Все романы Джейн Остин были экранизированы, и не по одному разу. Что, если нам поделиться своим мнением об этих экранизациях, обсудить их достоинства и недостатки?
(Обсуждаются экранизации всех романов, кроме Гордость и предубеждение - у ГиП собственная тема)
Некогда, я занесла в список экранизаций (очень вольных, вдохновленных) бразильский сериал "Гордость и страсть", но не думала, что смогу получить о нём более менее развернутое впечатление и тут отзыв (между прочим в сравнении с Сэндитоном, который мы уже здесь обзывали Остинлендом) Читайте и ужасайтесь/ умиляйтесь, лично я ухохатывалась .
Вообще ситуация с экранизациями Джейн Остин это как три завтрака на траве в стиле Наследие
Отправлено: 17.06.23 21:18. Заголовок: Так вот откуда ноги растут
рецензия искусствоведа на новый ДР Кстати, из описанного ей мира идеальных экранизаций явно выбивается ГиП 2005, но до "слепого кастинга" там ещё не додумались.
Кстати, из описанного ей мира идеальных экранизаций явно выбивается ГиП 2005, но до "слепого кастинга" там ещё не додумались.
А жаль, был бы полный набор. Можно и Илью Муромца заменить Соловьем-разбойником во имя желаний зрителей, почему нет, в конце концов?
цитата:
Англичане из романов Остин — это своего рода эльфы, идеальные и прекрасные.
Фраза для искусствоведа весьма говорящая - читала ли она Остин вообще? Англичане из романов Остин - это просто англичане, люди, живые, не прекрасные, не идеальные, иногда просто отвратительные.
Фраза для искусствоведа весьма говорящая - читала ли она Остин вообще? Англичане из романов Остин - это просто англичане, люди, живые, не прекрасные, не идеальные, иногда просто отвратительные.
Разумеется она мастер психологического реализма. Но искусствовед писала про восприятие фанатами. В том смысле, что Остенистки почти как толкинисты, как известно есть 7 степеней толкинутости: 1-я Я люблю книги Толкина 7-я Ненавижу толкинистов они в нас играют
Произведения Толкина и Остин для фанатов практически библия (розовая, если верить создателям модерновой версии 2003 г. )
Ну, вот и представьте, что Иисуса играет китаец.
Но, думается, слепой кастинг и современные модельные лица просто портят ощущение погружения в реальность, которое создают романы.
Вот перечла друг за другом ДР в 4 раз, РиЧ во 2-й, и там и там открытия. В ДР крошечное Мистер Эллиот, оказывается не был красавчиком (это могло извинить кастинг 2007 г. с Тобиасом Мензисом, но далее сказано, что он обаятелен, приятный собеседник и т.д., чего в фильме не наблюдается).
А во в РиЧ (все же 1 раз следишь больше за сюжетом) я для себя заново открыла Марианну, совсем не та трепетная лань, какой её показывают в фильме 2008 г, и чуть в меньшей степени в версии 1995.
Отправлено: 19.06.23 09:08. Заголовок: Кстати о Рич, доволь..
Кстати о Рич, довольно интересные отзывы одной блоггерши на Дзене 1971 1981 индийская версия Фильм 1995 Кстати в последнем со многим согласна. Я помнится писала, характеризуя фильм, что элементы сентиментализма здесь заменили на романтизм, благо схожесть в эстетике (культ природы, например) позволяют сделать это изящно и почти незаметно. Да и Возраст, история Марианны - это история девушки, которую " извиняют ее неполные" 17 лет. Марианна, как и мисс Дарси - не дура, а наивная (это вам не Лидия, которая и в 20 могла бы сбежать в Грэтна-Грин с дорогим Уикхемом). Опять же Уиллоби - это молодой легкомысленный повеса, хотя и несколько испорченный светом, а не коварный соблазнитель. Ой не зря рассказ о намерении сделать предложение Марианне сильно сократили и вложили в уста полковника. Если б сцена соответствовала книге Уайзу сложно было бы поверить. Возраст персонажей здесь важен также, как, например, в "Ромео и Джульетте". Согласитесь, если бы Марианна выглядела Вот так Подставляю фото актеров из тех экранизаций руководствуясь, прежде всего возрастом, ну и более менее внешностью. Вот тут хорошо видно ещё почти девочка между 2 молодыми женщинами Уиллобы был-бы таким полковник Брендон И для полноты картины Элинор История видится совсем по другому. Оффтоп: Кстати, о РиДж, какая могла быть в своё время Марианна В 1971 ей правда тоже уже 20 ранее я писала, что Райт взялся не за тот роман. Хм вызывающее поведение Найтли вполне вписывается в пренебрежение Марианны манерами, так, что это даже могло бы считаться трактовкой. На лицо (по современным меркам) она считается вполне красивой, а про фигуру прямо сказано, что она не идеальна.
И возвращаясь к мистеру Эллиоту, в 1971 г. актер внешне. получается приятнее, чем должен быть (что допустимо для киновоплощения героя, который должен всех очаровать), в 1995 г. как раз в точку не красавец (особенно для эстетического идеала той эпохи), но обаятельный. В 2007 картинка правильная, характер нет , кажется ориентация исключительно на картинку это тренд современного кино. В отличие от старого Голливуда правда не все красивые.
Кстати о трендах, Кусочек из статьи на Дзене о том как хорошо или плохо актеры готовятся к сьёмкам: "В киноадаптации романа Джейн Остин «Эмма» Юэн Макгрегор сыграл Фрэнка Черчилля. И, готовясь к роли, актер не стал утруждать себя чтением книги-первоисточника.
Вообще Юэн считает, что он не очень хорош в «Эмме», и даже назвал участие в экранизации своей худшей работой. Макгрегор признался, что согласился на эту роль только по одной причине: «Я думал, что должен быть замечен в чем-то, что отличается от фильма "На игле"»." А Тренд не читать первоисточник, оказывается пошел со времён классических экранизаций, тогда результат через 10 лет не удивителен.
Произведения Толкина и Остин для фанатов практически библия (розовая, если верить создателям модерновой версии 2003 г. )
Светния пишет:
цитата:
Но искусствовед писала про восприятие фанатами.
Вот легко обвинить обыкновенных читателей в неком фанатизме, но какое отношение имеет этот фанатизм (весьма сомнительный, поскольку поклонники творчества Остин очень разнятся меж собой) к простому неприятию зрителем экранного абсурда. Фанаты - не фанаты - все это притянуто за уши, чтобы выжать из бездарных экранизаций некую идею, которой там вовсе нет - только пустой эпатаж.
Отправлено: 20.06.23 10:23. Заголовок: Хелга пишет: Вот ле..
Хелга пишет:
цитата:
Вот легко обвинить обыкновенных читателей в неком фанатизме, но какое отношение имеет этот фанатизм (весьма сомнительный, поскольку поклонники творчества Остин очень разнятся меж собой) к простому неприятию зрителем экранного абсурда.
Она имела ввиду, что создатели кино (которые слепой кастинг к Шекспиру и т.д. применяли) долго боялись в экранизациях Толкина и Джейн Остин этот принцип применять именно боясь фанатов. Фанаты ( действительно разные) и там и там составляют мощное движение и Помидоры в сторону ГиП 2005 долго заставляли поостеречься. В "Хоббите" снятом уже в новых реалиях чернокожих тоже нет, а вот в "Хрониках Нарнии" кентавры цветные, хотя сняли их раньше. В общем раньше реакции фанатов опасались, а теперь перестали. В том числе рассчитывая, что кассу могут сделать если что толерантные фанаты "Бриджертонов".
Фанаты ( действительно разные) и там и там составляют мощное движение и Помидоры в сторону ГиП 2005 долго заставляли поостеречься.
Вот не знаю насчет помидоров - судя по сети, поклонников 2005 больше, и ряды их множатся.
Светния пишет:
цитата:
долго боялись в экранизациях Толкина и Джейн Остин этот принцип применять именно боясь фанатов.
Толкиен и тот же Льюис все же фэнтези, и чернота кентавров не столь уж коробит - отчего им не быть черными? А Остин - это конкретное время в конкретной стране.
Светния пишет:
цитата:
Возраст персонажей здесь важен также, как, например, в "Ромео и Джульетте".
Возраст - это точно. В классике особенно смещают возраст в сторону зрелости, что явно ломает суть сюжета и характеры героев.
Светния пишет:
цитата:
Вообще ситуация с экранизациями Джейн Остин это как три завтрака на траве
Отправлено: 21.06.23 15:25. Заголовок: Хелга пишет: В клас..
Хелга пишет:
цитата:
В классике особенно смещают возраст в сторону зрелости, что явно ломает суть сюжета и характеры героев.
о да! Никогда не забуду свое удивление при чтении "Войны и мира", когда оказалось, что у автора Пьер Безухов был очень молод, если не сказать юн...
Очень было бы хорошо, если бы героев играли актеры подходящего возраста. Отличный пример был приведен выше: кадр, где совсем юная Китти сидит между старшими сестрами! ты видишь и всем сердцем ощущаешь: где уже сформировавшиеся девушки, а где еще девушка-подросток, и относишься к ним соответственно... И как раньше родители могли в 12-15 лет дочку замуж выдавать?
Отправлено: 22.06.23 21:03. Заголовок: Хелга пишет: 20 по ..
Оффтоп: Хелга пишет:
цитата:
20 по подсчетам. А в фильме Бондарчука его играет 45-тилетний Бондарчук, потому поступки Пьера выглядет несколько неадекватно.
Есть такое дело
Хелга пишет:
цитата:
Толкиен и тот же Льюис все же фэнтези, и чернота кентавров не столь уж коробит - отчего им не быть черными? А Остин - это конкретное время в конкретной стране.
Скажите это толкинистам и все фертоманки с арманьячками с их претензиями покажутся нежными феями.
chandni пишет:
цитата:
Очень было бы хорошо, если бы героев играли актеры подходящего возраста.
Справедливости ради тогда взрослели быстрее, но дети (лет до 18-20) должны совпадать по возрасту, физиологию никуда не денешь. В промежутке 20-40 лет разница лет в 5 возможна и даже уместна в некоторых случаях. 50+ точно должны быть старше, тут и 10 лет не грех (никакой пластики и боттекса и физиология опять рулит). Промежуток 40-50 сильно зависит от персонажа. Поэтому когда 50-летняя героиня эпохи регентства или викторианской выглядит на 36 это тоже глупость (увы нынешние актрисы боятся стареть).
Светния Прочитала материал критика - и разделяю ее точку зрения. Достали уже с этой толерантностью, которая переходит всякие границы, как по мне. И еще умудряются называть это "восстановлением исторической справедливости" - как, не моргнув и глазом, заявила актриса-исполнительница "новой" Анны Болейн. Ну да, ведь в Англии всегда жили чернокожие, а потом пришли белые, заняли их место и переписали историю. Хелга пишет:
цитата:
в фильме Бондарчука его играет 45-тилетний Бондарчук, потому поступки Пьера выглядет несколько неадекватно.
А меня никогда не цеплял в фильме возраст Бондарчука. Мало того - я его просто не замечала. И его Пьер поначалу и выглядит таким... недорослем. Молодым и глупым. Да и поступки Пьера всегда представлялись мне не совсем неадекватными.
Отправлено: 26.06.23 07:36. Заголовок: apropos пишет: И ещ..
apropos пишет:
цитата:
И еще умудряются называть это "восстановлением исторической справедливости" - как, не моргнув и глазом, заявила актриса-исполнительница "новой" Анны Болейн.
Оффтоп: А это как раз результат того, что историю не знают, не хотят знать и вообще воспринимают на западе почти как литературу. А потом срабатывает принцип Ключевского "история не учительница, а надзирательница, она наказывает тех, кто не желал выучить еёё уроков" (цитата примерная).
Отправлено: 26.06.23 08:47. Заголовок: Светния пишет: А эт..
Светния пишет:
цитата:
А это как раз результат того, что историю не знают, не хотят знать и вообще воспринимают на западе почти как литературу. А потом срабатывает принцип Ключевского "история не учительница, а надзирательница, она наказывает тех, кто не желал выучить еёё уроков"
Это утверждение, как и цитата, полноценно распространяются на человечество, вне зависимости от сторон света.
Отправлено: 26.06.23 20:39. Заголовок: Хелга пишет: Это ут..
Хелга пишет:
цитата:
Это утверждение, как и цитата, полноценно распространяются на человечество, вне зависимости от сторон света.
Это понятно, не зря в нашей стране написано, но при всем снисходительном отношении к гуманитарной сфере у нас история - наука, а в Англоязычном мире Humanities - заметьте слова наука отсутствует, и список у категории любопытный: изучение иностранных языков, история, философия, языковые искусства (литература, письмо, ораторское искусство, риторика, поэзия и т.д.), исполнительское искусство (Театр, Музыка, Танцы и т.д.), и изобразительное искусство (Покраска, скульптура, Фотография, кинопроизводство и т.д.) Археология, антропология и лингвистика при этом у них входят в список общественных наук. Поэтому в их картине мира чернокожая Болейн, потому что художник так видит приживается проще, чем в нашей.
Отправлено: 26.06.23 21:20. Заголовок: Светния пишет: она н..
Светния пишет:
цитата:
она наказывает тех, кто не желал выучить еёё уроков"
К сожалению, далеко не всегда наказывает, и неучи продолжают цвести и пахнуть. Светния пишет:
цитата:
в их картине мира чернокожая Болейн, потому что художник так видит приживается проще, чем в нашей
Да и в нашем тоже, как ни печально. Например, не раз сталкивалась с мнением, что война 1812 года происходила зимой - судят по фильму Гусарская баллада, где лето показано как-то мимоходом (пока там Шурочка добиралась до армии), а все кульминационные сцены - в глубоком снегу. Но это не оправдывает, как бы.
Отправлено: 27.06.23 07:01. Заголовок: apropos пишет: Но э..
apropos пишет:
цитата:
Но это не оправдывает, как бы.
А картинку в голове создаёт и таких вот создающих "общественные представления об истории" фильмов много. Потому "исторические" картины стараюсь не смотреть. Ну и классику ставят презабавно и поцелуи на вокзале в Викторианскую эпоху и групповое сражение на мосту в последнем РиДж (там вообще все боевые сцены выстроены по картинке и лишены напрочь логики сражения) молчу молчу, зануда с профдеформацией.
Отправлено: 27.06.23 12:47. Заголовок: Светния пишет: А кар..
Светния пишет:
цитата:
А картинку в голове создаёт и таких вот создающих "общественные представления об истории" фильмов много.
Вот поэтому, кстати, я всегда выступаю против абы каких, в частности, экранизаций и не поддерживаю точку зрения, что де даже плохие заставляют оборотиться к первоисточнику, повышают к нему интерес. Обращаются к первоисточнику в лучшем случае единицы, основная масса же довольствуется просмотром предложенной картинки, пребывая в полной уверенности, что ВиМ Толстого - это любовно-исторический роман и т.п. Светния пишет:
цитата:
поцелуи на вокзале в Викторианскую эпоху
А вот за тот поцелуй я многое прощу, признаться. Как и в случае с мокрой рубашкой Дарси.
Отправлено: 03.07.23 20:29. Заголовок: apropos пишет: А во..
apropos пишет:
цитата:
А вот за тот поцелуй я многое прощу, признаться. Как и в случае с мокрой рубашкой Дарси.
И потом некоторые делают вывод, что Остин и Гескелл писали любовные романы. Вообще мокрая рубашка - вольность, но логика в ней есть ибо сегодня смущение при пыльном сюртуке за пределами понимания зрителя (слава богу изначальный вариант с обнаженкой не оставили, испортил бы кино). И, конечно, в ГиП в версии 1995 роман нравов раскрыт в полной мере. А вот в СиЮ социальную повестку чуть притушили в пользу романтической, но спасибо всё же не выхолостили.
Отправлено: 14.07.23 19:33. Заголовок: Светния пишет: И пот..
Светния пишет:
цитата:
И потом некоторые делают вывод, что Остин и Гескелл писали любовные романы.
Что самое смешное (или совсем не смешное), многие так считают, если автор - женщина. Т.е. женщина не может писать что-то другое, кроме ЛР. Причем пример с той же Агатой Кристи как-то не срабатывает. Светния пишет:
цитата:
А вот в СиЮ социальную повестку чуть притушили в пользу романтической
Меня в свое время так достали все эти социальные проблемы, что, честно признаюсь, очень рада, что притушили. А романтическая история получилась весьма красивой. Ну и потому, что очень сильный актер, конечно. Играй Дарси не Ферт, а кто другой, послабее, вряд ли Гип-95 стал таким культовым, на мой взгляд. И, в том числе, и сама Остин, вероятно.
Сравнение Экранизаций от блоггера A. from Wonderland. Читаю и смотрю. Она культуролог, часто пишет по поводу того, чего современные читатели не понимают в классике. Но сейчас не об этом: версия 2022 версия 2007 версия 1995 версия 1971
Отправлено: 05.10.23 07:45. Заголовок: Светния пишет: Но с..
Светния пишет:
цитата:
Но сейчас не об этом:
Отчего-то Небеса обратили всё своё внимание лишь на телеэкранизацию «Гордости и предубеждения» - 95, в которой главные герои хороши во всех отношениях. В экранизациях других романов, если один хорош, то в другом что-то не так. И чем дальше двигаются экранизации во времени, тем ужаснее главные герои. Словно они же, Небеса, вопиют: Остановитесь, хватит!
Отправлено: 05.10.23 20:03. Заголовок: Хелга пишет: И чем д..
Хелга пишет:
цитата:
И чем дальше двигаются экранизации во времени, тем ужаснее главные герои.
У меня такое впечатление, что ужаснее не только главные герои, но и все остальное. Хотя... Ну та же Эмма 2009 года мне как раз очень понравилась, хотя этот фильм был снят уже явно после 2005 г. Возможно, чем-то хорошим и достойным нас еще порадуют. Надеюсь.
Пыталась посмотреть последнюю версию ДР, хватило минут на 10 (Лурман и Райт выросли в моих глазах их я могла смотреть с карандашом в руках). Видимо придётся прикрыться глажкой, если решусь ещё раз. Впечатление краткое, но ёмкое Бриджит Джонс приехала на фестиваль остенистов и у них там любительский спектакль с плохо выученным текстом.
Отправлено: 23.06.24 20:07. Заголовок: Хелга пишет: Не нуж..
Хелга пишет:
цитата:
Не нужно обижать Бриджит Джонс - она на фоне сей галлюцинации - адекватно выглядит.
Я имела ввиду, что героиня откровенно из нашего времени, хоть и в нарядах того. Героиня "Остинленда", как там её слишком для этой псевдоЭнн интеллигентна, а у Бриджит проблем со сниженной лексикой нет. Впрочем, может быть следовало вставить Аманду Прайс, но она мне известна только по отзывам и фото, а Бриджит (киношная) мне знакома очень хорошо.
apropos пишет:
цитата:
Героиня! Я даже не пыталась, после того, как увидела несколько кадров (картинок) из фильма.
Профдеформация, источник надо изучать, поэтому стремлюсь смотреть все экранизации (Зомби и иже с ними фанфики, естественно, не в счёт). У Райта было все плохо со смыслами, сценарием и актёрской игрой, но хоть картинка адекватная (спасибо оператору), а не набор крупных планов. Да и ГиП гораздо проще купируется в лавстори, чем ДР (Эх не сохранили авторское название там всё про Эллиотов, гораздо тоньше миниатюра, да и реалии куда тяжелее монтируются с современной картиной мира).
В ответ на мой комментарий под одним обзором экранизации РиЧ 1995 на дзене о том, что мне не хватило подлинной наивности в Марианне от Кейт Уинслет (все её небрежения обществом, любовь "с первого взгляда" и т.д. ведь не от дурости как у Лидии) кто-то указал, что она буквально "выбила" эту роль у режиссёра. Он её пригласил на пробы Люси Стилл. Не знаю кого бы я хотела видеть Марианной, но. что такая Люси не состоялась искренне жаль. Очень здорово бы сработала её красота, ясно от чего мозги отшибло у Эдварда, так что недостатков не заметил. Имоджен Стаббс в этом смысле не тянет, да и выглядит чересчур лисичкой. Кстати, о Лидии, а пожалуй было бы интересно , но об этом в другой теме.
Отправлено: 18.02.25 16:58. Заголовок: Светния пишет: Ой не..
Светния пишет:
цитата:
Ой не зря нам в последней "Эмме." мерещился Пемберли
Они, видимо, полагали, что подобные параллели и аллюзии с ГиП добавят многоточия к их "точке", но, увы, даже на точку с запятой не натянули, как ни тужились.
Они, видимо, полагали, что подобные параллели и аллюзии с ГиП добавят многоточия к их "точке", но, увы, даже на точку с запятой не натянули, как ни тужились.
Кстати, эти параллели, наоборот, очень правильны - они отсортировали и объединили две плохие экранизации. (ну не могу не пнуть )
Отправлено: 21.02.25 17:57. Заголовок: Хелга пишет: они отс..
Хелга пишет:
цитата:
они отсортировали и объединили две плохие экранизации. (ну не могу не пнуть
Пинай, сколько хочешь, мы только поддержим. Кстати, там такой безыскусный комментарий участницы с ником, объединившим две громкие фамилии. Она удивляется, как и, главное, зачем?! - жить в таких хоромах.
, возможно, снимали в одном месте, потому что владельцы были не против. Ведь для съемок нужно их согласие.
Вполне может быть, да. Но, тогда в соседней зале снимали бы, что ли, а то все в одном и том же месте. Думаю, в этом особняке не одна такая парадная комната.
Насколько помню, там как раз приценивались и завидовали, а тут... в хрущевке, видимо, куда удобнее и привычнее.
Там экскурсовод вещала, зачем нормальному человеку такая кровать, как на ней спать ну или что-то в этом роде. Хелга пишет:
цитата:
Подумалось, что, возможно, снимали в одном месте, потому что владельцы были не против. Ведь для съемок нужно их согласие.
Это конечно, в куче английских детективов и экранизаций смотренных мной мелькает примерно 1 и тот же набор особняков. Но адекватность места съёмок и доходов владельца (персонажа) надо бы соотносить.
Отправлено: 25.02.25 20:08. Заголовок: Светния пишет: Но а..
Светния пишет:
цитата:
Но адекватность места съёмок и доходов владельца (персонажа) надо бы соотносить.
А зачем? Красивенько и ладно. Вон в нашем Онегине последнего разливу деревенский дом Онегина тянет как минимум на хоромы князя Юсупова. Где в этой роскоши мог дядюшка браниться с ключницей, и давить мух на окне. И где та ключница?
Вот смотрю старое кино, и почти никогда не возникает неприятия антуража, интерьера, окружения. А чем фильм новее, тем нелепее все это выглядит. Не всегда, конечно, но часто.
Отправлено: 27.02.25 14:58. Заголовок: Хелга пишет: Вот см..
Хелга пишет:
цитата:
Вот смотрю старое кино, и почти никогда не возникает неприятия антуража, интерьера, окружения. А чем фильм новее, тем нелепее все это выглядит. Не всегда, конечно, но часто.
Да да, не соблюдают ни характЕрное (плохо у них с матчастью), ни харАктерное ибо слишком ценят себя в искусстве.
Отправлено: 28.02.25 13:41. Заголовок: Светния пишет: Там э..
Светния пишет:
цитата:
Там экскурсовод вещала, зачем нормальному человеку такая кровать, как на ней спать ну или что-то в этом роде.
А, значит, забыла. И действительно - зачем такая кровать? Кстати, вспомнился очень старый анекдот: зачем советскому интеллигенту две рубашки, если у него одно тело? Хелга пишет:
цитата:
Вот смотрю старое кино, и почти никогда не возникает неприятия антуража
Ну, не скажи, всякое бывало. Те же роскошные квартиры порой с «домработницами» у скромных советских ученых, огромные дачи, даже личные машины и т.д. Другое дело, что тогда это была часть пропаганды, а сегодня ... неизбежная гламурная составляющая?
Отправлено: 01.03.25 16:34. Заголовок: Хелга пишет: Вот см..
Хелга пишет:
цитата:
Вот смотрю старое кино, и почти никогда не возникает неприятия антуража, интерьера, окружения. А чем фильм новее, тем нелепее все это выглядит.
вставлю свои пять копеек Раньше мечталось: - ах, если бы это экранизировали! - ах, если бы эта экранизация была не ч/б, а в цвете! - ах, если бы в то время была цифровая съёмка, а не качество VHS/TVrip!
Сейчас: - Бойтесь ваших желаний - они могут сбываться...
Все интерьеры выглядят как картинки кисти Шедеврума, все как-то так сглажено и отполировано, что я не чувствую от экрана пыли диванных подушечек... Всё и все в одном и том же ядовитом цвете/оттенке. Даже если особняк не студийная декорация, он выглядит именно как картонная декорация. Лошади в каретах и те вызывают подозрение, что их нарисовал ИИ
Отправлено: 02.03.25 20:35. Заголовок: nelke пишет: Всё и ..
nelke пишет:
цитата:
Всё и все в одном и том же ядовитом цвете/оттенке. Даже если особняк не студийная декорация, он выглядит именно как картонная декорация. Лошади в каретах и те вызывают подозрение, что их нарисовал ИИ
роскошные квартиры порой с «домработницами» у скромных советских ученых, огромные дачи, даже личные машины и т.д.
Но так и было. "Скромные" довоенные ученые были на вес золота. Это в 60-70-х и далее их наштамповали - ведрами бери. Да и не совсем в этом дело. Вся нужная стране верхушка этими благами была куплена. Будешь плохо себя вести - дачи-домработницы-спецобслуживание долой. Если не в лагеря, то в коммуналку, в нищету. Очень хорошо работало, если не на самого ученого, то на его жену.
И насчет домработниц. Эта категория напрочь исчезла, когда те, довоенные, ушли на тот свет. А откуда взялись в таком количестве: не догадываетесь? А из деревень в основном, это выжившие в голодомор, и часто кулацкого и прочего неблагонадежного происхождения. И потому были как шелковые. Работали по сути за крышу над головой и еду. Многие потеряли всех родных, и вот, прожив десятилетия в семьях новой советской знати, становились часто как родными друг другу. Взаимовыгодный симбиоз.
Были лишь исключения среди высокопоставленной номенклатуры. Рядовые граждане, в т.числе ученые, никаких привилегий не имели. Все эти "роскошные", с точки зрения советского обывателя, интерьеры и проч. были именно что пропагандой советского "образа жизни". Мол, смотрите, как живут, и у вас будет все то же самое. Светния пишет:
цитата:
Даже захотелось найти и посмотреть.
После "Точки" уже совсем как-то не тянет. И Найтли совсем не понравился. Не, возможно, снято точно по книге, как ГиП-80, но фильм, как по мне, не должен быть точной картинкой романа. Совсем же другой вид искусства, так скажем. Не потому ли буквальный ГиП-80 и получился таким скучным?
Отправлено: 05.03.25 22:48. Заголовок: apropos пишет: Не п..
apropos пишет:
цитата:
Не потому ли буквальный ГиП-80 и получился таким скучным?
Они все мало того, что скучные, они все безлико-одинаковые - те экранизации. Да, это только моё мнение и всё такое Но согласитесь: те экранизации что в цветовом решении, что в актерском сняты так ... в общем точное следование букве оригинала только ухудшает, потому что удлиняет это действо. Может беда в качестве тогдашней плёнки. Может принцип съёмки - всё статично в помещении в основном. Нет головокружительных поворотов, ракурсов, крупных кадров, от которых бросает в дрожь (соединение рук Лиззи и Дарси на балу в Незерфилде ) Даже сама речь того времени - во всех фильмах, кстати - она какая-то забобонно-нудно-гнусаво-блёкло-безэмоциональная, несмотря на то, что все они одинаково трещат как сороки, вскрикивают и взвывают, чтобы зритель проснулся видимо... Это нельзя слушать даже в качестве аудиоспектакля, ибо ни одна сцена не узнаваема. Сплошной белый фон. И ведь ещё момент - раньше не работали так над закадровой музыкой, которая одна может потянуть половину успеха фильма, а то и больше. Нет, нет, я не огульно охаиваю раннее кино)) Действительно, есть и довольно яркие и красивые моменты. И сочные сцены, так в Мэнсфилде 1983 тоже много деталек, подобно описанным в отзыве на Эмму 1972. Там есть и розовый сад в жару, где Фанни трудится на солнцепёке, а леди Бертрам "мучается" в тени с мопсиком; вечные пяльцы и бесконечное рукоделие; сползшие чулочки той же леди Бертрам, котрая без конца томно валяется на диване, и её манера говорить этаким блёкло-детским голоском, ибо не утруждала себя напрягаться даже в этом, всё это точно из книги, и интересно увидеть на экране. Но нет жизненной живости и всё тут. Избалованы мы уже, однако
Отправлено: 06.03.25 10:55. Заголовок: nelke пишет: Но нет..
nelke пишет:
цитата:
Но нет жизненной живости и всё тут. Избалованы мы уже, однако
Видимо именно так, ДР 1971 чуть лучше выглядит, но его снимала киностудия по заказу ТВ, соответственно больше пространства и плёнка киношная, а не телевизионная.
Ну, не скажи, всякое бывало. Те же роскошные квартиры порой с «домработницами» у скромных советских ученых, огромные дачи, даже личные машины и т.д. Другое дело, что тогда это была часть пропаганды, а сегодня ... неизбежная гламурная составляющая?
Более имела в виду не правдивость интерьеров, а их жизненность. То есть, при всей пропаганде и прочем, они выглядели жилыми - там люди жили, а не зашли в студию на пару часов сняться в кино. Ощущения были такие.
nelke пишет:
цитата:
Все интерьеры выглядят как картинки кисти Шедеврума, все как-то так сглажено и отполировано, что я не чувствую от экрана пыли диванных подушечек...
положительный отзыв на экранизацию Эммы 1972 Даже захотелось найти и посмотреть.
Пыталась, но не осилила и первую серию. Но экранизации 70-80-х заслуживают почтения, на мой взгляд, потому что они проложили пути для следующих, ожививших персонажей.
Может беда в качестве тогдашней плёнки. Может принцип съёмки - всё статично в помещении в основном. Нет головокружительных поворотов, ракурсов, крупных кадров, от которых бросает в дрожь (соединение рук Лиззи и Дарси на балу в Незерфилде ) Даже сама речь того времени - во всех фильмах, кстати - она какая-то забобонно-нудно-гнусаво-блёкло-безэмоциональная,
Ну как тут не вспомнить экранизацию ГиП 57 года - никакого буквоедства, сплошная импровизация - и какая же прелесть на выходе. И пленка не помешала, и статичные съемки и проч. недостатки с невозможностями старых фильмов. Это потом, видимо, мода пошла на занудное - по книге, ни одного шажка в сторону. Хотя бывали моменты, конечно. Не могу не отметить чудную леди Кэтрин в унылой экранизации 80 года, и Энн, сопротивляющуюся попыткам матери свести ее с Дарси. Хелга пишет:
цитата:
при всей пропаганде и прочем, они выглядели жилыми - там люди жили, а не зашли в студию на пару часов
Это так, да. Более ответственно подходили к проблемам антуража.
Ну как тут не вспомнить экранизацию ГиП 57 года - никакого буквоедства, сплошная импровизация - и какая же прелесть на выходе. И пленка не помешала, и статичные съемки и проч. недостатки с невозможностями старых фильмов.
Так то итальянцы, им не под силу следовать букве. (в хорошем смысле) Да и ГиП 1940 весьма живой, несмотря на всякие недостатки.
Отправлено: 14.03.25 19:44. Заголовок: Хелга пишет: Так то..
Хелга пишет:
цитата:
Так то итальянцы, им не под силу следовать букве. (в хорошем смысле) Да и ГиП 1940 весьма живой, несмотря на всякие недостатки.
А это не в полной мере экранизации - адаптации, под национальный колорит. И тоже имеет право быть. Но когда британцы, пусть и под американским продюсерством создают ГиП 2005
Отправлено: 18.03.25 08:30. Заголовок: Светния пишет: Но к..
Светния пишет:
цитата:
Но когда британцы, пусть и под американским продюсерством создают ГиП 2005
А когда русские создают последнюю "экранизацию" Преступления и наказания? Несколько отойдя от собственных слов и национальном колорите, добавлю - все дело в головах созидателей...
Отправлено: 19.03.25 11:00. Заголовок: Хелга пишет: А когд..
Хелга пишет:
цитата:
А когда русские создают последнюю "экранизацию" Преступления и наказания?
Да уж. Что-то мы в оффтоп пошли. Возвращаемся к теме экранизаций НЕ Гордости и предубеждения. Не помню была ли уже здесь эта информация. Анонс и отзыв на новую версию "Чувства и чувствительности"
Анонс и отзыв на новую версию "Чувства и чувствительности"
Глянула на фото и читать ничего не стала. К теме соседнего треда о необходимости говорить о том, что не так в экранизациях. Боюсь, что растущее поколение будет убеждено, что в Англии девятнадцатого века аристократы и джентри были исключительно цветными. С трепетом жду новую экранизацию, скажем, "Унесенных ветром", где все поменялись местами. Толерантно будет.
Отправлено: 10.10.25 12:18. Заголовок: Оказывается, есть ин..
Оказывается, есть индийская версия "Разум и чувства" 2000 года с Айшварией Рай в роли Марианны Дэшвуд. Называется в английском переводе "I Have Found It" - "Я нашла это" или как перевели "Я нашла себя". Может, уже и обсуждали.
Оказывается, есть индийская версия "Разум и чувства" 2000 года с Айшварией Рай в роли Марианны Дэшвуд.
Аишварья Рай тут более естественна, чем в "Невесте и предрассудках" (2004) ака остиновские "Гордость и предупреждение", может не в последнюю очередь потому, что ну никак Айшварья не сочетается с европейскими актёрами. Сугубо моё личное мнение) Хотя "Последний легион" (2007) тому ещё одно доказательство: Колин Фёрт с ней в паре, а она хоть и играет мега-сильную экзотическую девушку-воина, в лиричных моментах выдаёт чисто индийскую школу в мимике милой девушки в беде)) Очень красиво конечно, только в кадре актёры выглядят так, будто каждый играет на своём инструменте своё отдельное произведение, так сказать. Прошу прощения за офф-топ, но я ссылаюсь на присутствие мистера Дарси 1995г.
Возвращаясь к "Разуму и чувствам": Айшварья здесь достаточно хорошая Марианна, хоть и на индийский лад. В арсенале у неё имеется парочка точных цитат из Остин, и пара сцен в классическом стиле. Например, встреча с невестой Уиллоби. А так - хоть и снято в 2000г., на вид это скорее 1990... Плюс специфика южно-индийского кинематографа. Объяснюсь: фильм снимался тамильским Колливудом. Потому красивый молодой человек - это обязательно усатый пухло-сосисочный дядька. Ну на худой конец просто усатый. Это правило свято до наших дней. Марианне-Аишварье достаётся именно первый вариант. Очень, очень сложно проникнуться такой парой Но есть поклонники и у этого фильма.
А вот действительно офф-топ Ну почти. Айшварья Рай в фильме Raincoat / "Встреча под дождём" (2004). Это по мотивам О.Генри "Дары волхвов". Здесь не будет песен. Хотя фоновая музыка сильна. Индусы умеют экранизировать не свою классику. Более чем. Это действительно по мотивам, ибо конец не такой, как в оригинальном рассказе. Сохранена только суть даров. История очень на индийской почве, но по сути - понятна будет всем и каждому. Фильм камерный. Один из редких образцов киноискусства, когда послевкусие горькое, но ... оправданное что ли. И при пересмотре впечатления только ярче.
Аишварья Рай тут более естественна, чем в "Невесте и предрассудках" (2004) ака остиновские "Гордость и предупреждение", может не в последнюю очередь потому, что ну никак Айшварья не сочетается с европейскими актёрами.
Или наоборот создается яркое сочетание несочетаемого. На мой взгляд. Но "Разум и чувства", соглашусь, звучат естественней. Даже с пухлячком с трудом, но примиряюсь.
nelke пишет:
цитата:
Айшварья Рай в фильме Raincoat / "Встреча под дождём" (2004). Это по мотивам О.Генри "Дары волхвов".
Отправлено: 15.10.25 18:59. Заголовок: Хелга пишет: Даже с..
Хелга пишет:
цитата:
Даже с пухлячком с трудом, но примиряюсь
Ну да, может потому что всё равно они "местные" Вспомнила ещё "Принцессу специй" с Айшварьей - ну вот смотрит на неё мистер Дилан Макдермотт - и не знает, что с ней делать Слишком хороша?))
Хелга пишет:
цитата:
Спасибо, обязательно посмотрю.
Посмотрите под настроение А если нет особого предубеждения против достойного индийского кино, рекомендую к просмотру шекспировскую трилогию Вишала Бхардваджа: Макбул 2003 = Макбет Омкара 2006 = Отелло Хайдер 2014 = Гамлет
Макбет самый жуткий, на мой взгляд. Но он идеален что по перенесению на другую "почву", что по "находкам" (судьба в лице "ведьм", мотивы леди Макбет и Макбета, "способ" предательства). Гамлет - великолепен, только придётся немного учесть знание истории Индии/Пакистана и рассмотреть спрятанных шекспировских персонажей в ядрёно-голливудских типажах)) НО: представление с актёрами - этого Шекспир точно не ожидал, но одобрил бы
Отправлено: 17.10.25 21:03. Заголовок: Разум и чувства догоняют лидеров
Больше всего из романов Остин Экранизировали ГиП, на пятки ему наступает Эмма, Теперь в погоню отправились Разум и чувства новая, кажется даже не слишком толерантная версия.
Отправлено: 20.10.25 21:58. Заголовок: Хелга пишет: А про с..
Хелга пишет:
цитата:
А про совсем толерантный знаешь?
Где ж совсем, когда белая кожа мерцает. Нет, это еще не совсем. И не охвачена Юго-Восточная Азия. А представители коренных народностей севера?! Безобразие! Опять же, с чего бы мужчине в обществе женщин. Он себе пару своего пола должен искать. Уиллоби, например, вполне может - да должен! - влюбиться в полковника Брендона, или тот - в него. А Марианна - страдать по Люси. Люси ея бросила - замуж за Дэшвуда захотела, и тем безжалостно предала... Вот тогда можно будет и о толерантности потолковать. Эх, такой сериал можно закрутить. Нету у них должной фантазии.
Пожалуйста, пишите с переводом. Не все понимают английский язык.
Прошу прощения, но здесь возможно как раз лучше оставить как есть а-ля "непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений" Нет, серьёзно, это было просто выражение невыразимого. Ну пусть будет "Очевидное-невероятное"
Отправлено: 21.10.25 14:49. Заголовок: nelke пишет: здесь в..
nelke пишет:
цитата:
здесь возможно как раз лучше оставить как есть а-ля "непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений"
Не прошу убрать английский, но сразу перевести и разъяснить игру слов, как вы это сделали в своем ответе мне. Вы понимаете игру слов, Хелга тоже, а прочие в недоумении как бы.
Отправлено: 24.10.25 08:13. Заголовок: Хелга пишет: А про ..
Хелга пишет:
цитата:
А про совсем толерантный знаешь?
Я выше давала ссылки на обзор сего "творения" как на этом фоне резко "бледнеют" блондинистые Эммы и возрастные мисс Бейтс и миссис Гардинер. Не говоря уже о том, что я с ужасом нашла третье ( после работы оператора и композитора) достоинство в ГиП 2005.
Отправлено: 24.10.25 12:13. Заголовок: Светния пишет: на э..
Светния пишет:
цитата:
на этом фоне резко "бледнеют" блондинистые Эммы и возрастные мисс Бейтс и миссис Гардинер. Не говоря уже о том, что я с ужасом нашла третье ( после работы оператора и композитора) достоинство в ГиП 2005.
О, да, ГиП-2005 и прочие с "точкой" начинают казаться чуть не шедеврами.
Наверняка бы возмутились. Одно дело - какая-то англичанка, другое дело - наша, посконно русская.
Именно, что посконно.
Зато теперь на фоне этой толерантности постановки 1980-х годов будут выглядеть все лучше и лучше. Старые добрые экранизации... ГиП 2005 все равно не будет.
Отправлено: 26.10.25 11:19. Заголовок: Хелга пишет: Так ес..
Хелга пишет:
цитата:
Так есть и положительные отзывы, понравилось, мол. Интересно, если Наташа Ростова или князь Андрей стали бы черными, народ тоже бы заценил?
Нет, это над чужим издеваться можно. Когда поклонники ГиП 2005 пытались мне доказать, что нет ничего страшного в том, что дочь мелкого землевладельца облизывает пальцы переубедить их мог только аргумент, "Согласны ли Вы, что "дочь мелкого землевладельца" Татьяна Ларина облизывала пальцы за столом". Согласных пока не нашлось, правда несколько раз пришлось объяснять про джентри, ибо приводился аргумент Татьяна Дворянка, а Элизабет нет (мы же умные в интернет залезть можем, какое удивление вызывает фраза, что Леди Кэтрин де Бёр тоже "простолюдинка").
Отправлено: 26.10.25 11:38. Заголовок: Светния пишет: Нет, ..
Светния пишет:
цитата:
Нет, это над чужим издеваться можно.
Это святое, это ведь возвышает их в собственных глазах. Светния пишет:
цитата:
приводился аргумент Татьяна Дворянка, а Элизабет нет
Крикливая, ничего не знающая, но уверенная в своей правоте серость, увы, заполонила просторы инета и верховодит. Оне подчерпывают свои "знания" из сомнительных источников, созданных такими же невежественными авторами, а потом толпой разносят их по всем соцсетям. Спроси кого, сколько Татьяне лет - и всякий с уверенностью заявит: 13! Хелга пишет:
цитата:
Зато теперь на фоне этой толерантности постановки 1980-х годов будут выглядеть все лучше и лучше.
Не уверена, все же они очень скучные и нудные, за редким исключением. ГиП-2005, да, опустил рамки. А сколько мы копий сломали, когда спорили, нужна ли плохая экранизация или нет. Дескать, даже плохие нужны, потому как популяризируют источники, мол, многие обратятся к книге и поймут... Не обращаются и не понимают, увы. И не поймут никогда.
Отправлено: 05.11.25 01:51. Заголовок: Хелга пишет: Если б..
Хелга пишет:
цитата:
Если будут проблемы с этим, обращайтесь
Благодарю
apropos пишет:
цитата:
Правка работает в течение часа после отправки поста
опытным путём до меня это уже дошло, но хорошая ж мысля приходит опосля
Светния пишет:
цитата:
Когда поклонники ГиП 2005 пытались мне доказать, что нет ничего страшного в том, что дочь мелкого землевладельца облизывает пальцы
я так и не смогла посмотреть этот шедевр. Говорят, там у Беннетов ещё и свиньи бегали... А мне доказывали, что эта версия единственная и идеальная, а всякие там 1995 ... это же трухлявое скучное старьё. Причем все мы (обсуждающие) были одного возраста и как это называется... культурного фона? Не помогло...)))
Причем все мы (обсуждающие) были одного возраста и как это называется... культурного фона? Не помогло...)))
Общий культурный фон не помогает равной интерпретации. У меня есть несколько примеров литературных произведений (включая пьесы Шекспира, хотя казалось бы какое уж там двойное дно), которые я читала и до и после обучения на истфаке (ну или в процессе обучения), которые оказались "2 большие разницы" потому что была разная погруженность в контекст. Потом есть личность читателя, как говорил мой преподаватель литературы "Мальчики читают про войну, а девочки про мир", даже если читают весь роман, то обращают внимание на разные его аспекты. Вот и в романах Джейн Остин почему-то многие предпочитают видеть нечто более схожее с "Барышней-крестьянкой", чем с "Ярмаркой тщеславия" (собственно, судя по отношению к авторам этим грешила даже Шарлотта Бронте). Поэтому не обязательно быть из "поколения сумерек", чтобы восхищаться "приторным" Ромео из версии 2013 г. (ну или Генрихом VIII из "Тюдоров"), и наоборот вовсе не обязательно быть человеком 40+, чтобы оценить фильм 1995 г., если ценишь литературную основу.
судя по отношению к авторам этим грешила даже Шарлотта Бронте
Меня в своё время сильно покоробило как яро она критиковала произведения Остин, а-ля "разве можно писать такую скукотищу и бытовуху". Мол, где герои, где темы, где всякая романтическая ерунда??, которая, конечно же, достойна восхищения и букв. Это уже моя огрублённая интерпретация, пардон, но суть такая. Очень уж меня возмутило, что она напрочь отказывала Остин в праве быть писательницей, это уже не критика, а кое-что похуже. Хотя по правде сказать, не бытовуху ли и чернуху писала сама Шарлотта? В частности, "Городок" это "Джейн Эйр" без хэппи-энда. Много-много страданий, преодолений, нечеловеческой стойкости, а потом "Оставь надежду, всяк, сюда входящий". Тоже утрирую может слишком Роман на самом деле великолепный, даже сам слог (перевод?) в нём особый. Но то, что писался он уже совсем в другом возрасте и настроении, это чувствуется. Да и основа его личная-преличная. А так Бронте (как мне кажется) старалась писать о том, что страстно желала испытать, но не могла иметь никогда. И на всё это поневоле всё равно накладывался тяжкий отпечаток её реальной жизни, отношений. Вечное преодоление, но какое-то безрадостное, фанатичное. Так мне кажется. А Остин смело писала то, что видела, как чувствовала, и чем хуже её реальные человеческие персоны, чем персонажи Бронте или Гаскелл?
Отправлено: 06.11.25 16:02. Заголовок: nelke пишет: она нап..
nelke пишет:
цитата:
она напрочь отказывала Остин в праве быть писательницей, это уже не критика, а кое-что похуже.
Зависть? Хотя, возможно, она искренне полагала, что произведения Остин никуда не годятся, не понимала их и не видела очевидного. nelke пишет:
цитата:
Бронте (как мне кажется) старалась писать о том, что страстно желала испытать, но не могла иметь никогда.
Очень на то похоже. Светния пишет:
цитата:
Поэтому не обязательно быть из "поколения сумерек", чтобы восхищаться "приторным" Ромео из версии 2013 г. (ну или Генрихом VIII из "Тюдоров"), и наоборот вовсе не обязательно быть человеком 40+, чтобы оценить фильм 1995 г., если ценишь литературную основу.
Абсолютно! Все зависит от образования\начитанности читателя, развитым (благодаря все той же начитанности) литературным вкусом и способностью к анализу. Под начитанностью имею в виду не тонны прочитанного низкокачественного чтива, а настоящую литературу.
возможно, она искренне полагала, что произведения Остин никуда не годятся, не понимала их и не видела очевидного.
Да, я не отказываю ей в искренности. Какова была семья у Шарлотты, и в какой атмосфере воспитывалась Джейн, хотя казалось бы - отцы обеих были священниками, но это две большие и огромные разницы))) И ещё мне кажется, что Остин была более "всеохватной", чем Бронте. Т.е. она могла бы понять Шарлотту, а та её - нет.
Отправлено: 08.11.25 14:00. Заголовок: nelke пишет: И ещё м..
nelke пишет:
цитата:
И ещё мне кажется, что Остин была более "всеохватной", чем Бронте. Т.е. она могла бы понять Шарлотту, а та её - нет.
Возможно. Остин иронична, порой даже саркастична, чего и близко нет у Бронте. Ирония же - по моему мнению - предполагает более широкий взгляд и более точное понимание сути проблем.
Ирония же - по моему мнению - предполагает более широкий взгляд и более точное понимание сути проблем.
В точку. У Остин даже в самых милых (а есть такие? ) произведениях виден таакоооой опыт! В ювеналиях у неё сарказм прямо зашкаливает, но это блестящий сарказм, а не желчный, и наклюкавшаяся девушка при этом совершенно не выглядит пошло)) Чтобы получше понять над чем таким смеялась Остин в "Нортенгерском аббатстве", я героически прочла "Удольфские тайны". После этого "Аббатство" я возлюбила ещё в стократ больше У Остин всегда все живые, даже если совершенно обычные как Кэтрин Морланд. И вот ещё, Остин ведь в отличие от Шарлотты так и прожила безвыездно в Англии? Но людей она видела насквозь. Хотя в её романах всё как бы в тесном семейном кругу.
Отправлено: 10.11.25 14:07. Заголовок: Ну, не совсем уже те..
Ну, не совсем уже тесно-семейном - присутствуют еще и соседи, и заезжие молодцы и проч. Но да, у нее аналитический ум, способный видеть, сопоставлять, анализировать.
Отправлено: 13.11.25 01:19. Заголовок: apropos пишет: не с..
apropos пишет:
цитата:
не совсем уже тесно-семейном - присутствуют еще и соседи, и заезжие молодцы и проч.
Несомненно, но все эти заезжие и даже просто мимопроходящие какие-то всё же "семейные". У сестёр Бронте определённый круг знакомых/близких тоже был. Плюс знакомства в связи с работой, учёбой, попытками печататься, но большей частью они воспринимаются как холодные айсберги. Конечно, это моё сугубо личное восприятие.
большей частью они воспринимаются как холодные айсберги
Айсберги без чувства юмора. Ну да, они очень серьезны в своих произведениях. И догматичны. Дж.Эйр - ходячий догмат, а тот же Рочестер - скопище пороков, за что его жестоко наказывают. У Остин же герои - обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, за исключением разве что Фанни. Не потому ли она так скучна?
Отправлено: 14.11.25 14:49. Заголовок: apropos пишет: У Ос..
apropos пишет:
цитата:
У Остин же герои - обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, за исключением разве что Фанни. Не потому ли она так скучна?
И не говорите, только наличие тайной влюблённости мешает её воспринимать как настоящего сухаря. Кстати в экранизациях провалы тех или иных персонажей частенько связаны с попытками режиссёров и сценаристов запихнуть остиновских героев в рамки исключительно "положительных" или "отрицательных".
Отправлено: 16.11.25 20:39. Заголовок: apropos пишет: Да и..
apropos пишет:
цитата:
Да и это не слишком помогает, как по мне.
Наверно вам не встречались в жизни не ханжествующие моралисты. Тип очень редкий, но мне повезло однажды повстречать. Дама высокоморальная и огорчённая падением нравов вокруг (при этом совсем не религиозная) да ещё с обострённым чувством долга. Хотя будучи продуктом советской эпохи и не сиротой совсем не отличается жертвенностью и кротостью. Вероятно это знакомство позволяет мне видеть в Фанни человека, а не умозрительную идеальную фигуру.
Отправлено: 17.11.25 16:18. Заголовок: Да мне кто только ни..
Да мне кто только ни встречался. Что в жизни, что в литературе подобные (и им подобные) типажи навевают скуку, а то и раздражение, нет? Впрочем, их можно ярко описать, признаю, но образ Фанни таки получился безжизненным, при том, что Остин вполне способна создавать живых персонажей. Не хватило иронии или такова и была цель - можем только предполагать.
Отправлено: 23.11.25 16:35. Заголовок: Как мне кажется, сра..
Как мне кажется, сравнение Остин и Бронте не слишком корректно. Отбросив то, что Шарлотта про Джейн наговорила (вполне логично, если исходить из ее писательских идей и стиля) Ирония иронией, но она не отменяет романтическую драму или трагедь. Романтика и преодоление на страницах книг питают чувства, особенно по молодости, а сарказм может их разрушать. Люблю и Остин, и Бронте(исключительно Шарлотту), даже потому что они смотрят на мир с разных сторон.
apropos пишет:
цитата:
Дж.Эйр - ходячий догмат, а тот же Рочестер - скопище пороков, за что его жестоко наказывают. У Остин же герои - обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, за исключением разве что Фанни. Не потому ли она так скучна?
Рочестер, кстати, очень живой со всеми своими терзаниями, интригами (против Джейн) и влюбленностью. Но несправедливо называть Джейн ходячим догматом, вовсе она не такая. Ее жизнь прошла этапы - от унижений, революционных протестов, постреволюционных испытаний в Ловуде - и так выработался ее характер, ее внешняя сдержанность и упорство в поступках (при пылкости натуры, которая в генах) Она живая, умная, смятенная и твердая как сталь. Фанни, столь же неспаведливо, на мой взгляд, осуждаемая за излишнюю "хорошесть", стойкий оловянный солдатик - а почему нет? Для меня она вовсе не скучна, на фоне ее хрупкой стойкости ярко и смешно суетятся другие персоны. И почему более приятна Элизабет с ее самоуверенностью при довольно слабом умении оценить людей? Про Эмму уже и не говорю. У Остин очень разные девы, и она собрала в своих романах разные женские характеры. И Фанни стоит на своем законном месте. Так мне кажется.
Люблю и Остин, и Бронте(исключительно Шарлотту), даже потому что они смотрят на мир с разных сторон.
Джейн Эйр прочла не без интереса, но перечитывать желания не возникло, как и желания продолжать знакомство с творчеством сестёр дальше.
Хелга пишет:
цитата:
И почему более приятна Элизабет с ее самоуверенностью при довольно слабом умении оценить людей? Про Эмму уже и не говорю. У Остин очень разные девы, и она собрала в своих романах разные женские характеры. И Фанни стоит на своем законном месте. Так мне кажется.
Ну Эмма тот ещё фрукт и по поводу законного места Фанни тоже согласна, хотя наблюдать за её жизнью не слишком интересно (но это про очень многих реальных людей можно сказать). А вот насчёт слабого умения оценить людей у Элизабет Вы не правы, да она скора на суждения и довольно категорична (как мистер Найтли), но в большинстве случаев её оценки верны. Она ошиблась по большому счёту только в Уикхеме, в котором ошибались почти все. Да она переоценила силу воли Бингли (но не ошибалась в его чувствах), да она не заметила интереса Дарси к ней, но он и не стремился его демонстрировать (даже Шарлотта в Хансфорде перешла от подозрений к недоумению). Однако натуру Дарси она в целом оценила верно, возможно, она бы меньше доверяла словам Уикхема, если бы Дарси сам не сказал о своей обидчивости в Незерфилде. И знаменитое "мне привили добрые принципы, но позволили следовать им с гордостью и высокомерием" написано не просто так (а вот тут я вижу как раз параллели с Эммой, которая тоже из самых добрых побуждений лезла в чужие сердечные дела).
Отправлено: 24.11.25 15:07. Заголовок: Светния пишет: да о..
Светния пишет:
цитата:
да она скора на суждения и довольно категорична (как мистер Найтли), но в большинстве случаев её оценки верны. Она ошиблась по большому счёту только в Уикхеме, в котором ошибались почти все. Да она переоценила силу воли Бингли (но не ошибалась в его чувствах), да она не заметила интереса Дарси к ней, но он и не стремился его демонстрировать
Но сколько фактов, тем не менее, набралось. Светния пишет:
цитата:
хотя наблюдать за её жизнью не слишком интересно (но это про очень многих реальных людей можно сказать)
Почему не посчитать образ Фанни попыткой Остин понаблюдать за жизнью ничем, кроме «хорошести», не примечательной? Мне, например, совсем не интересна Мэри Кроуфорд, она скучна, как на ладони.
Отправлено: 24.11.25 23:16. Заголовок: Хелга пишет: и так ..
Хелга пишет:
цитата:
и так выработался ее характер, ее внешняя сдержанность и упорство в поступках (при пылкости натуры, которая в генах) Она живая, умная, смятенная и твердая как сталь.
Да-да-да! Перечитывая Дж. Эйр уже в гораздо более пост-детском возрасте , я поняла, что она меня даже как бы ужасает. Тётя Рид окромя всех прочих личных субъективных поводов невзлюбить девочку, тоже побаивалась яростного огонька её глаз. Рочестер, видавший виды, и тот практически сразу окрестил её "дьяволёнком", "бесёнком", "натравила на меня своих эльфов", и такое прочее приятное девичьему сердцу)) Как-то умудрилась Шарлотта вложить в этот персонаж свою энергетику что ли. Если просто перессказать некоторые события, то ничего необычного и нового. Ну подумаешь, заперли в тёмной комнате ребёнка. Милое английское воспитание. Но чувства и ощущения ребёнка прописаны так, что читатель и сам трижды похолодеет и будет близок к обмороку и припадку. И так у героини во всём. Даже нейтральные события, описываемые простыми словами, она умудряется пронизывать теми самыми "сильными" и "роковыми" чувствами и страстями, перед кторыми преклонялась. Ну как-то так для меня. Неспокойная это героиня и не "отдыхательный" роман для дам.
Хелга пишет:
цитата:
Мне, например, совсем не интересна Мэри Кроуфорд, она скучна, как на ладони.
Так же можно сказать и про Фанни, нет? По-моему, там все-превсе очень на ладони. Но от этого их не менее занятно наблюдать глазами Остин. А мне нравится Мэри Кроффорд. Она просто человечна во всём. Пример: Эдмунд: колосс на глиняных ногах. Все его понятия добродетели, высокие суждения, достоинство - это мыльный пузырь. Когда его "заискрило" чисто по-мужски на Мэри, он как слащавый слюнтяй оправдывал в ней всё, что явно в глаза лезло, принуждал Фанни кивать его мнению, измышлял совершенно идиотские причины, лишь бы обелить Мэри под своё лекало. И платье у тебя, Фанни, такое же, как у мисс К. Потом театр: сколько высокопарных слов было им сказано. А как только, так сразу: он ради спасения чести (!!!!) мисс Крофорд, сам вызвался на роль её партнёра. То, что в пору было спасть честь своих сестёр, у него как-то в голову не встревало совершенно. Фанни же, которая сразу прозрела в отношении Крофорда и сестёр, ограничивалась только никому не нужными осуждающими покачиваниями головы наедине в своей комнате. Потом, когда Мэри открыто пеняла Эдмунду на "непристойность" его будущего сана, он и тут старался усидеть на двух стульях. Всё у него неискренне и чисто формально. Мэри же никогда не скрывала того, что думала и того, чего хотела. Врождённый характер, воспитание, история семьи, богатство, всему этому есть место в формировании её личности. Да, может она и понятна как пряник. Но это достаточно качественный пряник. В бесчувственности её не упрекнёшь. Она эгоистична ровно на столько, на сколько эгоистичен каждый в доме Бертрамов. Эдмунд (тьфу!), Том с его театром, Фанни (без комментариев), тётушка Норрис и т.д. Импульсивности Мэри не занимать, как и Марии Бетрам, но мозги у неё на месте, и где нужно - прям холодные. Она быстро соображает, чем замять свою оплошность, как вывернуться из неловкой ситуации, она понимает где права, а где нет, пусть открыто этого и не показывает. Когда она "шокировала" душку Эдмунда планами вернуть Марию в приличное общество, чем её доводы были хуже чем те, которыми сам Эдмунд так недавно оправдывал абсолютно все её поступки и даже грубости. И в конце концов - у неё хватило ума отселиться от брата, тут её в легкомыслии не обвинишь, и она искренне печалилась о потере Эдмунда. Пусть он и рохля, и небогат, и не амбициозен, но она предпочла бы его даже таким, вместо какого-нибудь блестящего пустого светского хлыща, будущего пропойцу возможно её же состояния. И это не только мозгом она понимала, но и сердцем.
Как-то умудрилась Шарлотта вложить в этот персонаж свою энергетику что ли.
Вот мне тоже так кажется. Потому и роман этот на первом месте - автор ему отдала себя и свои мечты, так кажется.
nelke пишет:
цитата:
там все-превсе очень на ладони. Но от этого их не менее занятно наблюдать глазами Остин.
Хорошие у вас характеристики. Захотелось перечитать Мэнсфилд. В этой книге Остин ведь собрала все, что возможно - от добродетели до порока. Посмеялась и никого не осудила.
Потому и роман этот на первом месте - автор ему отдала себя и свои мечты, так кажется.
В точку. Пожалуй, это действительно единственное её по-настоящему живое произведение. Зато в "Городке" уже так чувствуется, что это та же самая Джейн, только мечты её уже под крышкой, забитой гвоздями.
Хелга пишет:
цитата:
В этой книге Остин ведь собрала все, что возможно - от добродетели до порока. Посмеялась и никого не осудила.
У меня пунктик на Мэнсфилде И почему-то помогла этому массово нелюбимая экранизация 1999г., которую я всё хочу представить в своём свете на форуме. Только как из тысячи слов оставить сто?
Отправлено: 28.11.25 17:32. Заголовок: nelke пишет: У меня..
nelke пишет:
цитата:
У меня пунктик на Мэнсфилде И почему-то помогла этому массово нелюбимая экранизация 1999г., которую я всё хочу представить в своём свете на форуме. Только как из тысячи слов оставить сто?
Эдмунд: колосс на глиняных ногах. Все его понятия добродетели, высокие суждения, достоинство - это мыльный пузырь. Когда его "заискрило" чисто по-мужски на Мэри, он как слащавый слюнтяй оправдывал в ней всё, что явно в глаза лезло, принуждал Фанни кивать его мнению, измышлял совершенно идиотские причины, лишь бы обелить Мэри под своё лекало.
Да, но в лице Эдмунда показано свойственное многим людям " не по хорошу-мил, а по милу-хорош". Вспомним как в молодости влюбился мистер Беннет.
Хелга пишет:
цитата:
Но сколько фактов, тем не менее, набралось.
Элизабет проходит путь: от "я прекрасно разбираюсь в людях, потому что ни в чём не ошибалась в своём кругу" до (после знакомства с новыми людьми) я всё же могу ошибаться. Например не ошиблась же она в сёстрах Бингли или мистере Хёрсте. Вполне классическая ситуация в 20 лет (судя по тому, что мистер Беннет даёт не только благословление, но и разрешение они и к концу романа не достигла совершеннолетия), когда приходит осознание "чем больше я знаю, тем больше я не знаю". Я не считаю Элизабет идеальной, но другая крайность, которую я встречала частенько "провозгласила себя изучательницей характеров, а сама в людях вообще никак не разбирается" тоже не верна.
Сравните с той же Эммой (уже 21 начале книги, не велика разница но этот год отделял тогда отрока от взрослого), которая 1 раз случайно угадав взаимный интерес соседа и гувернантки мнит себя знатоком человеческих сердец. Нет она тоже прозревает, но у неё в отличие от Элизабет оснований для изначальной самоуверенности нет (что, кстати, попытались зачем-то исправить в сериале 2009 г.).
Хелга пишет:
цитата:
Так как-нибудь. Пусть будет не сто, а восемьсот.
Поддерживаю, я фильмы по МП и НА вообще ещё не смотрела. Только отзывы читала, возможно свежий взгляд убережет от предубеждений.
Отправлено: 01.12.25 17:35. Заголовок: Светния пишет: в ли..
Светния пишет:
цитата:
в лице Эдмунда показано свойственное многим людям " не по хорошу-мил, а по милу-хорош". Вспомним как в молодости влюбился мистер Беннет
В том-то и дело. По-моему, Мэнсфилд - это как у Теккерея, роман без Героя. Все в общем-то не изгои какие-то, а вполне приличные люди. И не то, чтобы с червоточинкой. Тоже ни разу. А просто - как все. Эдмунд - как все милые люди. Леди Бертрам - как все ленивые богатые леди. Тётушка Норрис - как все ей подобные, ну не ангел, но не Яго же в юбке?))) Другое дело, что результат не лучше. Даже Генри Крофорд - для своего круга он не хуже, не лучше. Он и не ужасен, и не отвратителен. Он как все Генри Крофорды. Они все хорошие люди))
Светния пишет:
цитата:
я фильмы по МП и НА вообще ещё не смотрела
Аббатство вроде всего два раза экранизировали. И на мой взгляд оба раза очень мило. Только, как водится , в каждом фильме есть какой-то свой небольшой сурпрЫз, непонятно зачем сделанный. Но всё же - очень такие тёплые фильмы получились.
Отправлено: 03.12.25 09:23. Заголовок: nelke пишет: В том-..
nelke пишет:
цитата:
В том-то и дело. По-моему, Мэнсфилд - это как у Теккерея, роман без Героя. Все в общем-то не изгои какие-то, а вполне приличные люди.
Ну Мария ак раз в конце изгой, но в целом, если пытаться смотреть на роман с такого ракурса (в смысле отказаться от поиска героя) даже Фанни меньше должна раздражать (как все благородные сироты. правда этот тип скорее литературный, чем реальный). Надо перечитать, изначально настроившись искать не живых людей, свойственных Остин, а "типажи". Ярмарка тщеславия мне в своё время очень зашла, а Мэнсфилд-Парк и РиЧ. по моему скромному мнению, самые неинтересные книги (возможно дело, конечно в переводчике). Вот НА прямо как ЯТ читается, та же прямолинейная сатира с авторскими ремарками.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 5309
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет