Отправлено: 28.03.19 20:30. Заголовок: Джейн Остин в кино и на телевидении.
Эта тема посвящена художественным фильмам, связанным с творчеством и жизнью Джейн Остин. Не претендую на многое – это просто краткая «база данных». Классификация следующая. 1. Экранизации. Как оказалось, этим словом на западе принято обобщать 2 категории фильмов • «Emma» adopted from the novel by Jane Austen/ Adopted from Jane Austen`s novel «Emma”/ Для краткости в титрах часто «Emma by Jane Austen» «Jane Austen`s Emma». Возможно сокращение диалогов, исключение незначительных персонажей (слуг, например,) и отдельных сцен. Но требуется сохранить все основные сюжетные линии, идейный посыл и язык автора. • «Emma» based on the novel by Jane Austen. Допустимы достаточно сильные изменения: исключение значимых персонажей и целых сюжетных линий. Замена имён (чаще при постановках на иностранных языках из соображений благозвучия или облегчения произнесения). Отход от языка автора и даже изменение основной идеи (см. ГиП 1940). Некоторое сдвижение во времени и пространстве тоже случается (но тут зависит от масштабов в том же ГиП 1940 +15-20 лет и США). Однако, несмотря на всё вышеперечисленное, связь с конкретным романом должна чётко прослеживаться. У нас это называется "фильм по мотивам" и многими не считается экранизацией. 2. Inspired by the novels of Jane Austen – вдохновлено романами Джейн Остин. Тут уже самостоятельные произведения (если так можно выразиться «фанфики»), заимствующие персонажей или сюжетные линии (иногда то и другое). Часто связь довольно прозрачна, но иногда без заявления автора по этому поводу не обойтись. У нас, если всё-понятно, то "по мотивам", если нет, то никак не называется. 3. Фильмы в которых книги Джейн Остин играют существенную роль в развитии сюжета. 4. Байопики – то есть условные биографии писательницы. Разделы будут добавляться постепенно, в зависимости от того как быстро смогу найти и оформить информацию.
Наверняка, человеческая фантазия неистребима и к каждому рождеству нужен очередной ромком
Если бы была неистребима, то придумывали бы оригинальные сюжеты, а не вдохновлялись модным ныне автором. Не боюсь показаться циничной, но вдохновляются, похоже, больше сбором денег, нещадно и кто во что горазд эксплуатируя популярные названия романов и имена известных персонажей.
Отправлено: 12.12.20 13:30. Заголовок: Elena F пишет: К то..
Elena F пишет:
цитата:
К тому же именно эта версия традиционно привлекает больше внимания разного толка и она неизбежно оттянула бы на себя обсуждение, это тоже сыграло свою роль.
Невольно приходишь к выводу - чем хуже экранизация, тем больше ее обсуждают.
Невольно приходишь к выводу - чем хуже экранизация, тем больше ее обсуждают.
Скорее, чем она спорнее (тот же Солярис Тарковского фильм прекрасный, а экранизация - спорно, автору не понравилось), хотя ругают люди как правило активнее, чем хвалят.
Скорее, чем она спорнее (тот же Солярис Тарковского фильм прекрасный, а экранизация - спорно, автору не понравилось), хотя ругают люди как правило активнее, чем хвалят.
Спорная - это другое, в спорной есть авторский взгляд, авторский подход и есть, о чем поговорить. И лучшей экранизации-интерпретации Соляриса пока и нет, хоть сколько спорь.
Отправлено: 18.12.20 21:02. Заголовок: Хелга пишет: И лучш..
Хелга пишет:
цитата:
И лучшей экранизации-интерпретации Соляриса пока и нет, хоть сколько спорь.
Ну, не всяуий автор вообще согласен с тем, что его книгу можно экранизировать (но увы через 50, какжеться лет после его смерти ни от него, ни от наследников уже ничего не зависит).
Отправлено: 03.04.22 21:38. Заголовок: В пятницу мне пришла..
В пятницу мне пришла мысль о том, что я хотела бы пересмотреть наш обожаемый ГиП, повздыхала по поводу так и не смотренной итальянской версии (но это мне как молодой матери не скоро светит). И вот в тот же день я слышу на радио книга рассказ о создании этого романа и его триумфе, упоминались и множественные экранизации, правда авторы насчитали 8, а не 14 как у нас (интересно что именно они учли, так как "доступных" фильмов сегодня только 4). А на следующий день по ТВ упоминали эту книгу как вошедшую в пятёрку лучших зарубежных по мнению наших читателей. Не иначе знак, надо действительно пересмотреть.
Отправлено: 06.04.22 21:25. Заголовок: Хелга пишет: Это зн..
Хелга пишет:
цитата:
Это знак, однозначно!
Ага, тут ещё в "Пуаро" в серии печальный кипарис промелькнул Бенжамин Уитроу. Кстати, там же присутствовал Майкл Фассбендер (Рочестер 2011), смотрела я на него и думала с тоской о "режисёрском видении" мистера Дарси 2005 и мистера Найтли 2020
Отправлено: 20.05.26 10:38. Заголовок: Ещё один список экранизаций из сети
Ещё один список экранизаций из сети в живом журнале от искусствоведа. Там есть фильмы и сериалы, созданные после того, как я составила таблицы (там и экранизации и вдохнавлённое, последнего клепают так много, что думаю следить бесполезно, разве что экранизации фанфиков учитывать вроде новейшей "Другой сестры Беннет"). Там есть авторские комментарии, мне было интересно как могут совпасть вкусы по поводу одних экранизаций и не совпасть по другим.
Отправлено: 21.05.26 01:08. Заголовок: Светния пишет: Там ..
Светния пишет:
цитата:
Там есть авторские комментарии, мне было интересно как могут совпасть вкусы по поводу одних экранизаций и не совпасть по другим.
я только сверху начала читать и уже готова соглашаться и спорить одновременно "У британцев обычай снимать экранизацию раз в поколение, и для представителей каждого поколения "лучшая" -- та, которая пришлась на пору юности; так что по отзыву о "любимой" можно угадывать возраст хвалящего". О да, о да. Но здесь же автор говорит "лень хвалить "Разум и чувства" 1995, эталонная экранизация" и всё такое)) А вариант 2008 - просто милый сериал. Хм. Смотрела первую где-то в 98г. Т.е. ещё практически "свеженькую", но я её не люблю с большой буквы. Всё в ней хорошо, и всё в ней плохо (для меня). А вот 2008 - глоток свежего воздуха (зря там Эндрю Дэвис что ли руку приложил? ). Засмотрена, заезжена. При чём, что сам роман мне как-то даже безразличен.
Ну на его прямо 100% точность никто не претендует , но ведь действительно есть довольно много людей... как бы помягче сказать... у которых чётко работает принцип: "Вот в моё время снимали..., пели..., ели... лучше". Так что доля правды здесь точно есть .
Отправлено: 24.05.26 18:49. Заголовок: Хелга пишет: Нет, п..
Хелга пишет:
цитата:
Нет, прицепились к Остин, как репейники
Особенно пугает, что Остин многие смотрящие как раз и не знают... Ни классическую, ни фанфикообразную, никакую... Однажды моя ученица 18ти лет (не совсем пропащая причём ) без шуток рассказала, что Холмс это Камбербрэмбэр-как его-бёрч. Очень серьёзно. Я сделала ставку на Конан Дойля. Глупая я. Конан Дойл - кто такой? Вот Ливанова с огромным трудом припомнила. А первоисточник - да что такое книги вообще? И вот при наличии километров плёнки экранизаций "по Остин", кто знает Остин?
Особенно пугает, что Остин многие смотрящие как раз и не знают... Ни классическую, ни фанфикообразную, никакую..
Очередное опровержение оптимистичной теории, что, посмотрев экранизацию, прочтут книгу. Увы-увы. Если срабатывает, то у единиц. Впрочем, ведь за тысячи лет мало что изменилось.
Отправлено: 28.05.26 08:56. Заголовок: apropos пишет: Это ..
apropos пишет:
цитата:
Это уже на любителя. Меня, признаться, уже достали эти пляски на имени и творчестве Остин. Каждый стремится урвать свой кусок.
Да уж тема модная и богатая apropos пишет:
цитата:
Очень спорное утверждение, на мой взгляд. По такой логике поколение 80-х должно обожать экранизацию ГиП-80 и плеваться от фильма 95 г. И т.д.
Вот-вот, лично мне на момент выхода версии ГиП 1995 года было 13, а в 2005 - 23, по логике автора я должна восхищаться фильмом Джо Райта ну ну.
Хелга пишет:
цитата:
Столько написано историй, столько авторов, столько книг, которые просто просятся в экранизацию. Нет, прицепились к Остин, как репейники. Доколе?
А Остин писала про вневременное и книжки не слишком толстые и дамы ещё в викторианские тиски не зажатые. Да и потом множество авторов XIX в. основном писали социальные романы. Обязательно с религиозными темами и ли общественными пороками. Тот же Север и Юг покромсали знатно сюжетно ( и ГГ красавчиком сделали), ещё конечно есть Романтики. ну так они больше поэты, сестёр Бронте и так регулярно экранизируют (причём из "Джейн Эйр" религиозный ригоризм почти напрочь вымарывают). Историзм Вальтера Скотта и иже с ним не всем заходит, как и авторы XVIII века, слишком далеки эти герои от человека сегодняшнего. Вот и получается хочешь снять костюмный фильм (это популярно) не забивать голову "униженными и оскорблёнными" снимай Остин (прямо эффект индийского кино).
хочешь снять костюмный фильм (это популярно) не забивать голову "униженными и оскорблёнными" снимай Остин
И это тоже, конечно, но основное - все же ее популярность. На ее имени сейчас можно сделать много денег - что и делают. Будь на ее месте другая писательница - было бы то же самое. Светния пишет:
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 38
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет