Автор | Сообщение |
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 890
Настроение: неисправимый критик
|
|
Отправлено: 17.08.08 18:35. Заголовок: Ветер и лента. "Англо-исторический" роман - 7
Автор - Miss Jane Название - "Ветер и лента" (рабочее название) Жанр - роман Посвящается всем моим родным и друзьям, оказавшим неоценимую помощь в написании данного романа. ___________________________________________________________________________________________ Уважаемые дамы! Рассчитывая на вашу снисходительность, я решила заново попробовать выкладывать свой роман. Не могу судить о собственном искусстве, однако надеюсь, что он стал немного лучше. Мне очень интересно ваше мнение, ваши впечатления, поскольку только знакомясь с ними, общаясь с читателями, можно увидеть недостатки своего произведения. Поэтому критика, тапки, отзывы - особенно приветствуются.
|
|
|
Ответов - 59
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
Chantal
|
| |
Сообщение: 1221
|
|
Отправлено: 06.12.08 22:47. Заголовок: Miss Jane пишет: Ch..
Miss Jane пишет: цитата: | Chantal , это просто гениально, спасибо, ты открыла мне глаза на мой собственный роман! Настоящий Читатель с Большой буквы! |
|
apropos пишет: цитата: | в сторону: вот что значит: теоретически подкованный практик |
| Смеетесь?! *чувствую где-то подвох...*
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1716
|
|
Отправлено: 06.12.08 22:52. Заголовок: apropos, а как мне п..
apropos, а как мне поступить, чтобы изменить название темы, проставить, что это уже 7 часть разбора полетов?
|
|
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:09. Заголовок: Chantal пишет: *чув..
Chantal пишет: цитата: | *чувствую где-то подвох...* |
|
Ничего подобного. Не смеюсь- вполне серьезно. Miss Jane пишет: цитата: | как мне поступить, чтобы изменить название темы |
|
Обратиться к администрации.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1717
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:11. Заголовок: apropos пишет: Обра..
apropos пишет: цитата: | Обратиться к администрации. |
| Обращаюсь. Chantal пишет: цитата: | *чувствую где-то подвох...* |
| Не чувствуй - наверное, мне стоит все-таки себя заставить и прочитать Фрея полностью. Хотя бы ради тренировки упорства и усидчивости.
|
|
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:44. Заголовок: Miss Jane пишет: ст..
Miss Jane пишет: цитата: | стоит все-таки себя заставить и прочитать Фрея |
|
Не заставляй - просто почитай. Miss Jane пишет: цитата: | не совсем понимаю твою мысль. Оно и было логично |
|
Мы с тобой о разных вещах говорим. Ты - о своем новом начале романа, я же - о том, что любое произведение может быть построено на логичном развитии сюжета и героев, и без введения в него "реализма" в виде бедности и болезней. Поскольку это совсем оффтоп, убираю под Скрытый текст
цитата: | я бы не хотела, чтобы мое произведение, пусть неудачное, но все-таки мое, над которым я работала, лежало где-нибудь с ярлыком "вот так делать не надо" |
|
Не хотела - нужно было высказать свое пожелание мне. Не думаю, чтобы ты наткнулась на категорический отказ. Хотя по такому принципу можно поудалять половину форума - дискуссии, если участники переменили в ходе нее свое мнение, темы с авторскими материалами и т.д. Я почему-то не удалила (и не изменила) раскритикованную первую главу Водоворота, например, или закиданный тапками финал Вызова. Так было - пусть и останется, в назидание, так сказать. И что в этом стыдного? Идет нормальный рабочий процесс - почему его нужно считать постыдным? Не понимаю, если честно.
|
|
|
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1491
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:46. Заголовок: Miss Jane пишет: То..
Miss Jane пишет: цитата: | То есть три варианта: 1. Переписывать сначала в смысле совсем сначала, но с сохранением первоначальной идеи. 2. Переписывать с нуля без сохранения идеи. 3. Переписывать с момента приезда миссис Уиллс и дальше. |
| Второй вариант - однозначно, нет. Как я поняла, apropos за первый вариант, я же больше склоняюсь к варианту 3. Miss Jane пишет: цитата: | наверное, мне стоит все-таки себя заставить и прочитать Фрея полностью. Хотя бы ради тренировки упорства и усидчивости. |
|
Даже я его почти полностью осилила А тебе его непременно надо прочесть, у него попадаются очень дельные вещи , особенно для начинающих авторов.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1718
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:53. Заголовок: apropos пишет: Я по..
Скрытый текст apropos пишет:
цитата: | Я почему-то не удалила (и не изменила) раскритикованную первую главу Водоворота, например, или закиданный тапками финал Вызова. Так было - пусть и останется, в назидание, так сказать. И что в этом стыдного? Идет нормальный рабочий процесс - почему его нужно считать постыдным? Не понимаю, если честно. |
|
apropos , ну сравнила твою работу над "Вызовом" и "Водоворотом" с моей писаниной. Ты же сама прекрасно понимаешь, что это абсолютно разные вещи. И потом, в конце-концов у тебя все получилось, а я как-то уже и не особенно надеюсь.... apropos пишет:
цитата: | Хотя по такому принципу можно поудалять половину форума - дискуссии, если участники переменили в ходе нее свое мнение, темы с авторскими материалами и т.д. |
|
Это тоже совсем другое дело. Мнение в процессе дискуссии человек может менять, и это нормально. Равно как и рабочий материал действительно может храниться, никого не напрягая. Но все-таки я бы как какой-никакой автор хотела бы иметь право удалить свои темы в случае необходимости. Разумеется, я в этом случае обращусь к администрации - теперь без этого не обошлось бы, т.к. правка закрыта. Кстати, не такой уж это оффтоп - касается непосредственно размещения на форуме авторских текстов. Спасибо, что все мне разъяснила.
| apropos пишет: цитата: | Не заставляй - просто почитай. |
|
\ Постараюсь! apropos пишет: цитата: | произведение может быть построено на логичном развитии сюжета и героев, и без введения в него "реализма" в виде бедности и болезней. |
| Ааааа! Это я безусловно понимаю, только мне как автору показалось что нужно именно так это описать, и я считаю, что тот вариант был неплох как альтернативный. Он сразу же рождает определенную атмосферу, хотя, определенно, можно было и иное новое начало предложить, для меня "реалистично" не синонимично понятию "мрачно"
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1719
|
|
Отправлено: 06.12.08 23:55. Заголовок: Marusia пишет: Как ..
Marusia пишет: цитата: | Как я поняла, apropos за первый вариант, я же больше склоняюсь к варианту 3. |
| Голосуем? Marusia пишет: цитата: | Даже я его почти полностью осилила А тебе его непременно надо прочесть, у него попадаются очень дельные вещи , особенно для начинающих авторов. |
| Marusia , уж так рекламируют.... Попробую еще разок.
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 5925
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:00. Заголовок: посмотреть на путь д..
цитата: | посмотреть на путь девушки, еще в юности столкнувшейся с испытаниями. Ожесточит ли это ее? Откажется ли она от "нормальной" жизни, став фанатичной защитницей "сирых и убогих"? Предастся ли светской жизни, получив наследство? Доверится ли людям, после увиденного горя и разочарования? Останется ли добрым, светлым человеком? Разве это не хорошая проблематика для романа? |
|
Ура! Вот и проблематика. Наконец-то я могу это прочесть Только при этом не забывай о реалиях того времени и брачном возрасте твоей юной героини (все-таки став женой достойного человека она вполне может продолжать заниматься благотворительностью, возможно, в роли миссис* это даже будет удобней. И совершенно любовь и счастливый брак не исключает помощи ближнему). Да и доверие к людям и прочие светлые стороны человеческой натуры, сохраненные несмотря ни на что, и стремление помочь нуждающимся вовсе не исключает встречу со своей половинкой и последующий брак. А понятие "предаться светской жизни" - весьма широкое. Не обязательно становиться светской львицей, но и изображать из себя нищую и обездоленную не к лицу внучке баронета и богатой наследнице. Плюс ко всему родители ну никак не могли забыть о возрасте героини, ее социальном статусе и необходимости вывозить заневестившуюся дочь. Да и фантастическая наивность героини все-таки должна иметь меру. Вообще, речь шла о "пробегании" по сценам романа и продолжении работы, учитывая новый социальный статус, происхождение и брачный возраст героини, а не о превращении дочери джентльмена в нищенку без средств к существованию. Ее милосердие к ближнему вполне можно показать в ее исходном социальном положении, а заботу о детях в виде патронтессы школы - в новом.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1720
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:08. Заголовок: chandni пишет: Вот ..
chandni пишет: цитата: | Вот и проблематика. Наконец-то я могу это прочесть |
| Кстати, мне кажется, что я это написала еще до того, как увидела пост Chantal выше, но она сформулировала это особенно четко. chandni пишет: цитата: | Только при этом не забывай о реалиях того времени и возрасте героини. |
| Да разве я все это в новом варианте не отразила? Ладно, попробую помягче описать, без смертей. chandni пишет: цитата: | А понятие "предаться светской жизни" - весьма широкое. Не обязательно становиться светской львицей, но и изобращать из себя нищую и обездоленную не к лицу внучке баронета и богатой наследнице. |
| Само собой. Просто как проблематичный вопрос обозначила. chandni пишет: цитата: | Вообще, речь шла о "пробегании" по сценам романа и продолжении работы, учитывая новый социальный статус, происхождение и брачный возраст героини, а не о превращении дочери джентльмена в нищенку без средств к существованию. Ее милосердие к ближнему вполне можно показать в ее исходном социальном положении, а заботу о детях в виде патронтессы школы - в новом. |
| Просто я действительно не знаю, как такие правки можно внести, это труднее, чем написать все заново. Про учитывание статуса и прочее, и прочее я помню, держу в уме.
|
|
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:10. Заголовок: Miss Jane пишет: в..
Miss Jane пишет: цитата: | в конце-концов у тебя все получилось |
|
Может быть потому, что я прислушивалась к критическим замечаниям и следила за логическим развитием сюжета? Miss Jane пишет: цитата: | иметь право удалить свои темы в случае необходимости |
|
В случае очень необходимой необходимости и по согласованию с администрацией - я внесу это в правила. Miss Jane пишет: цитата: | тот вариант был неплох как альтернативный |
|
Тогда почему его не поддержали читатели, интересно. Как мы знаем, здесь мало любителей "розовых" любовных романов - читают больше серьезные вещи, описывающие правду жизни. Хм. Marusia пишет: цитата: | я же больше склоняюсь к варианту 3 |
|
Т.е. "Переписывать с момента приезда миссис Уиллс и дальше"? Таким образом, ты считаешь, что до этого все отлично? Немотивированные и весьма странные поступки всех героев, непрописанные характеры, не менее странно и непонятно развивающийся сюжет и проч.? Хм.
|
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 5926
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:14. Заголовок: Miss Jane пишет: Пр..
Miss Jane пишет: цитата: | Просто я действительно не знаю, как такие правки можно внести, это труднее, чем написать все заново. |
|
я предлагала пробежаться по всем сценам. Можно сделать так. Читаешь первую главу. Смотришь, что не вписывается в твое нынешнее понимание процесса, изменяешь, затем выкладываешь - мы прочитываем и высказываемся, ты правишь, если будет что... И так каждую главу.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1721
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:16. Заголовок: apropos пишет: Може..
apropos пишет: цитата: | Может быть потому, что я прислушивалась к критическим замечаниям и следила за логическим развитием сюжета? |
| apropos , а я чем занимаюсь, вот не пишу уже ничего больше месяца, все слушаю, что мне говорят, советуют, что-то пробую "кончиком пера", но не пишу. apropos пишет: цитата: | В случае очень необходимой необходимости и по согласованию с администрацией - я внесу это в правила. |
| Отлично. Надеюсь, администрация будет лояльна к авторам и "необходимым необходимостям" apropos пишет: цитата: | Тогда почему его не поддержали читатели, интересно. Как мы знаем, здесь мало любителей "розовых" любовных романов - читают больше серьезные вещи, описывающие правду жизни. Хм. |
| Это меня и удивляет. До сих пор не могу увидеть объективных причин неприятия нового варианта. apropos пишет: цитата: | Таким образом, ты считаешь, что до этого все отлично? Немотивированные и весьма странные поступки всех героев, непрописанные характеры, не менее странно и непонятно развивающийся сюжет и проч.? Хм. |
| Что же скажет Marusia ?...
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 5927
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:19. Заголовок: Miss Jane пишет: До..
Miss Jane пишет: цитата: | До сих пор не могу увидеть объективных причин неприятия нового варианта. |
|
из небогатой семьи джентльмена ты сделала нищую, еле сводящую концы с концами. И зачем? Все твои идеи можно реализовать и в исходном социальном статусе семьи Джейн, что и так невысок.
|
|
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:20. Заголовок: Miss Jane пишет: Чт..
Miss Jane пишет: Если читателей все устраивает - до приезда какой-то дамы (не помню фамилии), то это - право читателей.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1722
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:30. Заголовок: chandni пишет: из н..
chandni пишет: цитата: | из небогатой семьи джентльмена ты сделала нищую, еле сводящую концы с концами. И зачем? Все твои идеи можно реализовать и в исходном социальном статусе семьи Джейн, что и так невысок. |
| Зато это яркое и запоминающееся начало! Значит, переписывать заново с сохранением идеи, как я понимаю. apropos пишет: цитата: | Если читателей все устраивает - до приезда какой-то дамы (не помню фамилии), то это - право читателей. |
| Меня саму просто не устраивает особо, в том-то и дело.
|
|
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1494
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:33. Заголовок: apropos пишет: Нем..
apropos пишет: цитата: | Немотивированные и весьма странные поступки всех героев, непрописанные характеры, не менее странно и непонятно развивающийся сюжет и проч.? Хм. |
|
Я уже упоминала о 17 замечаниях для редактирования, которые Miss Jane сама наметила. Без них как раз нельзя обойтись. Как вариант: держать их в уме и писать дальше. А к редактированию сначала с учетом вышеуказанных замечаний вернуться после того, как автор хотя бы раз допишет роман до финальной точки. И потом , я высказываю своё частное непрофессиональное мнение, и ни в коей мере не считаю, что оно для будь кого должно быть решающим
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1723
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:37. Заголовок: Marusia , а как же в..
Marusia , а как же введение дополнительных персонажей, упоминание о которых должно как-то отразиться в последующих главах? Как это состыковать?
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 5928
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:38. Заголовок: Miss Jane пишет: а ..
Miss Jane пишет: цитата: | а как же введение дополнительных персонажей |
| а кто имеется в виду?
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1724
|
|
Отправлено: 07.12.08 00:40. Заголовок: chandni пишет: а кт..
chandni пишет: Есть у меня некоторые наметки - жители Лимтона, например, деревенская подруга Джейн (apropos когда-то давно писала об этом, что мол, нелогично, что у Джейн не было хоть каких-то подруг до Мэри), ну и мало ли кого мне еще взбредет в голову ввести в роман, чтобы все лучше описать.
|
|
|
Ответов - 59
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|