Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 25.12.07 20:37. Заголовок: Проект "Рождественская (новогодняя) сказка" 2008 - 2
[взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] Первый новогодне-рождественский сборник - 2008 г. [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Эпиграф от SlavnaYa Чудной сказкой, белым пухом снег искриться за окном, Тихо, тикая часами, он приходит в каждый дом! Много радости и счастья, и огня живого глаз, Новый свеженький зеленый, Новый год несёт для Вас! Пусть сбываются надежды, исполняются мечты, Новый свеженький зеленый — полный света, красоты! Вам желаю я здоровья и подарочков не счесть, Новый свеженький зеленый – принесет благую весть! Выполнения – проектам, процветания во всем! Пожелаю Вам Успеха! С Новым Годом! С Рождеством!
| |
|
Ответов - 139
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 18.12.08 10:55. Заголовок: О, не думала, что зд..
О, не думала, что здесь откроется филиал "Детективных загадок"! Я, конечно, люблю интригу, но в меру. Значит, Цаплю ткнула носом Элайза, а Бэлу ткну носом я сама. :) Все достаточно просто, дамы: отбор шел не по авторам, а по читателям (два множества пересеклись, но тут уж я не виновата). Читателям двух... эээ... как бы это сказать, чтобы не нарушить конспирацию... дружественных произведений. А так: все наши софорумчанки талантливы, в чем сомнений быть не может! *фирменные розочки в достаточном количестве*
| |
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:17. Заголовок: Алиса пишет: Читате..
Алиса пишет: цитата: | Читателям двух... эээ... как бы это сказать, чтобы не нарушить конспирацию... дружественных произведений. |
|
Интересно, что же за такие дружественные произведения? Дамы, строим предположения далее.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13437
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:20. Заголовок: apropos пишет: Инте..
apropos пишет: цитата: | Интересно, что же за такие дружественные произведения? Дамы, строим предположения далее. |
|
Ах, по читательскому принципу, значит.... Тогда открыта тайна Марии. Алиса пишет: цитата: | а Бэлу ткну носом я сама. :) |
|
Да уж попросим!
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1528
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:40. Заголовок: Пока я собиралась на..
Пока я собиралась написать хто есм кто, уже почти все тайны раскрыты мисс Джулия Клейверинг - Юлия миссис Изабелла Файфетт - Бэла Джинни - ?
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1529
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:48. Заголовок: Цапля пишет: цаплю ..
Цапля пишет: цитата: | цаплю (позор на мои седины!!) я заметила только, когда Элайза ткнула меня в нее носом... |
| Аналогично Но мне простительно, мы латынью не обучены Хотя в тексте была подсказка цитата: | :- А кем буду я? – поинтересовалась Ардея. - А ты врачом, |
| вторая дочка- мисс Элизабет (Лиззи, Элайза) - скорее всего, образ собирательный Спасибо за Марию: цитата: | Мария внимательно слушала со всеми вместе, а потом произнесла негромко, будто размышляя вслух: - Не понимаю, почему не я буду принцем. В конце концов, я самая высокая. Лиззи могла бы назвать несколько причин, почему; главная же была та, что Мария, поставленная на сцену, напоминала деревянную куклу, приводимую в движение театральной машинерией, а ее мелодраматические восклицания наводили на мысль, будто в нее воткнули вдруг булавку. Но вслух она сказала: - А королева? Мари! Ну, Минни... Мэйми, ну милая, кто же будет королевой? |
|
| |
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1758
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:50. Заголовок: apropos пишет: Инте..
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13444
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:52. Заголовок: Элайза пишет: А тем..
Элайза пишет: цитата: | А тем, кто догадался, молчать пока?.. |
|
да уж молчи пока, вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался
| |
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1759
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:59. Заголовок: Цапля пишет: да уж ..
Цапля пишет: Слушаюсь, мэм. "Считайте, что я не кот, а рыба" (с)
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8433
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:12. Заголовок: Цапля пишет: вдруг,..
Цапля пишет: цитата: | вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался |
| Да, действительно, а вдруг? Но люблю мистификации...
| |
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1755
Настроение: Орех, пустой орех... Муза улетела, даже не пообещав вернуться.....
Фото:
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:18. Заголовок: Цапля пишет: вдруг,..
Цапля пишет: цитата: | вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался |
|
Хм, тогда я не буду напоминать один свой давний пост... Значит, в главном вопросе из меня дюдюктива так и не вышло?
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13449
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:20. Заголовок: Бэла солнце, не нап..
Бэла солнце, не напоминай, мы помним
| |
|
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:21. Заголовок: Не хотелось бы показ..
Не хотелось бы показаться навязчивой... А можно напомнить тем, кто не помнит? (тавтология на тавтологии, и тавтологией погоняет)
| |
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1757
Настроение: Орех, пустой орех... Муза улетела, даже не пообещав вернуться.....
Фото:
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:32. Заголовок: Tatiana пишет: А мо..
Tatiana пишет: цитата: | А можно напомнить тем, кто не помнит? |
|
Нель-зя! Автор "сама-сама" (с)
| |
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:34. Заголовок: Бэла пишет: Нель-зя!..
Бэла пишет: Ну вот... *ухожу, грустно приволакивая левую ногу*
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1531
|
|
Отправлено: 18.12.08 12:44. Заголовок: Бэла пишет: Хм, тог..
Бэла пишет: цитата: | Хм, тогда я не буду напоминать один свой давний пост... |
|
От 07.12.08? Бэла пишет: цитата: | Значит, в главном вопросе из меня дюдюктива так и не вышло? |
| Еще как вышло
| |
|
|
Отправлено: 20.12.08 08:38. Заголовок: Tatiana, не огорчайт..
Tatiana, не огорчайтесь, что не догадались - хотя могу понять, как это царапает любителя детективов ;) - скорее всего, Вы просто не читали "Приключения Кэтрин в стране чудес" и "Королевские дела". С одной стороны, жаль: по крайней мере с моей точки зрения они стоят прочтения; а с другой стороны, зато мне повезло: как бы я вписала Ваше такое русское имя в английскую историю? :)
| |
|
|
Отправлено: 20.12.08 08:38. Заголовок: ~~ 5 ~~ В холле был..
~~ 5 ~~ В холле было даже слишком тепло. Огромное рождественское полено отгорело свои двенадцать часов во имя удачи на будущий год, и рассыпавшиеся головешки до сих пор источали багровый жар. Миссис Файфетт надеялась, что у слуг достанет ума почистить камин и затопить его после окончания церковной службы – ведь сегодня ожидаются гости. Она забеспокоилась о гирляндах, симметрично развешенных по стенам, вдруг они стали сохнуть от жары, и подошла посмотреть. Но нет: остролист все так же ярко выделялся на фоне темного лавра, плющ вполне натурально оплетал тисовые ветви, и листочки розмарина ничуть не поникли. Белла заранее достала шестипенсовик из ридикюля и засунула его в перчатку, потом покачала головой, досадуя на себя: ведь служба рождественская, наверняка шиллинг будет лучше. Пока она звенела в сумочке серебром, по лестнице величественно спустилась Джулия, вопрошая по дороге: - И где этот несносный мальчишка? Ведь знает, что нам идти в церковь пешком, надо выйти пораньше! Миссис Файфетт, глядя на догонявшего ее Джека Клейверинга, шести футов без малого, пришла к выводу, что "мальчишка" подразумевается не больше, чем "несносный". - Как же иначе, тетя Жюли, нельзя утомлять лошадей, им предстоит не одна поездка по городу. Позвольте предложить вам руку, тетя Жюли... Вам, тетя Белла... Галантный кавалер повел своих дам, слева и справа, по вымощенной плитняком дорожке. Как женщина, миссис Файфетт не могла, конечно, судить об университетском курсе; но если это в Оксфорде учат, как за несколько часов постепенно перейти от чопорного "мадам" до сердечного "тетя Жюли" и "тетя Белла", к полному удовольствию собеседниц, образование английской молодежи не пропадает втуне. В притворе они наткнулись на взволнованного церковного сторожа, поспешно несущего прочь охапку зелени. - Что случилось, милейший Аксл? - Ох, мэм, не спрашивайте! Викарий углядел в гирлянде омелу - как туда попала, ума не приложу – и давай проповедовать, что это-де нечестивое растение, и друиды-то его использовали для языческих ритуалов, и как же можно им украшать дом молитвы. Не отступился ведь, пока я всю ее не выдрал, а теперь так неровно, вот незадача! Дамы покачали головами, Джек прыснул, но тут же утешил сторожа, чей вкус в украшениях столь фатально разошелся с заповедями отцов церкви, звонкой монетой. - А в светских жилищах омела ведь допускается, правда, тетя Жюли? Весьма полезное растение, я слышал, и для примочек, и для вывешивания на потолке. - Фи, фи! В моем доме омеле место лишь на кухне, для слуг, а тебе там нечего делать, озорник! Со всеми его шуточками, заметила Белла, во время службы Джек стоял у скамьи, чинно выпрямившись и произнося ответы ясно и отчетливо, выказывая уважение к церемонии, отличающее джентльмена из старинного семейства. Когда прихожане высыпали из церковных дверей, желая друг другу веселого Рождества, Джека представили Деннисонам, и снова миссис Файфетт порадовалась за Клейверингов, глядя на его непринужденные манеры, без подобострастной почтительности или фамильярного панибратства. К крыльцу подкатило свежевымытое ландо, мисс Эйпрел, сознавая важность своей миссии, расположилась на подушках, подчеркнуто не касаясь спинки сиденья, и отправилась за зрителями; актеров пообещали доставить в срок, а реквизит уже давно перекочевал поближе к сцене. Представление решили давать в комнате, о которой никто не знал в точности, для чего она; обшитая дубовыми панелями, увешанная изображениями предков (трудно было определить, чьих – настолько они потемнели), называлась она "портретной", а служила исключительно для вытирания пыли. Именно Белла догадалась: если на два массивных настенных канделябра положить длинную жердь, на нее можно повесить занавес, разделяющий помещение почти точно пополам, и на каждой половине окажется своя дверь, в коридор и в малую столовую, пригодную для переодеваний. Конечно, пришлось переставить всю мебель, но такое Джулию не останавливало никогда. Мисс Клейверинг устроила экономке допрос с пристрастием, в результате чего давно выцветший комплект штор из набивного коленкора снова увидел дневной свет. Миссис Файфетт вызвалась помочь подготовить занавес – всего лишь подрезать полотнища по высоте и сшить на живую нитку – и снабдить его колечками. Шить пришлось им с гувернанткой девочек – те занимались изготовлением античных ламп из выщербленных соусников и мечей из деревянных палок и серебряной бумаги; но Белла была рада свести знакомство с кем-то, кто читал все ее любимые книги и разбирал их подробно, не то что Джулия. С ее разрешения Белла одолжила мисс Эйпрел "Чувство и чувствительность", и обе швеи могли всласть обсуждать тонко выписанные характеры и необыкновенный стиль той загадочной леди. Мисс Эйпрел была уверена, что лучшие книги автора еще впереди, и Белла склонна была с ней согласиться. К великому моменту все было готово: повешен занавес, расставлены кресла в партере и стулья позади для слуг (которым разрешили в ознаменование Рождества посмотреть представление), начищены и заправлены лампы, с величайшими предосторожностями доставлено фортопьяно из зала. Малой столовой не пользовались уже несколько дней: она превратилась в хранилище самых ярких костюмов и экзотических вещей. А вот и дворецкий возвестил прибытие первых гостей. Девочки стеснялись и жеманились, пытаясь по-взрослому поддерживать светскую беседу в гостиной; но добродушный Джек, то задавая вопросы одной, то любезно соглашаясь с другой, и улыбаясь всем остальным одновременно, взял на себя роль гостеприимного хозяина. Когда мисс Эйпрел привезла под своим крылышком еще один выводок, мисс Клейверинг торжественно послала Викерс спросить, можно ли занимать места в зрительном зале, и дворецкого – зажечь там лампы и свечи. Все расселись в благоговейной тишине и с самым лестным выражением ожидания уставились на закрытый занавес. За ним продолжалась непонятная беготня и перешептывание, но наконец зазвенел колокольчик, и по сигналу миссис Файфетт заиграла "Bandinerie" Баха, что выбрали в качестве краткой увертюры. Занавес разошелся, представив взору величественную королеву Зенобию в блистающей золотой бумагой короне и мантии с бисерным узором. Перед ней стоял принц Константин в плаще, пышном тюрбане, завернутом кое-где вместе с волосами, - и в высоких сапогах. Носки набили сеном, голенища под отворотами подвязали бечевкой, и теперь Лиззи могла по-настоящему вжиться в образ. Правда, сесть в них было невозможно, но тут уж приходится выбирать, и разве не должен почтительный сын стоять при матери? Королева перечислила все государственные причины, по которым следовало заключить брак с принцессой Ириной, со всей неотразимостью и выразительностью таблицы умножения. От принца заинтригованные зрители узнали только, что сердце его не занято, что он повторил разными словами в самых изысканных монологах. Через подобающее число речей появился вестник, ведя за руку стройную фигуру, скрытую шелковым покрывалом, с объявлением, что принцесса посылает королеве в подарок рабыню. Королева хозяйственно спросила: "Что можешь ты делать, дитя мое? Ты слишком прекрасна и нежна, чтобы носить тяжелую урну с водой или собирать фрукты"; на что получила ответ: "Я могу плести венки, госпожа; играть на арфе и петь сладостные песни; могу приносить тебе вино и заботиться о твоих цветах. Я могу быть верной и преданной, и никакое задание не будет слишком тяжким для твоей благодарной рабыни Ионе". Тут занавес закрылся, и публика перевела дыхание, грызя конфекты и делясь мнениями о достоинствах пьесы. Лакей тихо обошел комнату, снимая нагар со свечей. Во втором акте принц Константин неожиданно тяжко заболел, и лишь волшебный цветок из мрачного ущелья мог принести спасение. Ионе, движимая любовью к принцу, решилась его сорвать. Занавес закрыли и принялись что-то устраивать за ним с громким стуком, так что Белле пришлось дважды проиграть "Воробья и голубку" Пёрселла. Но когда все увидели, какой шедевр театрального художества воздвигся перед ними, никто не пожалел о задержке. Из поставленных друг на друга столов и стульев, искусно задрапированных черной материей, на сцене возник вход в самое темное и сырое ущелье, какое только может представить воображение человеческое. Между нависающими скалами виднелся цветок из бордовой тафты, подсвеченный лампой для лучшей видимости. Ионе храбро пробиралась к нему, то и дело замирая от завываний призраков в бесформенных одеждах. Кажется, и Джек подвывал со своего места. Принц благополучно выздоровел, но на несчастное королевство свалилась новая напасть: турецкие войска надвигались на Византию, неся горести и разорение. Белла расправила пальцы: "Британский Орфей", конечно, превосходный сборник, и знала его она почти наизусть, но для такого случая решилась на "Rondo alla turka", чувствуя, что сможет отдать должное блистательной мелодии Моцарта. Предводитель турок - следует признать, очень эффектный в шальварах на стройных ножках - вступил в бой с принцем Константином. Не кто иной как миссис Файфетт сумела уговорить Марию выступить в этой роли; оказалось, что главным препятствием было рисование усов жженой пробкой, которая выглядит нелепо, а смывается плохо. Когда Белла собственноручно свернула для нее роскошные усы из черного крепа, Мария перестала возражать и даже согласилась "для вида" помахать ятаганом. После беспощадной словесной баталии принц поразил противника мечом и с видом триумфатора поставил на поверженный труп ногу в высоком сапоге. В антракте Белла играла песню Пёрселла на шекспировские слова: "О музыка, ты пища для любви", а на сцене расставались навек Константин, обреченный жениться на принцессе, и рабыня Ионе. После слов принца: "О, если моя жертва вызовет у тебя хотя бы нежную мысль, хотя бы добрую память о том, чью жизнь ты украсила на столь краткое время. В моем одиночестве сладостные воспоминания о тебе поддержат и порадуют меня; я все вытерплю ради тебя. Прощай!" – Белла отчетливо слышала всхлипывания из уголка горничных. А после ответа Ионе: "Позволь мне попросить у тебя прощения за то горе, что тебе принесла. Пусть все счастье мира будет навек твоим. Но, если другие отвернутся от тебя, в час горести вспомни о верном сердце, которое никогда тебе не изменит. Да благословят тебя боги! Вот мое последнее желание, последняя молитва. Прощай!" – не выдержали и дочери джентльменов. Было объявлено, что статуя принцессы Ирины установлена в королевском павильоне, и принцу надлежит вспомнить данное им торжественное обещание. Белла сопровождала приготовления "Прибытием царицы Савской" Генделя. Каково же было всеобщее изумление и радость, когда статуя внезапно ожила, принцесса Ирина сошла с пьедестала и оказалась самой Ионе. Пока Хелга объясняла и так понятное, зачем принцессе понадобился этот маскарад, зрительницы успели осушить слезы и вознаградили актеров щедрыми аплодисментами. После спектакля мисс Клейверинг пригласила всех выпить чашку чая. Джек опять помогал рассадить гостей, и, когда он церемонно вел разрумянившуюся мисс Деннисон на почетное место рядом с хозяйкой дома, Белла – совершенно случайно – услышала: - Позвольте просить вас оставить за мной первый танец. - Разве будут танцы? - Сегодня нет; но скоро вы станете выезжать, мы встретимся на вашем балу, и я напомню вам. Какой ответ дала мисс Деннисон, миссис Файфетт так и не узнала. Оживленная беседа была в разгаре, плум-пудинг и бланманже исчезали с заслуженной быстротой, как вдруг в гостиную вошел дворецкий и, наклонившись к уху мисс Клейверинг, сказал что-то, указывая на дверь. Та с улыбкой кивнула, встала и подала всем знак следовать за ней. Еще не выйдя в холл, Белла поняла, что пришли славить Рождество. Звенит позёмка по земле, Мы стынем здесь, а вы в тепле, Мы в этот поздний зимний час Пришли сюда поздравить вас. Радость утром встретит вас! Гудит от ветра ветхий хлев; Соломой ноги отогрев, Мария медленно встаёт, Родился Тот, Кто нас спасёт! Радость утром встретит вас! И миру ангел возвестил: «Родился Тот, Кто нас простил, Над нами будет благодать Звездою вечною сиять». Радость утром встретит вас! Занавес Веселого Рождества и счастливого Нового года!
| |
|
|
Отправлено: 20.12.08 11:01. Заголовок: Алиса http://jpe.ru..
Алиса Спасибо! Чудесное продолжение и завершение чудесной рождественской истории! Повеяло чем-то старинно-забытым, знакомым по сказкам и ожиданиям чуда, которое, порой, совсем рядом - протяни руку - и достанешь, а то и сделаешь "собственными руками", отчего получишь не меньшее удовольствие. И, действительно, - Рождество не за горами.
| |
|
Axel
|
| читатель
|
Сообщение: 355
|
|
Отправлено: 20.12.08 12:30. Заголовок: Алиса http://jpe.ru..
Алиса Спасибо! Отличная рождественская история!
| |
|
|
Отправлено: 20.12.08 13:20. Заголовок: Алиса спасибо за ма..
Алиса спасибо за маленькое чудо! Алиса пишет: цитата: | "Приключения Кэтрин в стране чудес" и "Королевские дела". |
|
Спасибо за наводку! Я действительно еще не все охватила на нашем сайте-форуме. Зато у меня еще многое впереди.
| |
|
Ответов - 139
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|