Chantal пишет:
Chantal - все по просьбам трудящихся!
Предупреждаю, глава сырая, сырее некуда, так что жду тапок с нетерпением.
Глава 3. Все оставшееся до назначенного на четверг визита в Кэмпл-Мэнор Джейн не находила себе места, сомневаясь в том, правильно ли она поступила, приняв приглашение. То и дело вспоминая обстоятельства их последней встречи с Кэмплом, она не могла избавиться от неприязни и недоверия к этому человеку, хотя никаких серьезных оснований для этого у нее не было. Она была склонна забыть то, что он сказал ей в карете по пути в Лимтон, так как не была злопамятной, и вовсе не это настораживало ее. Что-то в лице Кэмпла, его речи, манере держаться казалось ей необъяснимо отталкивающим, и она не могла, вопреки всем стараниям, преодолеть свое предубеждение. Вот почему, проснувшись в четверг утром, Джейн впервые в жизни не порадовалась чистому небу и яркому солнцу. Всю неделю она тайно надеялась, что плохая погода избавит ее от необходимости посещения Кэмпл-Мэнора, но, выглянув в окно, поняла, что ей все-таки придется туда пойти и все оставшееся время до выхода из дома провела у себя в комнате, пытаясь продумать свое собственное поведение и манеру держаться при леди Кэмпл и ее племяннике. Подобные размышления были неслучайны, ибо после недавнего разговора с миссис Клейборн Джейн с удивлением обнаружила, что быть спокойной, приветливой и сдержанной стало далеко не так просто, как прежде. Ей было совестно за некоторую свою горячность, которую она допустила в беседе с миссис Клейборн, и даже навестила ее на следующий день, стараясь быть как можно более дружелюбной и вежливой, но, представляя реакцию этой леди на новость о полученном приглашении, предпочла скрыть это обстоятельство.
- Ты уже уходишь, Дженет? – спросил мистер Мэнвилл, увидев дочь, вошедшую
в его кабинет, одновременно служивший и библиотекой.
- Да, папа, - ответила Джейн и вымученно улыбнулась.
Мистер Мэнвилл встал и покачал головой.
- Ничего не поделаешь, дорогая. Не буду говорить, что визит этот будет приятным, но вполне возможно, что библиотека и в самом деле прекрасная. Такие богатые люди как этот Кэмпл могут себе это позволить.
Джейн подошла к отцу и вздохнула.
- Знаешь, папа… Мне кажется, что он, благодаря своим деньгам, может позволить себе куда менее благие вещи. Деньги дают свободу. Мэри рассказывала мне, что множество девушек хотели бы услышать от него предложение руки и сердца, и мне казалось это таким невероятным, таким странным, что поначалу я даже не поверила ей! Но теперь я верю. Я знаю, что все именно так….
Джейн замолчала и закрыла лицо руками. Мистер Мэнвилл подошел к дочери и, обняв ее, сказал:
- Не совсем так, Дженет. Со временем ты все поймешь. А теперь – иди, иначе опоздаешь. Не боишься навлечь на себя гнев леди Кэмпл?
Джейн отстранилась от отца и улыбнулась.
- Вряд ли она посмеет что-либо сделать мне, опоздай я. Но я не буду опаздывать и не доставлю ей удовольствия, представив возможность отчитывать меня за непунктуальность.
С этими словами она еще раз улыбнулась и быстро вышла из кабинета, бесшумно прикрыв за собой дверь, оставив мистера Мэнвилла стоять в задумчивости.
Дорога в Кэмпл-Мэнор вовсе не была далекой, от Лимтона поместье отделяло всего три мили, и Джейн проделала путь не без удовольствия, думая о том, что вряд ли найдется край более живописный, чем Девоншир. Но любому пути рано или поздно приходит конец, и вскоре перед ее глазами возник Кэмпл-Мэнор.
Это было старинное родовое поместье, на что указывали могучие вязы, обрамлявшие широкую подъездную аллею, герб Кэмплов над центральными воротами, а также сам дом – большое и внушительное здание, которое могло бы произвести тягостное и даже пугающее впечатление, если бы не новое остекление, обновление фасада безупречно подровненные газоны и пестрые клумбы, окружавшие его.
У ворот Джейн встретил весьма напыщенный лакей в богатой ливрее (судя по всему тот самый, чей рост так впечатлил миссис Клейборн) и она подумала, что он был вполне под стать своим хозяевам. Отведя ее в небольшую угловую комнату, лакей попросил ее подождать, и лишь через полчаса Джейн наконец-то проводили в гостиную, поражавшую своей величиной и роскошью. Однако Джейн, войдя, поначалу не обратила на это внимание, поскольку поняла, что была не единственной гостьей Кэмплов в этот день. В гостиной расположилась группа франтоватых джентльменов и разряженных по последней моде дам, судя по всему, прекрасно знавших друг друга. Центр композиции образовывал мистер Кэмпл, стоявший возле огромного кресла с тяжелой золоченой резьбой и гнутыми ножками, в котором сидела его тетушка, чье выражение лица явно свидетельствовало о недовольстве всеми и вся. Впрочем, это не мешало гостям и Кэмплу оживленно беседовать, шутить и смеяться. Стоит ли упоминать, что появление Джейн осталось вовсе не замеченным?
Поначалу она стояла, словно окаменев, не зная, как ей поступить, но, едва приняв решение уйти как можно скорее, дабы не стать предметом насмешек из-за своего скромного платья и лишенных всякого светского лоска манер, Кэмпл наконец-то увидел ее и, пробравшись через кружок обступивших его гостей, подошел к ней и подчеркнуто-вежливо поклонился.
- Мисс Мэнвилл! Какая честь для всех нас! Господа, - воскликнул он, обращаясь к собравшимся. – Это мисс Мэнвилл, которая оказала столь неоценимую помощь моей тетушке в дороге. Тетушка, ведь вы не могли забыть мисс Мэнвилл?
- Разумеется, я не забыла ее! – с раздражением произнесла леди Кэмпл, даже не взглянув на гостью. – Руки ее, господа, были холодными, словно ледышки, скажу я вам!
Одна из стоявших ближе всего к Кэмплу девиц тихонько захихикала, после чего смешок был подхвачен ее соседкой, и вскоре все собравшиеся в гостиной дамы смеялись, прикрываясь веерами, шушукаясь и краснея. Джентльмены же, казалось, не проявляли никакого интереса к происходящему, наливая себе пунш и увлеченно беседуя между собой, время от времени поглядывая на Джейн.
Тем временем Кэмпл, взяв Джейн под руку, подвел ее к одному из стульев, стоявшему ближе всего к креслу его тетушки и усадил ее, сказав:
- Должно быть, мои гости несколько смутили вас, не так ли? По правде говоря, я сам не ожидал, что они навестят меня именно сегодня, в день вашего визита.
Джейн почувствовала в его словах издевку, но лишь выпрямилась и любезно улыбнулась.
- Поверьте, сэр, присутствие ваших гостей нисколько не смущает меня, хоть я и не привыкла к большому обществу. Однако вам следовало бы позаботиться о них, к примеру, рассказать что-либо интересное, в то время как я могла бы оказать некоторые услуги вашей тетушке. Мне кажется, она не отказалась бы от стакана пунша. Нет так ли, сударыня?
Леди Кэмпл удивилась, но кивнула и Джейн встала, дабы налить ей стакан сего весьма полезного во всех отношениях напитка, когда услышала слова племянника, обращавшегося ко всем присутствующим:
- Господа, вы, должно быть, удивлены видом и манерами мисс Мэнвилл. Ведь она не успела приобрести того присущего истинным светским леди лоска, который отличает здесь присутствующих дам.
С этими словами упомянутые дамы зарделись, а джентльмены, бросая косые взгляды на Джейн, подававшую пунш леди Кэмпл и делавшую вид, что она ничего не слышит, тихо переговаривались между собой.
- Мисс Мэнвилл весьма понравился Лондон. В противном случае она вряд ли уехала бы оттуда столь быстро, - сказал Кэмпл и обратился к Джейн. - Не так ли, мисс Мэнвилл?
Джейн встретила его взгляд с должным спокойствием и выдержкой и уверенно вступила в круг гостей, обступивших Кэмпла.
- Вовсе нет, сэр. Я хочу сказать, что Лондон мне очень понравился, но я не испытывала никакого желания остаться там дольше. В противном случае я вряд ли воспользовалась вашим с леди Кэмпл предложением отправиться в Лимтон в вашей карете, таким образом сократив мое пребывание на К***-стрит.
Мистер Кэмпл, судя по всему, имел несколько другое мнение на сей счет.
- Ума не приложу. Должно быть, вам пришло срочное письмо из Девоншира. Ведь в противном случае вы, разумеется, не смогли бы оставить ваши планы без дальнейшего их развития. Полдела было уже сделано. Расставание с некоторыми людьми могло бы расстроить вашу ловкую задумку, которую я, как человек проницательный, разгадал сразу же, с первой минуты.
В гостиной повисла тишина. Джейн услышала, как стоявшая неподалеку очень хорошенькая и очень молоденькая леди недоуменно посмотрела на свою соседку, выглядевшую более взрослой, которая покраснела и косо взглянула на «мисс Мэнвилл». Какой-то джентльмен кашлянул, стараясь подавить смех, но Джейн, посмотрев Кэмплу прямо в глаза, а затем повернувшись к гостям, сказала непринужденно:
- О, мистер Кэмпл явно любит разыгрывать мистерии. Должно быть вы, ваша светлость, не представляете себе, о чем идет речь? – Она взглянула на почтенную тетушку, опорожнившую стакан пунша меньше, чем за минуту и явно желавшую выпить еще.
- Да и вы, господа, - добавила Джейн с легкой улыбкой, - скорее всего, не догадываетесь о смысле слов мистера Кэмпла. Позвольте, я вам объясню: мистер Кэмпл, очевидно, имеет в виду мою задумку закончить вышивать скатерть, над которой мисс Хилл начала работать еще в прошлом году. Скатерть действительно очень большая, поэтому вряд ли мисс Хилл справилась бы с ней без дополнительной помощи, в том числе и с моей стороны. Впрочем, мисс Риверс была столь любезна, что присоединилась к работе, и скатерть была все же закончена в срок. Ведь вы наверняка знаете мисс Риверс?
Джейн обвела собравшихся пристальным взглядом и остановила его на Кэмпле, который, казалось, не знал, что сказать.
- Простите меня, господа, - продолжила Джейн, так и не получив ответа. – Я вынуждена вас покинуть, поскольку не желаю нарушать живописность вашей компании своим скромным нарядом. К тому же меня ждут. Благодарю вас за приглашение, сэр. Сударыня, была рада видеть вас в добром здравии.
Она поклонилась Кэмплу и его тетушке и тут же вышла из гостиной, после чего, не взирая на чопорного лакея, бросилась бежать через анфиладу комнат, стуча каблуками по мраморному полу и бежала до тех пор, пока ограда Кэмпл-Мэнора не осталась позади.