Автор | Сообщение |
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7259
|
|
Отправлено: 04.05.08 08:28. Заголовок: Водоворот-16
Пока нет автора, открываю новую, восхищенную темку. Стихи нашей уникальной поэтессы Хелги - в заглавный пост Вот и все, последняя страница За окном темнеет, гаснет свет. Только почему-то мне не спится Все гадаю, было или нет. Лента голубая, вихрь сраженья. Счастья, горя, радостей, невзгод Странное сплетенье и круженье, Страсти и любви водоворот. Нитка тянется, узор сплетает Из надежд, сомнений и побед День уходит, тихо уплывает, Сказка тех давно ушедших лет.
| |
|
Ответов - 220
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 51
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:20. Заголовок: apropos пишет: Кста..
apropos пишет: цитата: | Кстати, папе-Палевскому тоже хочется уделить побольше внимания в романе |
| Вот-вот. И папе, и братику (ну хотя еще пару упоминаний. Много, согласна, - нельзя: что б интрига сохранилась). А то что мы о младшем Петре Павлевском знаем? Только то, что сказала Думская цитата: | Ну, младший – шалопай редкий, еще и мямля – в Нину пошел. Что в женщине к месту – мужчине не годится. |
| Вот этот недостаток информации и не дает делать пытливому читателю правильные выводы.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7270
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:21. Заголовок: Marusia пишет: А т..
Marusia пишет: цитата: | А то что мы о младшем Петре Павлевском знаем? Только то, что сказала Думская |
|
Вот она вскользь сказала, читатели и не оценили, что братец-шалопай и есть БАЦ
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 52
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:23. Заголовок: apropos пишет: Объя..
apropos пишет: цитата: | Объяснились бы, помирились и поженились. Кстати, тоже в декабре, т.к. картинку с этим падающим снегом я давно представляла себе в конце романа. |
| Ну хоть с декабрем я не прогадала. Да и с тем, что он готов был силой (еже ли что) вести ее под венец.
| |
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1263
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:29. Заголовок: apropos :sm47: Поз..
| |
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:30. Заголовок: Marusia У Вас очень ..
Marusia У Вас очень интересные разборы фрагментов романа. Некоторые прокоментирую. цитата: | Палевский вполне мог узнать у Загорского имя дамы |
|
Кстати, Загорского я, видимо, вообще выкину, т.к. он "провис" окончательно и не несет никакой нагрузки для развития сюжета. цитата: | шел он из зала в сад именно за ней |
|
Не уверена. Я больше склоняюсь к случайности - она удрала от родственничков и Вольдемара, он - от бегающих за ним дам. Стоял там, в темноте, а тут Докки появилась, а затем и сплетницы. Как-то не уверена, что Палевский стал бы так ходить за женщиной, к которой он, по сути, еще равнодушен. Он ее заметил на площади, но этим все могло и ограничиться, не столкнись он с ней на террасе. Интимная обстановка повлияла на его интерес - думаю, он ее узнал, потому и попросил ее ему представить. Ну и пошло-поехало. цитата: | момент встречи на Двине: охрипшый голосочек Птица. То есть взгляд еще держит, но голосочек-то уже того |
|
Хм... Здесь, конечно, может быть много вариантов. Хотя мой вариант происхождения охрипшего голоса - он же только после боя, где отдавал приказания не в микрофон, а кричал - командирам, адъютантам, солдатам. Отсюда и сорванный голос.
| |
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:48. Заголовок: Элайза пишет: Поздра..
Элайза пишет: цитата: | Поздравляю с завершением твоего замечательного детища! |
|
Охх, спасибо! Ты верно угадываешь мое состояние - растерянность автора после жесткой необходимости каждый вечер выкладывать, выкладывать и выкладывать продолжение. За полгода привыкла. Сейчас нахожусь в полной прострации. Спасибо за добрые слова-отзыв о Водовороте. Не ожидала, что получится, что вообще допишу (сколько раз хотелось все бросить на полдороге). Спасало только ожидание читателей и собственный интерес к описываемой эпохе, а потом еще и любовь к героям. Элайза пишет: цитата: | рада, что человеколюбие и милосердие в нашем авторе все же возобладали |
|
Что ж мы - не люди?! Да, не смогла я железной рукой и холодным сердцем оставить Докки без младенчика. Не успела тряпками заткнуть щели, через которые вползает милосердие (вольный пересказ цитаты)... но оно и лучше получилось. Сцену, в которой Палевский видит ее живот - описывала с удовольствием. Элайза пишет: цитата: | любопытно было бы поглядеть, как именно Палевский "взял его за шкирку" и как заставил выдать местонахождение Докки |
|
В моих планах об этом как-то упомянуть в романе - я предупреждала, что "хвост" у меня скорее конспективный, нежели расширенный (если, конечно, фантазии хватит, придумать ситуацию, при которой Палевский смог вытянуть Букманна в Швецию) Надин мне хотелось как-то пристроить. Заявления мадам Сербиной, что она молода для брака - явная отмазка. За Палевского бы она ее выдала бы, несмотря на ее возраст и их разницу, думаю. Элайза пишет: цитата: | могу привести два-три конкретных примера |
|
О, приводи! Я всегда "за". Хотя, конечно, работа мне предстоит огромная, в том числе по вылавливанию блох. На сайте - тоже ведь не до конца доделанные главы. Я вижу там стаи этих блох (и прихожу в ужас), но руки не доходят пока, да и нет смысла править, пока все не переделано - времени уйдет масса, а потом все равно буду переписывать многое. Словом, "точка" в романе вовсе не означает, что работа над ним закончена. Увы.
| |
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 1761
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:50. Заголовок: apropos пишет: Кста..
apropos пишет: цитата: | Кстати, папе-Палевскому тоже хочется уделить побольше внимания в романе |
|
очень хотелось бы!!! apropos пишет: цитата: | А Палевский... до него бы дошли слухи, что она избавилась от ребенка со всеми вытекающими последствиями. |
|
ааааа, ну ничего себе *падаю в обморок*
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 53
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:51. Заголовок: Спасибо за авторскую..
Спасибо за авторскую версию. Но если вы не возражаете, буду и впредь озвучивать свои версии в обсуждениях, скажем, обещанного аглицкого романа. Ежели Вы не согласны, то стреляться, так и быть, не буду.
| |
|
|
Отправлено: 04.05.08 10:59. Заголовок: Marusia пишет: если ..
Marusia пишет: цитата: | если вы не возражаете, буду и впредь озвучивать свои версии |
|
Не возражаю - напротив, мне было и будет очень любопытно прочитать Ваши сообщения. Понятно, что у каждого создается свое впечатление от прочитанного, свои версии, свои приверженности и т.д. Мне, как автору, очень приятно, что мои тексты не только интересны читателям, но и пробуждают их фантазию, вызывают желание обсудить поведение героев, повороты сюжета, заметить какие-то нюансы, даже, возможно, ускользнувшие от самого автора.
| |
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1264
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:03. Заголовок: apropos пишет: Ты в..
apropos пишет: цитата: | Ты верно угадываешь мое состояние - растерянность автора после жесткой необходимости каждый вечер выкладывать, выкладывать и выкладывать продолжение. За полгода привыкла. Сейчас нахожусь в полной прострации. |
| Ой, очень хорошо тебя понимаю, на самом деле. После завершенного труда, которому отданы уйма времени, сил и душевной энергии, наступает именно прострация, по-другому и не скажешь. И даже некоторая растерянность - "как, и это все?" И еще догадываюсь, как сложно, мучительно трудно, должно быть, расставаться с героями, к которым "прикипела" уже, приросла всей душой. Это как по-живому отрывать от сердца, наверное. Но пусть тебя греет то, что, как ты верно заметила - "точка" в романе вовсе не означает, что работа над ним закончена." И назови мне хоть одного известного автора, который не редактировал, не переделывал, не перерабатывал бы (иногда и по многу раз и в течение многих лет!) свои романы, а сразу писал бы "набело". Нет, ну, может, графоманы какие-то и строчат свои однодневки без последующей правки - но "ентого нам не надоть", как сама понимаешь. Ты явно способна на большее и должна ставить перед собой высокие цели. Ведь "главное - это величие замысла" (с). А от себя добавлю - и мастерство его воплощения. apropos пишет: цитата: | Да, не смогла я железной рукой и холодным сердцем оставить Докки без младенчика. Не успела тряпками заткнуть щели, через которые вползает милосердие (вольный пересказ цитаты)... но оно и лучше получилось. |
| Ой, лучше, безусловно лучше - даже не сомневайся. Я, пока писала первый пост, не видела еще озвученный тобой первый вариант сюжета и полагала, что Докки может лишиться ребенка именно от душевных переживаний - но вот эта сцена с пощечиной, да еще об угол стола - ох, на мой взгляд, это был бы уже явный мелодраматический перебор. Очень рада, что твое авторское чутье удержало тебя от этого сюжетного хода - мне лично, во всяком случае, как раз и нравилось в твоем повествовании то, что ты не скатываешься в откровенную мелодраму - тут ведь грань, на самом деле, довольно тонка. apropos пишет: цитата: | О, приводи! Я всегда "за". |
| Ага, хорошо - я тогда сейчас пойду наберу несколько примеров (я себе сделала две-три мысленные "пометки", пока читала) и добавлю в этот же свой пост, под кат, а ты потом посмотришь, ладно? Скрытый текст Ну вот, добавляю. Ох, где-то в последних кусочках было, помнится, предложение, в котором два раза повторялось слово "момент", но что-то я его сейчас найти не могу, как и некоторых другие места, которые вроде бы старалась запомнить. Надо было сразу же отмечать, конечно - но я, честно говоря, не уверена была, нужно ли это, поскольку ты ведь предупреждала, что текст все равно сырой и будет потом перерабатываться. Ну, вот то очень немногое, что удалось сейчас вспомнить и отыскать:
цитата: | Он более не смотрел на нее, но когда она смогла наконец оторвать от него свои глаза, то к своему ужасу заметила, что на нее очень внимательно смотрит его мать, графиня Нина Палевская |
|
Впрочем, может, в данном конкретном предложении это сделано намеренно, как противопоставление ""он не смотрел, а она смотрит" - но у тебя и в других местах нет-нет да и проскочит два-три одинаковых или однокоренных слова рядом (просто времени нет сейчас возращаться и выискивать, к сожалению), так что при редактуре просто старайся обращать на это внимание. Ну, и в этой фразе - я понимаю, что это, должно быть, уже чисто мои тараканы - но мне вот это "оторвать от него свои глаза" немного режет. Мне кажется, что тут и "свои" лишнее (понятно, что не чужие ), и "отрывать" все же лучше взгляд, а не глаза. Правда, там в соседнем предложении "взгляд" уже есть, так что надо будет подумать. Впрочем, это ни в коей мере не стилистическая ошибка ("отрывать глаза" ведь говорят, сплошь и рядом - еще раз повторюсь, просто лично меня это всегда почему-то немного коробит. ) Ну, и отдельный разговор - это описание всяческих интимств, конечно. Поскольку, увы, русский язык действительно довольно беден в этом плане, во всяком случае по сравнению с тем же английским, где у таких, к примеру, слов, как "стонать", "страстный", "нежный" ит.д. - минимум по пять-шесть синонимов, и можно смело избегать всяческих тавтологий. Нам в этом плане гораздо труднее приходится, и ощущение, что отчаянно "не хватает словов" при, допустим, переводе с английского нежных сцен, мне лично знакомо не понаслышке. У тебя с этим делом на редкость хорошо, на самом деле - но все же в паре-тройке мест заметно, что лексики немного не хватает - повторюсь, по совершенно объективным причинам.
цитата: | Он нашел ее губы, и Докки даже всхлипнула, прочувствовав всю чувственность его поцелуя |
|
(с сайта - глава 15)
цитата: | Его руки заскользили по ее податливому телу, привлекли к своему, чтобы она почувствовала всю силу его желания, противостоять которому было выше ее сил. |
|
(сцена "на столе" - во время разборок в первую встречу после ранения - глава уже-не-помню-какая ) Ну и еще, как видишь, вечный бич (особенно почему-то в "этих" сценах, хотя и не только) - это притяжательные местоимения. Все эти "его", "ее", "свои" и т.д. Я тоже с этим ужасно всегда мучилась, и даже не знаю, что тут можно посоветовать, на самом деле. Я лично иногда пыталась - опять же, от беспомощности - заменять, где это было возможно, на другие прилагательные, из которых ясно и однозначно следовало бы, кому принадлежит, скажем, та или иная часть тела - правда, стиль при этом становился чуть более возвышенным - ну, скажем, в этом предложении можно было бы заменить "его руки" на "сильные руки", (правда, тут "силы" и без того уже переизбыток - ну, а "силу" тогда заменить на "мощь, или "пыл", или "она была уже не властна" или еще что-нить в этом роде, тут не мне тебя учить ) - ну, или там, "крепкие руки", "жаркие руки" - все что угодно. Это просто в качестве примера, как один из вариантов борьбы с этими треклятыми повторами. Может, я излишне придирчива, впрочем - уверена, большинство читателей проскочат-проглотят подобные сцены на одном дыхании и ничего и не заметят, это уже из серии "мелких стилистических блох", коими я и сама очень грешна, поэтому и в чужих текстах невольно "узнаю брата Колю".
|
| |
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 1762
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:18. Заголовок: apropos пишет: Кста..
apropos пишет: цитата: | Кстати, Загорского я, видимо, вообще выкину, т.к. он "провис" окончательно и не несет никакой нагрузки для развития сюжета. |
|
А мне кажется, он вполне уместен для общего количества "обожателей"
| |
|
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:18. Заголовок: Элайза пишет: сложн..
Элайза пишет: цитата: | сложно, мучительно трудно, должно быть, расставаться с героями, к которым "прикипела" |
|
Не то слово! Помню, как мне было тяжело после "точки" в Тени - но то сочинение мне далось гораздо легче во всех отношениях, как ты догадываешься. А Водоворот, конечно, опустошил меня хорошо - ведь каждый день я была с ним в обнимку, с героями, продумывая их поведение, мысли, разговоры, проживая с ними все сцены - и так полгода. И теперь этого уже нет - чувство одиночества и потери. Писать - это прекрасно, но уж слишком сильная эмоциональная зависимость от собственного призведения. Элайза пишет: цитата: | "главное - это величие замысла" (с). |
|
Хм... Любовный роман, увы, не тянет на "величие" уже самим своим жанром. Но будем стараться. Элайза пишет: цитата: | это был бы уже явный мелодраматический перебор |
|
Наверняка. Хотя сама по себе беременность героини - банальность, но такова жизнь, особенно в эпоху отсутствия контрацептивов. Ох, очень надеюсь, что нет у меня откровенной - в плохом смысле слова - мелодраматичности. Вот чего я опасалась. Конечно, не помешала бы и ироничность повествования, но как-то не получилось - все слишком серьезно у меня происходит. Буду стараться в дальнейшем - если не дезертирую с графоманского ристалища - писать более легкие вещи.
| |
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:19. Заголовок: chandni пишет: он вп..
chandni пишет: цитата: | он вполне уместен для общего количества |
|
Разве что для количества. Но явно не для качества романа.
| |
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 1763
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:24. Заголовок: apropos пишет: Разв..
apropos пишет: цитата: | Разве что для количества. Но явно не для качества романа. |
|
у Палевского тоже есть недействующие бывшие обожательницы, а почему Докки не может иметь приличных ухажеров или просто хороших друзей в своем окружении? Почему она должна остаться только с этим жутким воздыхателем-Вольдемаром??? Он двигает сюжет, но ему постоянно хочется двинуть по физиономии. А Загоскин - другое дело. Этакий хороший, возможный, но нелюбимый. Не все же из ее окружения ехидны. Она вполне могла нравиться. И многим. Почему бы об этом Палевскому и читателям не узнать?
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 54
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:25. Заголовок: Элайза пишет: полаг..
Элайза пишет: цитата: | полагала, что Докки может лишиться ребенка именно от душевных переживаний - но вот эта сцена с пощечиной, да еще об угол стола - ох, на мой взгляд, это был бы уже явный мелодраматический перебор. |
| Подписуюсь: реалистично, но уж больно мелодраматично.
| |
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1265
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:59. Заголовок: apropos пишет: Хм....
apropos пишет: цитата: | Хм... Любовный роман, увы, не тянет на "величие" уже самим своим жанром. Но будем стараться. |
| Не удержусь и процитирую Вольтера - "все жанры хороши, кроме скучного". И все имеют право на существование, и в каждом можно при желании найти и свое "величие", пусть лишь в пределах данного жанра. Тем более, что магистральная тема - любовь - она, в общем, отчасти к этому располагает. apropos пишет: цитата: | Конечно, не помешала бы и ироничность повествования, но как-то не получилось - все слишком серьезно у меня происходит. |
| Да, ироничность никогда не помешает - ну, у тебя она тут есть немножко, в описаниях Ламбурга и серпентария - но тут как раз, может, ее и не должно быть больше, все-таки тут общий пафос повествования немного другой, и при постоянно наличествующей в тексте иронии был бы все же некий диссонас, как мне кажется. Ну, а добрый авторский юмор - в сценах с Анафасьичем, к примеру - он как раз вполне к месту и общей тональности не нарушает. P.S. Я там в свой предыдущий пост добавила несколько примеров, как обещала.
| |
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 1764
|
|
Отправлено: 04.05.08 11:59. Заголовок: apropos а мне еще оч..
apropos а мне еще очень понравилось, что герои каждый раз делают шаг друг к другу, у них нет игры в 1 ворота. Ну не умею я выражать мысль. Приведу пример. Палевский пришел после бала у Думской. Он хотел объясниться, а она сама сделала шаг навстречу. Палевский нашел Докки в Швеции, она отказала, но потом сама сделала первый шаг, не дожидаясь, пока он поведет наступление с другой стороны. Он, конечно, ведущий, но он всегда чувствует отклик с ее стороны и чувствует, что она не трезвомыслящая охотница, а любящая женщина На мой взгляд, них выстраиваются прекрасные партнерские отношения. Интересно, что на протяжении всего последнего куска Палевский ни разу не назвал ее Дотти - только "madame la Baronne" в начале и "Любовь моя" в конце
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7274
|
|
Отправлено: 04.05.08 17:24. Заголовок: Странное ощущение. ..
Странное ощущение. Чего-то не хватает. Ежевечернего ожидания чуда. Вот.
| |
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 491
Настроение: в состоянии легкой окрыленности
|
|
Отправлено: 04.05.08 17:39. Заголовок: Цапля пишет: Чего-т..
Цапля пишет: цитата: | Чего-то не хватает. Ежевечернего ожидания чуда. |
| *мечтательно* Вот если бы Птиц еще пару-тройку месяцев помучил Докки неизвестностью, повоевал, то...... А нам это только в радость Хотя для автора это ...
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7277
|
|
Отправлено: 04.05.08 17:43. Заголовок: novichok пишет: Во..
novichok пишет: цитата: | Вот если бы Птиц еще пару-тройку месяцев помучил Докки неизвестностью, повоевал, то...... |
|
Ха. думала об этом - но - согласна с автором - не нужно искусственно затягивать то, на чем можно и должно поставить красивую точку. Точка поставлена, и она уместна и великолепна. novichok пишет: цитата: | А нам это только в радость Хотя для автора это ... |
|
Ну, надеюсь, что автор, несмотря на многочисленные жалобы на муки творчества и требовательных-каждый-вечер-дозу читателей , тоже получала от онлайнового процесса свою долю удовольствия
| |
|
Ответов - 220
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|