Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 25945
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 11:52. Заголовок: Собрание слабых сочинений вместе с критикой оных


В этой теме собираются наиболее слабые тексты начинающих авторов вместе с критическими отзывами


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 213 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Эрика Легранж
покладистая тигра




Сообщение: 128
Настроение: Была я водою, была и огнем...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 10:51. Заголовок: Шапка автор редакт..


Шапка:


 цитата:
автор
редактор (если есть)
название
жанр
Комментарии (посвящения, благодарности и т.д.)



Я - романтик Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 10:59. Заголовок: Юлия пишет: Трудно ..


Юлия пишет:

 цитата:
Трудно оценить конструктивно описание подобного процесса (или это уже результат?! )


Это уже результат)))

 цитата:
Человек лежит на полу, при этом ощущает холод (именно!) потолка?


Он не в прямом смысле лежит на полу и, естественно, он не в каменном склепе) Это его ощущение внутреннего мира, в внутри себя он сам решает, что какой температуры)

 цитата:
С чего вдруг звездой-то?!


ну, форма тела такая, распластанная)

 цитата:
Во-первых, как ему удается ежиться, не двигаясь?


Это не прямое описание действительности. Естественно, в настоящей реальности такой противоположности быть не может. Но тут я использовала (или хотя бы попыталась) это противопоставление для показания двойственного состояния человека - чувства самосохранения (ежиться, дабы согреться) и чувства безразличия к себе (неподвижность).

 цитата:
А во-вторых, отчего оно изнурено сменой помещений, если во время этой смены оставалось неподвижным?


Так же, как предыдущая часть сообщения. Опять противопоставление. Физическая и психологическая изнуренность все равно сказывается. Как я уже говорила, такое начало - краткое описание предыдущих событий. человек просто устал. поэтому и тело изнуренно.

Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:00. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..


Эрика Легранж пишет:

 цитата:
Шапка:


ага, спасибо)

Спасибо: 0 
Профиль
Tatiana
человек настроения




Сообщение: 6981
Настроение: Тихо шифером шурша...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:08. Заголовок: Get-tera *задумавши..


Get-tera
*задумавшись* Простите, а Вы сами не замечаете противоречий? По Вашим же словам
 цитата:
текст должен быть понятным не только мне


Но сейчас идет разъяснение практически каждой фразы.

Зная, что мое чувство юмора несколько... специфично, а сказанное может быть воспринято... болезненно (увы, с этим я часто сталкиваюсь в реале), я всегда тщательно подбираю слова, когда критикую начинающих авторов. Но сейчас хочу присоединиться к Цапле и, по Вашим же словам, к еще некоторым товарищам - трава у Вас забойная.

------------------------------

Самое трудное – взять меньше, когда можешь получить больше.
Кин Хаббард
Спасибо: 0 
Профиль
Эрика Легранж
покладистая тигра




Сообщение: 130
Настроение: Была я водою, была и огнем...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:11. Заголовок: Get-tera пишет: "..


Get-tera пишет:

 цитата:
"Выкидыш мозга"


А как это произведение характерезовали на другом форуме?

Скрытый текст


Я - романтик Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:11. Заголовок: Tatiana пишет: Прос..


Tatiana пишет:

 цитата:
Простите, а Вы сами не замечаете противоречий?


Заметила) И сама тоже поразилась) Видимо, на другом форуме просто уже привыкли к моему написанию) Ну, опять же, будем исправлять)
Tatiana пишет:

 цитата:
Трава у Вас забойная.


=) Спасибо)

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 21780
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:16. Заголовок: Tatiana пишет: я вс..


Tatiana пишет:

 цитата:
я всегда тщательно подбираю слова, когда критикую начинающих авторов. Но сейчас хочу присоединиться к Цапле и, по Вашим же словам, к еще некоторым товарищам - трава у Вас забойная.


*тщательно подбирая слова* Понимаете, Get-tera , вызывает некоторое недоумение дам неюного возраста резкий диссонанс между сущностями, чувствами и инстинктами нарисованного персонажа, ирреальности описанной картины, и первая мысль , приходящая в голову - писалось под наркотическим опьянением, либо автором, сознательно низводящим написанное до уровня несистематизированного галлюцинаторного бреда.

Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:16. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..


Эрика Легранж пишет:

 цитата:

А как это произведение характерезовали на другом форуме?



Ну, указывая на некоторые недочеты и не полную целостность стиля говорили, что такое в принципе свойственно мне))) и довольно часто замечалось, что я росту. Периодически))

Спасибо: 0 
Профиль
Marusia





Сообщение: 2503
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:19. Заголовок: Эрика Легранж Первон..


Эрика Легранж Первоначально текст "Отпускаю" был выложен в нулевом сообщении темы. Так что Get-tera успела внести исправления.

«Sometimes I’m up... sometimes I’m down...»
Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:22. Заголовок: Ну, я не буду все-та..


Ну, я не буду все-таки полностью все раскрывать) все равно, под действием этих Дам будет происходить обточка моих предложений и фраз и таким образом они может начнут меня понимать) а если обточка происходить не будет, то толку вообще писать для кого-то мне не будет) в смысле, для незнакомой публики =) ибо тогда меня совсем никто не поймет)

Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:23. Заголовок: Marusia пишет: Эри..


Marusia пишет:

 цитата:

Эрика Легранж Первоначально текст "Отпускаю" был выложен в нулевом сообщении темы. Так что Get-tera успела внести исправления.


я уже не до конца понимаю правила вашего форума

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия





Сообщение: 966
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:28. Заголовок: Get-tera http://jpe..


Get-tera
Get-tera пишет:

 цитата:
начало - краткое описание недавних событий.


Get-tera пишет:

 цитата:
Это его ощущение внутреннего мира, в внутри себя он сам решает, что какой температуры)


И, конечно, не имеет смысла выяснять, почему он определяет температуру именно потолка...
Видите ли, Get-tera , то, что вы хотели описать (предположим, что бредовое состояние героини, каким-то образом будет оправдано (т.е. работать на сюжет) в дальнейшем повествовании), совсем не согласуется с вашим текстом.


Спасибо: 0 
Профиль
Tatiana
человек настроения




Сообщение: 6982
Настроение: Тихо шифером шурша...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:28. Заголовок: Get-tera пишет: под ..


Get-tera пишет:
 цитата:
под действием этих Дам будет происходить обточка моих предложений и фраз и таким образом они может начнут меня понимать) а если обточка происходить не будет, то толку вообще писать для кого-то мне не будет) в смысле, для незнакомой публики =) ибо тогда меня совсем никто не поймет)


*все-таки не выдержала * Простите, сударыня, Вы пишете для кого, для себя? И это мы (или такие же несчастные счастливцы, удостоенные Вашим драгоценным вниманием) должны подстраиваться под Ваше произведение? Или Вы думаете, что потенциальным читателям интересно, когда им разжевывают каждую фразу?
Это наводит на ощущение о том, что мы, такие недалекие, просто не в состоянии понять всю глубину Вашей мысли.

Не знаю как кому, а мне, лично, не нравится, когда со мной ведут себя так, будто я слабоумная. А это, простите, вытекает из Вашего желания объяснять Ваши же измышления.

------------------------------

Самое трудное – взять меньше, когда можешь получить больше.
Кин Хаббард
Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:31. Заголовок: Юлия пишет: Видите ..


Юлия пишет:

 цитата:
Видите ли, Get-tera , то, что вы хотели описать, совсем не согласуется с вашим текстом.


простите, не поняла смысла предложения)

Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:35. Заголовок: Tatiana пишет: Прос..


Tatiana пишет:

 цитата:
Простите, сударыня, Вы пишете для кого, для себя? И это мы (или такие же несчастные счастливцы, удостоенные Вашим драгоценным вниманием) должны подстраиваться под Ваше произведение?


Уже было замечено, что я - только начинаю писать. И естественно, не все у меня выходит гладко. Вот именно с помощью Ваших замечаний я и постараюсь делать свои тексты более понятными.

Спасибо: 0 
Профиль
Tatiana
человек настроения




Сообщение: 6983
Настроение: Тихо шифером шурша...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:40. Заголовок: Get-tera, это я поня..


Get-tera пишет:
 цитата:
я - только начинаю писать


Get-tera, это-то я поняла. Меня несколько смутило то, что Вы ждете, что это читатели начнут Вас понимать, а не Вы будете писать так, чтобы Вас поняли. Если я неправильно поняла Вашу фразу, приношу свои извинения.

------------------------------

Самое трудное – взять меньше, когда можешь получить больше.
Кин Хаббард
Спасибо: 0 
Профиль
Калина
фея со скалкой




Сообщение: 2606
Настроение: Девушка с веером
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:43. Заголовок: Get-tera пишет: Уже..


Get-tera пишет:

 цитата:
Уже было замечено, что я - только начинаю писать. И естественно, не все у меня выходит гладко. Вот именно с помощью Ваших замечаний я и постараюсь делать свои тексты более понятными.


Может, я пессимист, но возможно ли такое? То есть несколько подкорректировать текст с помощью читателей можно, но сделать непонятное понятным?
А это было начало, продолжения у которого не существует пока?

Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:46. Заголовок: Tatiana пишет: Get-..


Tatiana пишет:

 цитата:
Get-tera, это я поняла. Меня несколько смутило то, что Вы ждете, что это читатели начнут Вас понимать, а не Вы будете писать так, чтобы Вас поняли. Если я неправильно поняла Вашу фразу, приношу свои извинения.


Я уже говорила, что на другом форуме также выкладывается такая же тема. но там меня знают уже два года и поэтому, наверно, привыкли к моему написанию и такого непонимания не возникает. А вот выложив это у вас, я столкнулась с этой проблемой. Именно ее я и хочу решить с помощью как раз-таки ваших вопросов на счет смысла некоторых фраз. В следующий раз я буду либо избегать таких моментов, или делать их максимально... "раскрытыми" что ли...

Спасибо: 0 
Профиль
Tatiana
человек настроения




Сообщение: 6984
Настроение: Тихо шифером шурша...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:51. Заголовок: Get-tera пишет: В с..


Get-tera пишет:

 цитата:
В следующий раз я буду либо избегать таких моментов, или делать их максимально... "раскрытыми" что ли...

Да, пожалуй, это было бы более правильным.
Не забывайте, что одним форумом (или одними форумами) жизнь не ограничивается, а, думаю, Вам хочется, чтобы Вас понимали не только на "ограниченном участке суши".

Кстати, если Вы уже два года публикуете свои произведения... Я бы не сказала, что это "только начала".

------------------------------

Самое трудное – взять меньше, когда можешь получить больше.
Кин Хаббард
Спасибо: 0 
Профиль
Get-tera



Сообщение: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 11:52. Заголовок: Калина пишет: Может..


Калина пишет:

 цитата:
Может, я пессимист, но возможно ли такое? То есть несколько подкорректировать текст с помощью читателей можно, но сделать непонятное понятным?


можно) Я попробую =)

 цитата:
А это было начало, продолжения у которого не существует пока?


Продолжение существует =) В черновиках =) оно претерпит некоторые изменения, в связи с полученными вопросами и замечаниями)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 213 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 38
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100