Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 08.10.09 11:52. Заголовок: Собрание слабых сочинений вместе с критикой оных
В этой теме собираются наиболее слабые тексты начинающих авторов вместе с критическими отзывами
|
|
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 19
|
|
Отправлено: 22.09.09 11:55. Заголовок: Tatiana пишет: Да, ..
Tatiana пишет: цитата: | Да, пожалуй, это было бы более правильным. Не забывайте, что одним форумом (или одними форумами) жизнь не ограничивается, а, думаю, Вам хочется, чтобы Вас понимали не только на "ограниченном участке суши". |
| Да, я не забываю =) цитата: | Кстати, если Вы уже два года публикуете свои произведения... Я бы не сказала, что это "только начала". |
| Первый год вообще нельзя считать творчеством, это было.... что-то странное, гораздо хуже этого =) развивать именно прозу я начала примерно полгода назад =)
|
|
|
|
Отправлено: 22.09.09 11:55. Заголовок: Get-tera пишет: про..
Get-tera пишет: цитата: | простите, не поняла смысла предложения |
| Проблемы взаимопонимания налицо Я имею в виду, что невозможно понять из вашего текста то, как вы его трактуете в ответах на мои вопросы. Текст получился просто безграмотный, а не описывающий иррациональное состояние человека. Даже в бреду нельзя ежиться неподвижно. Речь может идти о двух разных субстанциях, например: о съежившемся сознании (внутреннем "Я" и проч.) и неподвижном теле, или наоборот, но никак ни об одном и том же. Если вы пишете об эмоциональной усталости, то это должно быть понятно из самого текста. У вас же речь идет о теле (т.е. о физике), и названа конкретная причина его (физической) усталости. Следовательно, и понять вас невозможно
|
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 20
|
|
Отправлено: 22.09.09 11:58. Заголовок: Юлия пишет: Проблем..
Юлия пишет: цитата: | Проблемы взаимопонимания налицо |
| теперь поняла) спасибо) Учту)
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 2512
Фото:
|
|
Отправлено: 22.09.09 12:04. Заголовок: *реплика прохожего. ..
*реплика прохожего. В сторону. В далекую* Что-то я сегодня чересчур нетолерантна. Леди выложила пару почеркушек, чтобы народ - вполне занятой, адекватный - пытался продраться сквозь недоумение и бред. Сорри, я не стану. Когда листаешь новую книгу, смотришь первые строчки и - либо дальше читаешь, либо закрываешь. Здесь я бы в испуге отпрыгнула в соседнюю комнату после первого абзаца. Патамушта - Абзац. Извините. Не могу больше подбирать слова. И упражняться над своим мозгом - не дам. Ушла. Сердитая...
|
|
|
Эрика Легранж
|
| покладистая тигра
|
Сообщение: 131
Настроение: Была я водою, была и огнем...
|
|
Отправлено: 22.09.09 12:21. Заголовок: Get-tera пишет: я уж..
Get-tera пишет: цитата: | я уже не до конца понимаю правила вашего форума |
| Может потому что вы только первый день. . Я вам привела стандартное заполнение шапки, чтобы народ понимал, что будет читать, но не переживайте многие проходят сквозь это, потом будет легче. Вы еще свободно можете изменить написанное, все упорядочить логически, так что дерзайте.
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 251
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 18:56. Заголовок: Перечитала выложенны..
Перечитала выложенный текст на два раза... На второй раз все описанное представилось довольно ярко. Сейчас пытаюсь вспомнить, как называется литературное направление, которое как раз специализируется на описании таких состояний измененного сознания...
|
|
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:40. Заголовок: lerra пишет: как на..
lerra пишет: цитата: | как называется литературное направление, которое как раз специализируется на описании таких состояний измененного сознания... |
| Психоделическая литература
|
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 21
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:41. Заголовок: самое хорошее, что п..
самое хорошее, что прочтение, или даже начало этого процесса вызывает хоть какие-то эмоции) это важно) вне зависимости от их эмоциональной окраски)
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 6990
Настроение: Тихо шифером шурша...
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:53. Заголовок: Get-tera пишет: само..
Get-tera пишет: цитата: | самое хорошее, что прочтение, или даже начало этого процесса вызывает хоть какие-то эмоции) |
|
*ошарашенно* Вы в этом твердо уверены? Что нет разницы, какие именно эмоции?
|
|
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:53. Заголовок: Get-tera пишет: сам..
Get-tera пишет: цитата: | самое хорошее, что прочтение, или даже начало этого процесса вызывает хоть какие-то эмоции) это важно) вне зависимости от их эмоциональной окраски |
| Вот как? То есть вам, как автору, безразлично, какие чувства вызывает ваше творение у читателей? Главное - чтобы было громко?
|
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 23
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:58. Заголовок: Tatiana пишет: *оша..
Tatiana пишет: цитата: | *ошарашенно* Вы в этом твердо уверены? Что нет разницы, какие именно эмоции? |
| Калина пишет: цитата: | Вот как? То есть вам, как автору, безразлично, какие чувства вызывает ваше творение у читателей? Главное - чтобы было громко? |
| Вы не поняли. Знаете, было бы хуже, если тема месяцами лежала и без единого отзыва. Вообще реакция на нее - это уже что-то, я, честно говоря, даже не надеялась, что это будет так скоро) А вот чувства, вызываемые этим творением, - это уже Два, а не Раз. Ну, лично для меня. Я сложила некоторое мнение с помощью ваших отзывов, этого мне пока вполне достаточно =) чуть позже, вы дадите мне еще мнений. И мне будет легче судить о работе самой себя именно через ваши высказывания.
|
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 21788
|
|
Отправлено: 22.09.09 19:58. Заголовок: Калина пишет: Главн..
Калина пишет: цитата: | Главное - чтобы было громко? |
|
Чтобы было громко, мы уделали своими впечатлениями две страницы темы. Автор уже должен получить удовольствие, не находите? Можно заканчивать прения по данному вопросу. Одному психоделически раскрашенному в цвета кокаиновой радуги абзацу текста - много чести.
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 6991
Настроение: Тихо шифером шурша...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:01. Заголовок: Get-tera пишет: Вы ..
Get-tera пишет: цитата: | Вы не поняли. Знаете, было бы хуже, если тема месяцами лежала и без единого отзыва |
|
*усмехаясь* Могу Вам сказать, что такого здесь не бывало. Иногда случались задержки с откликами, но исключительно потому, что "откликающиеся" просто по разным причинам не имели возможности отреагировать. Другой вариант, что отклики могут сойти на нет, если будет понятно, что это хор вопиющих в пустыне. Люди, как правило, имеют привычку ценить свое время.
|
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 24
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:05. Заголовок: Tatiana пишет: *усм..
Tatiana пишет: цитата: | *усмехаясь* Могу Вам сказать, что такого здесь не бывало. |
| Ну, я-то об этом не знаю =) цитата: | Другой вариант, что отклики могут сойти на нет, если будет понятно, что это хор вопиющих в пустыне. Люди, как правило, имеют привычку ценить свое время. |
| Но и я тоже не собираюсь полностью выкладываться за один вечер)
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 6992
Настроение: Тихо шифером шурша...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:07. Заголовок: Get-tera пишет: Но ..
Get-tera пишет: цитата: | Но и я тоже не собираюсь полностью выкладываться за один вечер) |
|
*пожимая плечами* Подозреваю, что мы с Вами говорим о разных вещах...
|
|
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:09. Заголовок: Tatiana пишет: Подо..
Tatiana пишет: цитата: | Подозреваю, что мы с Вами говорим о разных вещах... |
| У меня тоже чувство, что все сказанное понимается автором как-то, мягко говоря, не так. Возможно, трава долгоиграющая.
|
|
|
Get-tera
|
| |
Сообщение: 25
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:09. Заголовок: Tatiana пишет: Подо..
Tatiana пишет: цитата: | Подозреваю, что мы с Вами говорим о разных вещах... |
| Может быть.
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 253
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:42. Заголовок: Посмотрела посты Get..
Посмотрела посты Get-tera, и возник вопрос... Ни в коем случае не хочу обидеть! Get-tera, а русский язык для Вас родной? Мне кажется, что многие Ваши выражения являются дословными кальками с некоего другого языка. Например: Get-tera пишет: цитата: | Я сложила некоторое мнение с помощью ваших отзывов, этого мне пока вполне достаточно =) чуть позже, вы дадите мне еще мнений. И мне будет легче судить о работе самой себя именно через ваши высказывания. |
| Мнение обычно получают, а не складывают. Ну и так далее до конца фразы... По профессии я лингвист, поэтому такие моменты очень бросаются в глаза. PS Калина, спасибо, именно это слово я не могла вспомнить!
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 6993
Настроение: Тихо шифером шурша...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:44. Заголовок: lerra http://jpe.ru..
lerra Да, тоже бросилось в глаза, но, признаться, не удивило.
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 254
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:47. Заголовок: Tatiana пишет: тоже..
Tatiana пишет: цитата: | тоже бросилось в глаза, но, признаться, не удивило. |
| Интересно, отчего нет? Редактируй я перевод и наткнись на такую фразу, сказала бы: взяли машинный перевод и даже не отшлифовали! Тут дело даже не в том, литературно звучит или нет, а в том, что не по-русски.
|
|
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|