Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение





Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.10 16:15. Заголовок: "Любовь до гроба" - 2 Luide


Автор: Luide
Название: "Любовь до гроба"
Жанр: роман - детектив, фентези, любовный роман. Стилизация - начало 19 века, Англия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 234 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


девушка в шляпке




Сообщение: 26389
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 12:09. Заголовок: Luide пишет: Неодно..


Luide пишет:

 цитата:
Неоднократно встречала комментарии, что название "Любовь до гроба", хоть и подходит по смыслу, однако вызывает специфические ассоциации.



Я уже свыклась с этим названием, и оно кажется вполне подходящим и в полном и в ироническом смысле, но, да, первое впечатление от такого словосочетания неоднозначное. Может, действительно что-то с гадалкой? На мой взгляд, все перечисленное звучит хуже, чем "Любовь до гроба", но, вероятно, сказывается, привычка к этому названию. Может, что еще придумается, оно ведь возникает внезапно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 421
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 13:26. Заголовок: Хелга спасибо! http..


Хелга спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1546
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 16:20. Заголовок: Luide http://jpe.ru..


Luide
Должна сказать, мне тоже кажется, что название не совсем удачное. И хотя героиня говорит эти слова в адрес Рельского, звучит это, скорее, как насмешка над ним и его чувствами. Лично я никакой иронии в этом не вижу, разве что весь роман воспринимать как иронический с месседжем: "Не влюбляйтесь, девушки, в драконов" .
Может что-то более обтекаемое, типа "Загадки города Бивхейма".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1547
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 17:17. Заголовок: Luide пишет: Только..


Luide пишет:

 цитата:
Только слова эти в романе звучат не в адрес Рельского, а как раз наоборот. В заключительном объяснении с Шеранном.


Может и так. Мне почему-то запомнились последние слова романа, а там был разговор с Рельским. Чувства героини к дракону больше похожи на "любовь до гроба", но раз уж он не уносит Софию в голубую даль в конце , а улетает в одиночестве, то и чувства трансформируются в "без любви до гроба" или " с нелюбимым до гроба", или "грёзы о драконе".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 424
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 17:22. Заголовок: Axel хм, интересно, ..


Axel хм, интересно, я не рассматривала с такой точки зрения.
Должно быть, я слишком привыкла к рунам... Есть руна "гебо" - взаимопонимание, помощь, дар - но требующий ответного подарка. Одновременно данная руна означает счастливое супружество...
София в конце "вверила себя" Ярославу во всех смыслах этого слова. Притом окончательно, раз и навсегда - до гроба.
По крайней мере, таков был авторский замысел...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 425
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 17:34. Заголовок: В качестве иллюстрац..


В качестве иллюстрации своей мысли разрешите привести небольшое стихотворение.

Не ищу я бури страстей.
Сумасшедший роман? Не нужно!
Я ищу отца для детей,
И того, кто укроет от стужи.
Не ищу я тревожных дорог,
Водопадов, стремнин, обрывов...
Не влюбляться - любить мне срок,
И лечить на душе нарывы.
Не хочу я смятенных строк.
Дай, судьба, мне любви - в покое.
Я люблю тебя? Дай-то Бог.
Ведь тогда нас на свете двое...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 26393
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 21:06. Заголовок: Axel пишет: Может ч..


Axel пишет:

 цитата:
Может что-то более обтекаемое, типа "Загадки города Бивхейма".



А мне придумалось - "Гадалка из Бивхейма".

Luide пишет:

 цитата:
В качестве иллюстрации своей мысли разрешите привести небольшое стихотворение.


Очень яркая иллюстрация!

А может, "Кто укроет от стужи" ? Или «Срок любить».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1548
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 00:05. Заголовок: Luide http://jpe.ru..


Luide

 цитата:
София в конце "вверила себя" Ярославу во всех смыслах этого слова. Притом окончательно, раз и навсегда - до гроба.


Может я, конечно, придираюсь, но вот как раз этого "вверила" я не увидела и не почувствовала. . Далее ситуация "поматросил и бросил" или Софья "у разбитого корыта" . И тут является благородный Рельский Может руны и обещают счастливое супружество, но мне в это не верится.
Но всё равно, спасибо большое за интересный роман.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1549
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 00:45. Заголовок: А вообще, мне кажетс..


А вообще, мне кажется, что тема любовного треугольника, сама по себе сложна для написания и восприятия. В таких книгах часто всё плохо заканчивается.
Более менее похожая ситуация в "ЧиЧ" у Остен. Естественно жанры и характеры персонажей абсолюно разные. Но вот в прозрение Марианны, действительно, веришь, и в их счастливую семейную жизнь. Я когда впервые прочитала роман, даже не подумала о другом. Хотя разные мнения существуют на этот счет.
С моей точки зрения, такой эффект достигнут отсутствием подробного описания взаимоотношений полковника и Марианны в конце. Нет никаких душераздирающих сцен разборок Марианны и Уиллоби, или любовных разговоров полковника и Марианны. Каждый домысливает на эту тему сам, что хочет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 426
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 03:47. Заголовок: Хелга спасибо. http..


Хелга спасибо.
В конце концов решила остановиться на "Ворожея"

Axel спасибо.
Axel пишет:

 цитата:
эффект достигнут отсутствием подробного описания взаимоотношений


Собственно, я тоже так могу, просто убрать все, что было после согласия Софии стать женой Рельского.
Axel пишет:

 цитата:
То, что Рельский в качестве мужа подходит больше, чем залетный дракон, ясно было с первых строк романа, и какого-то прозрения Софии я не увидела.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 26399
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 22:02. Заголовок: Luide пишет: В конц..


Luide пишет:

 цитата:
В конце концов решила остановиться на "Ворожея"


Хорошее название!

Axel пишет:

 цитата:
И если в вначале романа она ему отказывает, несмотря на угрозу ареста и общественного осуждения, что характеризует её, как мужественную и не поддающуюся обстоятельствам леди, то в конце романа, я вижу покорную судьбе женщину, которая с радостью пользуется шансом поправить своё пошатнувшееся положение.



Мне кажется, любовь к дракону просто разбила ей сердце, и потому уже не стало причин не поддаваться обстоятельствам, а лишь устроить свою жизнь разумно. В такой ситуации, мне кажется, любви с нелюбимым может и не случиться, будет уважение, признательность, но прошедшей страсти ничто не затмит. Пламень и лед - как чувство и разум.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1550
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 23:56. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


Luide

 цитата:
Собственно, я тоже так могу, просто убрать все, что было после согласия Софии стать женой Рельского.


Зачем так сразу радикально. Я не хотела вас обидеть. Это были всего лишь мои размышления "на тему" любовных треугольников. Остен было проще, у неё была другая влюбленная парочка. Вашему роману такой вариант, естественно, не подходит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 427
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.11 04:40. Заголовок: Хелга пишет: Хороше..


Хелга пишет:

 цитата:
Хорошее название!


Спасибо, мне тоже нравится. По крайней мере, это лучшее из того, что я смогла придумать...

Хелга пишет:

 цитата:
Пламень и лед - как чувство и разум.


Из какого только сора не растет любовь! Из уважения тоже вполне может, иногда даже из жалости... Любовь ведь разная бывает...
Страсти, понятно, не будет. И Рельский превосходно это понимает, когда в финале говорит: "Вы никогда не будете любить меня так, как его..." Но, думаю, София будет с ним счастлива.

Axel я не обиделась.
Просто поняла, что мне не удалось в полной мере воплотить задумку, а переделывать уже поздно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 482
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.12 21:36. Заголовок: Здравствуйте. Можн..


Здравствуйте.
Можно, я немного похвастаюсь?
"Любовь до гроба" вышла в издательстве "Альфа-книга" и уже появилась в продаже. Правда, тираж скромный.
Спасибо вам всем за интерес, помощь и поддержку!

Вот обложка (только не спрашивайте у меня, кто это ).


Выпьем за "Любовь"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 26989
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.12 22:22. Заголовок: Luide http://jpe.ru/..


Luide

Ура! Как здорово!
Можно ли у вас узнать, где ее можно купить?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 483
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 03:44. Заголовок: Хелга спасибо! http..


Хелга спасибо!
Пока книга появилась только в интернет-магазинах, например http://www.labirint.ru/books/332111/ и некоторых книжных магазинах Москвы.
Только вышла ведь.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35664
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 11:23. Заголовок: Luide :sm158: Поз..


Luide
Ужасно рада за Вас! Могу представить, как приятно для автора увидеть изданным свое детище.
Тираж скромный - не страшно, главное, что он есть. Первая ласточка, так сказать.
С Вашего позволения, разместим рекламу книги на сайте - надеюсь, наши посетители ею заинтересуются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 484
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 11:31. Заголовок: apropos спасибо. ht..


apropos спасибо.
Честно могу сказать, что без Вашего сайта и поддержки форумчанок я бы эту книгу не написала. apropos пишет:

 цитата:
С Вашего позволения, разместим рекламу книги на сайте


Конечно, я только "за"! Еще раз спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 485
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 11:39. Заголовок: apropos нет, я влюби..


apropos нет, я влюбилась в 19 век именно благодаря сайту и форуму. Конечно, раньше я читала "Гордость и предубеждение", но с головой нырнула в то время только здесь.
А поддержка и интерес читателей укрепили мою решимость.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Информированный оптимист




Сообщение: 1427
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 11:51. Заголовок: Luide, мои самые сер..


Luide, мои самые сердечные и искренние поздравления в связи с выходом Вашей книги! Аннотация, размещённая на "Лабиринте", интригует. К сожалению, не читала Ваши произведения. Обязательно исправлюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 234 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 34
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100