуясь прядкой волос, выбившейся из-под шляпки и нежной щечкой, которая появлялась, когда Китти поворачивала голову, чтобы что-то сказать стоящей рядом сестре. Наконец, Йорик увидел ее, спускающуюся по ступенькам вместе с мисс Джейн. Лейтенант направился к девушкам.
– Сегодня прохладно для апрельского дня, не правда ли? – спросил он.
– Да, вы правы, лейтенант, – рассеянно ответила Джейн, явно думая не об изменчивости английской погоды, а Китти молча потупилась.
– Вы позволите вас проводить, мисс?
– Джейн, Китти, вы идете? – раздался за их спиной высокий голос миссис Беннет. – О, лейтенант, вы такой галантный кавалер! Джейн, иди сюда, Элизабет нужно кое-что сказать тебе!
Джейн, внимательно взглянув на покрасневшую Китти, отошла прочь, а лейтенант, воспользовавшись моментом, обратился к Китти.
– Мисс Беннет, вы расстроены из-за сестры? Не переживайте, все наверняка уладится.
– Я все время думаю о бедной Лидии. Что же с нею будет?
Лейтенант изумился, насколько это непривычно серьезное настроение не вязалось с характером Китти, который, как ему казалось, он уже успел изучить.
– И еще я все время думаю, – неожиданно добавила Китти, – только не смейтесь надо мной, думаю о белке. Что вы тогда хотели этим сказать?
– Лейтенант Йорик, вас срочно вызывает генерал Бридл, – статный драгун в алом мундире вырос как из-под земли.
Йорику ничего не оставалось, как подчиниться, и он, в отчаянии взглянув на Китти, быстро сказал:
– Простите, мисс Кэтрин, я все вам объясню… позже…

По окончании службы полковник намеревался проводить Энн де Бер в Розингс и заодно, пользуясь случаем, пригласить ее на прогулку в фаэтоне. Но кузину подозвала к себе леди Кэтрин, так что полковник задержался на церковном дворе. Наконец, из церкви вышла леди Кэтрин в сопровождении генерала и Энн, которых провожал расшаркивающийся мистер Коллинз.
– Проникновенно, – говорила леди Кэтрин раскрасневшемуся от удовольствия священнику, поглядывая на Бридла, – весьма проникновенно. Я вполне довольна вашей сегодняшней проповедью, мистер Коллинз. Рада, что болезнь не повредила вашему уму и красноречию.
– Всегда! – с чувством восклицал пастор. – Всегда готов услужить вам, ваше сиятельство! И моя скромная проповедь была вдохновлена вашими поступками, вашим служением делу общества, как пример, достойный подражания…
Леди Кэтрин милостиво кивнула и двинулась по направлению к Розингсу, опираясь на руку генерала. Энн шла за ними и полковник поспешил догнать тетку и кузину.
Энн небрежно оперлась на предложенную им руку, но определенно не испытывала желания поддерживать разговор, который пытался вести полковник Фицуильям, отделываясь лишь краткими ответами.
Последние дни она все время ощущала на себе взгляды кузена, чем была крайне встревожена, потому как не могла понять, чем они вызваны. Еще недавно он держался с ней предельно официально и сухо, но после отъезда Дарси резко переменился, явно демонстрируя свой интерес к ней. Это смущало Энн и давало повод надеяться на исполнение неких тайных желаний, которые преследовали ее уже порядочное время. Пока она терялась в догадках, чем вызвано подобное изменение в его отношении, Фицуильям заговорил о весне в Кенте:
– Эти дни прямо-таки радуют необычайно теплой и ясной погодой, – вещал полковник, рукой показывая на цветущие рододендроны, мимо которых они как раз проходили.
– Весьма теплая и ясная погода, – любезно подтвердила Энн и посмотрела на пасмурное небо.
– Э… – полковник кашлянул и сменил тему, – леди Кэтрин недавно упоминала о каких-то развалинах римских построек неподалеку от Розингса. Доводилось ли вам бывать там?
– Не приходилось, – ответила Энн, которая никогда не забиралась так далеко от дома.
– Они очень живописны, – пояснил полковник. – Позволите ли вы, или я прошу слишком многого, пригласить вас завтра на прогулку в фаэтоне? Мы могли бы съездить к развалинам и полюбоваться видами…
Энн замялась. Ей хотелось прогуляться с ним, но, учитывая переменчивое настроение кузена в последнее время, она боялась, что он опять впадет в дурное состояние духа и испортит ей удовольствие, которое она могла получить от такой поездки.
– Не уверена, – начала она, но договорить не успела.
Леди Кэтрин, которая, казалось, всецело была занята разговором со своим спутником, оглянулась на дочь и властно заявила:
– Глупости! Если не будет дождя, то лучше такой поездки и придумать нельзя! Фицуильям, Энн с удовольствием поедет с вами, так что не забудьте отдать распоряжения насчет фаэтона.
Леди Кэтрин была весьма довольна своим племянником, догадавшемся пригласить ее дочь на прогулку. Пока Дарси находится в Лондоне, для Энн будет полезно проводить время в обществе своего кузена, потому как в Розингсе толпилось слишком много молодых офицеров, способных вскружить голову любой юной девице. И хотя среди них были и вполне достойные джентльмены, вроде этого капитана Шелли, – леди Кэтрин не представляла для себя лучшего зятя, чем Дарси, и не хотела, чтобы Энн увлеклась кем-нибудь другим.
Фицуильям посмотрел на кузину, которая лишь пожала плечами. Энн вполне устроило, что леди Кэтрин повелела ей отправиться на прогулку, тем самым избавив ее от необходимости самой решать, принять или не принять приглашение.
– В таком случае, завтра утром я буду иметь честь сопровождать вас к римским развалинам, – довольно воскликнул полковник, уже предвкушая наслаждение, которое принесет ему эта поездка.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9101
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:26. Заголовок: Глава 50, в которой ..


Глава 50, в которой герои наслаждаются приятным обществом друг друга

После обеда обитатели Розингса и гости из Хансфорда собрались в гостиной. Генерал, как всегда, расположился подле леди Кэтрин с нескончаемым рассказом о своих пиренейских приключениях.
– Вы только представьте себе, леди Кэтрин: ночь, глухой лес и я один на один со множеством опасностей, подстерегающих меня за каждым деревом. Я нашел небольшое открытое пространство и решил расположиться на ночлег. Гррр-м, к счастью, у меня еще оставался небольшой запас солонины и вина, поэтому мне не пришлось добывать себе что-нибудь на ужин, хотя, смею вас заверить, это бы не составило мне большого труда…
– Я не сомневаюсь, генерал! Вы такой бесстрашный! Я уже имела возможность убедиться в этом, – восхищенно проговорила леди Кэтрин. Приосанившись, генерал продолжил:
– Через несколько часов меня разбудил страшный рев, от которого у меня просто кровь застыла в жилах. Схватив ружье, я вскочил и приготовился к атаке…
– А потом оказалось, что это ему приснилось, – прошептал судья Кэролайн, со множеством предосторожностей усаживая ее на диван. Та захихикала и, улыбнувшись ему, спросила:
– Сэр Юстас, а вы оказывались когда-нибудь в столь же опасной ситуации?
Судья пристроил в ее ногах скамеечку и сел с Кэролайн рядом только после того, как убедился, что ей удобно.
– Знаете, мисс Бингли, во время своей судебной практики я встречался со столькими жестокими убийцами, подлыми мошенниками, беспринципными грабителями, что… – он замолчал, многозначительно покачав головой.
– О! – только и вымолвила Кэролайн, изумленно глядя на него.
– Я даже был ранен, – гордо сообщил судья. – О, нет, рана пустяковая, не волнуйтесь, – поспешно добавил он, заметив беспокойство в глазах девушки. – Так мило с вашей стороны сочувствовать мне! Вы – ангел, мисс Бингли!
Кэролайн в смущении отвела глаза.
– Сэр Юстас…
– Я никогда раньше не встречал столь же пленительной молодой леди, как вы! В вас столько ума, такта, доброты! Я совершенно очарован вами! – сказал судья осипшим голосом.
– Расскажите мне о том случае подробнее, пожалуйста, – попросила Кэролайн, справившись со смущением.
– Это было семь лет назад, в маленькой деревушке под названием Сонная Лощина.
– О, не хотите ли вы сказать, что участвовали в расследовании того громкого дела?! – воскликнула Кэролайн, прижав руки к груди.
– Да. Запутанное было дельце, должен вам признаться. Ну, слушайте же…

Тем временем все приготовились слушать Джорджиану, которая согласилась спеть в ответ на просьбу капитана Шелли. Она великолепно исполнила две арии, сорвав заслуженные аплодисменты, и уже собиралась освободить место за инструментом, как вдруг, казалось бы, полностью поглощенный беседой с леди Кэтрин генерал обратился к ней с неожиданной просьбой:
– Гррр-м, мисс Дарси, а почему бы вам не сыграть парочку контрдансов? Танцы – замечательное развлечение для молодежи, ваше сиятельство, вы не находите? – снова повернулся он к своей преданной слушательнице. Взгляды всех присутствующих обратились на хозяйку дома.
Китти, хихикая, прошептала Элизабет:
– Ой, представляю, что сейчас будет...
– Да, – фыркнула Элизабет, – генерал поступает необдуманно.
Мэри шепнула Тинкертону:
– Боюсь, ее сиятельство не станет потворствовать…
Закончить она не успела, так как сыщик, улыбнувшись, тихо прошептал, глядя на нее в упор:
– К величайшему моему сожалению, так как я надеялся пригласить вас на танец.
Мэри густо покраснела. Она не помнила уже, когда в последний раз танцевала. На ассамблеях в Меритоне кавалеров вечно не хватало, да и те обычно пренебрегали ее обществом.
Леди Кэтрин удивила всех: она встала и, улыбнувшись Бридлу, сказала:
– А чем мы хуже молодежи, генерал?
Тот изящно поклонился и повел ее в середину комнаты. Воодушевленный завтрашней прогулкой полковник подошел к мисс де Бер:
– Не согласитесь ли вы, дорогая кузина, принять участие в танцах?
Энн улыбнулась ему и приняла приглашение.
Мистер Коллинз застал врасплох погруженную в невеселые думы Элизабет и она, растерявшись, не нашла подходящей причины для отказа. Кусая губы от досады и проклиная себя за недостаточную находчивость, она заняла место среди танцующих. Китти проводила ее сочувственным взглядом и оглянулась вокруг.
– Не меня ли ищете, мисс Беннет? – раздалось над самым ухом. Китти подпрыгнула от неожиданности и зачем-то солгала:
– Н-нет, вовсе нет.
– Жаль. А я подумал, что вы будете рады возможности потанцевать, – вздохнул лейтенант в притворном разочаровании, впрочем, тут же добавил, озорно улыбнувшись, – или я ошибся?
Она рассмеялась и последовала за довольно ухмыляющимся Йориком. Первые несколько минут танца они провели в молчании. Но сгорающая от любопытства Китти вскоре нарушила его:
– Капитан, вы помните наш разговор утром, у церкви? – получив утвердительный кивок в ответ, она продолжила:
– Так вот, вы начали мне рассказывать про белку, помните? И не договорили…
– Мисс Беннет, я даже боюсь себе представить, какие фантазии могли возникнуть в вашей очаровательной головке из-за этой белки!
– Признаюсь, я столько времени ломала голову над тем, что могли означать ваши слова… И вы вели себя тогда так странно… с моей сестрой…
– Мисс Беннет, все обстояло совсем не так, как вы могли подумать! Мы разговаривали с мисс Элизабет, и на дорогу вдруг выскочила белка, прямо под ноги вашей сестре. От неожиданности она чуть не упала, я всего лишь поддержал ее. Уверяю вас, мисс Кэтрин, у меня и в мыслях не было… – он замолчал, с надеждой глядя в глаза девушки. – Прошу прощения, я, видимо, очень обидел вас своим поведением, – тихо добавил Йорик.
Китти показалось, будто что-то очень тяжелое свалилось у нее с души после слов молодого человека. Она мысленно отругала себя за недостойные подозрения и послала лейтенанту ободряющую улыбку. Тот тотчас же воспрял духом, в глазах опять заплясали озорные огоньки, и он начал развлекать Китти забавными историями из своей жизни. Она в ответ заразительно смеялась и подшучивала над ним. «Она определенно понравится матушке», – в очередной раз поймал себя на этой мысли Йорик. В голове у него созрел блестящий план…

Джорджиана играла «Возвращение весны». Зная мелодию наизусть, она не стала никого просить переворачивать ноты. Однако когда к инструменту подошел капитан, немного раздосадованный невозможностью пригласить ее на танец, она не стала отказываться от предложенной им помощи, опасаясь, что он уйдет. Шелли стоял рядом, внимательно следя за ее тонкими пальчиками, умело перебирающими черно-белые клавиши, не забывая, впрочем, вовремя перелистывать страницы. Закончив, Джорджиана попросила его найти среди нот, в беспорядке разложенных на фортепиано, «Приятную компанию».
– Прекрасный выбор, мисс Дарси, – улыбнулся капитан, протягивая девушке нужную тетрадь.
– Вам в самом деле нравится? Почему бы вам, в таком случае, не пригласить кого-нибудь на танец? – спросила Джорджиана, раскладывая листы на пюпитре. Его ответ заставил ее сердце взволнованно забиться:
– Единственная леди, с которой мне хочется танцевать, сейчас сидит за этим инструментом.
Справившись с волнением, Джорджиана тихо ответила:
– Я буду рада доставить вам сегодня такое удовольствие.
Если бы она была способна посмотреть в этот момент на него, то увидела бы, как загорелись надеждой его темные, почти черные глаза и на губах заиграла мечтательная улыбка.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 9102
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:27. Заголовок: Глава 51, в которой ..


Глава 51, в которой разрешаются некоторые недоразумения

Джейн наблюдала за мисс Дарси и капитаном Шелли со стороны и поминутно спрашивала себя, что же может означать это смущение мисс Дарси и странный блеск в глазах капитана. Его слова до сих пор звучали у нее в ушах: «…мистер Бингли, по крайней мере, разделяет надежды своего друга». А как относится мисс Дарси к перспективе этого брака? Похоже, данный вопрос весьма занимал бравого капитана. В задумчивости она перевела взгляд на Бингли, который не захотел подняться к себе в комнату, и теперь в одиночестве сидел на диване. К ее немалому удивлению, он неотрывно смотрел вовсе не на Джорджиану, а на нее саму. Поколебавшись немного, Джейн все же подошла к нему и спросила:
– Вы, очевидно, расстроены тем, что не можете танцевать, мистер Бингли?
– Никакие танцы на свете на заменят мне вашего общества, мисс Беннет.
Заметив недоверие в ее глазах, он спросил:
– Вас, кажется, удивил мой ответ?
Джейн неопределенно повела плечами и промолчала. Бингли вполголоса, пользуясь тем, что внимание других отвлечено собственными разговорами, танцами и музыкой, спросил:
– Скажите, мисс Беннет, вы приходили на встречу, которую я назначил вам?
– Да, – девушка помрачнела, вспомнив, почему она не состоялась.
– Как вы думаете, зачем я попросил вас прийти?
– Право, я не знаю, мистер Бингли, – покачала головой Джейн и добавила еле слышно: – Почему же?
– Я заметил, что ваше отношение ко мне изменилось. Вы стали так холодны со мной. Неужели я чем-то обидел вас? Я до сих пор не нахожу себе места от беспокойства, перебирая в голове наши с вами разговоры и безуспешно ища хоть какое-то грубое слово или замечание с моей стороны, которое могло бы задеть ваши чувства. Мисс Беннет, я буду умолять вас простить меня, только скажите, в чем я провинился перед вами? – в крайнем волнении спросил Бингли, заглядывая Джейн в глаза.
Джейн предполагала, что он задаст такой вопрос, и по-прежнему не знала, что ответить. Ведь он не может не понимать, в чем причина ее поведения. Девушка была далека от мысли поставить под сомнение слова капитана Шелли – он производил впечатление честного и порядочного человека, – но и поверить в лицемерие Бингли она не могла. Может, увиденное капитаном означало вовсе не то, что он подумал? Признаться, она никогда раньше не замечала, чтобы Бингли проявлял какое-либо внимание к мисс Дарси. Снова погрузившись в размышления, Джейн не сразу вспомнила, что Бингли до сих пор смотрит на нее, ожидая ответа. Молчание явно затягивалось, и Джейн, нервно теребя в руках платочек, выдохнула:
– Я услышала о вашей помолвке с мисс Дарси и…
– Не продолжайте, мисс Беннет, – жестом остановил он ее и перевел взгляд на пару за фортепиано. Горько усмехнувшись, он продолжил: – Я предполагал это. Если бы тогда у капитана хватило терпения дослушать мои объяснения до конца, наш с вами разговор сейчас не имел бы смысла.
И он рассказал ей о том случае, когда застал Джорджиану в слезах. Джейн слушала, затаив дыхание и не смея поднять головы. Когда он закончил, в душе девушки царило такое смятение, что ей понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя и найти подходящие слова для ответа. А через пять минут они уже как ни в чем не бывало обсуждали последние происшествия в Розингсе.
– Мистер Бингли, как вы думаете, что случилось с лошадью полковника?
– Даже не могу себе представить, кто мог замыслить против него недоброе. Возможно, конюхи были подкуплены, но кем?
– Вы полагаете, что целью злоумышленника были не вы?
– Откуда же он мог знать, что я одолжу Буцефала? Хотя не стоит исключать и такой возможности. Но оставим выяснение всех обстоятельств сэру Юстасу и мистеру Тинкертону. Я уверен, что они во всем разберутся.
– Если найдут для этого время, – с улыбкой кивнула Джейн на Фэйра, поглощенного беседой с Кэролайн и Тинкертона, танцующего с Мэри.

На соседнем диване миссис Беннет делилась своими надеждами относительно счастливого будущего своих дочерей с миссис Херст:
– Мистер Беннет, я уверена, устроит брак нашей дорогой Лидии. Она выйдет замуж раньше всех, представляете, а ведь она самая младшая! Лейтенант Йорик такой милый и приветливый молодой человек и, я полагаю, с прекрасными перспективами. Они с Китти прекрасная пара, вы не находите? – спросила она у своей соседки, не ожидая, впрочем, ответа. – И даже Мэри, которую, признаться, я и не чаяла выдать замуж, сумела привлечь мистера Тинкертона! Посмотрите, он глаз с нее не сводит! – кивнула она на них и умиленно заулыбалась. Когда же в поле ее зрения попала Элизабет, миссис Беннет со вздохом продолжила: – А вот Элизабет наверняка останется старой девой! Ведь мистер Коллинз сначала сделал ей предложение, а она ему отказала. Стоит только мне подумать, что сейчас мы могли бы гостить у нее, а не у Шарлотты! А всему виной ее бесконечное упрямство. Поначалу я надеялась, что полковник Фицуильям или капитан Шелли заинтересуются ею, но их привлекают, видимо, девушки со значительным приданым, – она досадливо поморщилась. – Надеюсь, все эти ужасные происшествия не помешают благополучию моих девочек. Как же я испугалась вчера из-за мистера Бингли! Он такой обаятельный молодой человек, ваш брат, кто мог покуситься на его жизнь?

Исполнив два контрданса, Джорджиана немного утомилась и отошла от инструмента. Предоставив своему мужу сомнительное удовольствие наслаждаться многословными излияниями миссис Беннет, миссис Херст охотно сменила за фортепьяно Джорджиану, и заиграла рил – задорный шотландский танец. Раскрасневшаяся и довольная леди Кэтрин заявила, что он слишком энергичный для нее, и покинула танцующих под руку с запыхавшимся, но не менее довольным генералом.
Немного отдохнув, Джорджиана решила выполнить свое обещание и приняла приглашение капитана Шелли. В течение всего танца она то и дело ловила на себе его блестящий, полный восхищения взгляд и чувствовала, как в душе разливается приятное тепло от его загадочной улыбки. Разговаривать им почему-то не хотелось: красноречивые взгляды одного и смущение другой говорили яснее всяких слов. Впрочем, они обменялись парой реплик по поводу сегодняшнего вечера, но молчать и просто наслаждаться обществом друг друга и восхитительной музыкой было куда приятнее.
Потом миссис Херст заиграла красивый и торжественный магот. Коллинз подошел к жене и со словами: «Идемте танцевать, моя дорогая!» взял ее за руку. Сидевшая рядом с подругой Элизабет удивленно подняла брови:
– Мистер Коллинз, вы не боитесь вызвать этим неудовольствие вашей высокочтимой покровительницы?
Они втроем дружно оглянулись на миледи, которая на пару с генералом вновь окунулась в увлекательный мир, полный опасных приключений.
– О, мисс Беннет, я уверен, что леди Кэтрин ни коим образом не осудит мое желание потанцевать с женой, ответил пастор и потянул Шарлотту за собой.
Также танцевали полковник Фицуильям и Китти, лейтенант Йорик и Энн, капитан Шелли и Джорджиана и, к удивлению всех, судья Фэйр и Кэролайн Бингли, которая заявила, что столь медленный танец не причинит ей неудобств. Тут она немного покривила душой: болезненные ощущения не покидали ее, но желание обратить на себя внимание окружающих было сильнее, и она не подавала виду, обворожительно улыбаясь восхищенному ее грацией Фэйру.
Капитан Шелли почему-то сделался мрачен, скован и задумчив, чем очень сильно удивил и расстроил свою спутницу. Джорджиана не могла понять причину его так внезапно изменившегося настроения и винила себя, с печалью заключив, что ее общество быстро наскучило ему.
Шарлотта еще во время обеда почувствовала недомогание, но расстраивать мужа отказом не хотела, поэтому с готовностью последовала за ним. В середине танца голова у нее закружилась настолько, что она не смогла устоять на ногах и упала бы, если бы ее вовремя не подхватил нерастерявшийся полковник. Ей помогли сесть на ближайший диван и дали понюхать соли. Мистер Коллинз взволнованно крутился возле жены, поминутно восклицая:
– Да что же это?.. Моя бедная Шарлотта!.. Что же подумает ее сиятельство?
Миссис Беннет возбужденно делилась с уже было захрапевшим мистером Херстом самыми мрачными предположениями о природе плохого самочувствия Шарлотты. Судья, наклонившись к Кэролайн, доверительно прошептал:
– Она что-то знала, и ее отравили, можете мне поверить.
И он обратился к генералу с просьбой распорядиться исследовать обеденную посуду и столовые приборы на предмет обнаружения яда. Бридл, выглядевший крайне озабоченным, согласно кивнул и вышел.
– Ее лучше перенести в одну из гостевых комнат и послать за врачом, – громогласно заявила леди Кэтрин.
– Ваше сиятельство, вы так добры, благодарю вас! Ваша забота… – начал раскланиваться перед ней пастор, но Шарлотта уже пришла в себя и слабым голосом попросила воды. Мистер Коллинз тотчас же протянул ей бокал и спросил срывающимся от волнения голосом:
– Как вы себя чувствуете, моя дорогая? Вам уже лучше?
– Да, но голова еще немного кружится. Со мной никогда раньше такого не было. О, простите меня, я доставила всем такое беспокойство и вечер теперь безнадежно испорчен…
Леди Кэтрин жестом прервала ее:
– Полноте извиняться, миссис Коллинз. Вас теперь надобно отправить домой. Дуглас, – она кивнула стоящему в дверях дворецкому, – распорядитесь насчет экипажа.
Через четверть часа гости из Хансфорда отбыли в пасторский домик. Еще через четверть часа обитатели Розингса попрощались друг с другом и разошлись по своим комнатам, и вскоре тишину гостиной нарушало только мерное тиканье часов на каминной полке, отсчитывающих последние минуты этого насыщенного, волнительного, а для многих и судьбоносного дня.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 9028
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:30. Заголовок: Просмотрела диагонал..


Просмотрела диагонально, леди . Мое мнение однозначное - написано хорошо. Это писалось в пору авторских расцветов, но совершенно выпадает из стиля, в котором отредактированы последние главы. Надо переделывать, шеф.

Невидима и свободна! (с) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5382
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 20:37. Заголовок: Цапля пишет: Надо п..


Цапля пишет:

 цитата:
Надо переделывать,


Но уж не настолько глобально выпадает.. Кое-что поперчить, посолить... А вообще нравится, вроде все логично. А если проповедь все же оставить. Мне кажется, будет неплохой контраст к соседним главам. Можно сделать ее чуть более гротескно слезливой. Нет?

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 181 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 465
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100