Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 08.10.09 11:52. Заголовок: Собрание слабых сочинений вместе с критикой оных
В этой теме собираются наиболее слабые тексты начинающих авторов вместе с критическими отзывами
|
|
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2517
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:51. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
Девушки, вы меня удивляете, ей-богу. Аж три страницы уже накатали... Совсем оголодали без критики, что ли? Не слишком ли много чести на один абзац абсолютно безграмотного, беспомощного, убогого текста "ни о чем"?.. Уважаемый автор, я не знаю, куда Вы там "ростете", но данный текст написан примерно на уровне второго-третьего класса начальной школы. Так что нАчать советую с обучения русскому языку, причем желательно самым его азам.
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 255
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 20:55. Заголовок: Элайза, а может, чел..
Элайза, а может, человек действительно не русский по национальности и тренируется писать на чужом языке? Представляю, что бы мне сказали на каком-нибудь английском форуме, возьмись я переводить собственную книгу на английский! И это даже при моем свободном и довольно грамотном разговорном!
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2519
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 22.09.09 21:11. Заголовок: lerra пишет: Предст..
lerra пишет: цитата: | Представляю, что бы мне сказали на каком-нибудь английском форуме, возьмись я переводить собственную книгу на английский! |
| Э-э-э-э... А предупредить читательскую аудиторию, своих потенциальных критиков о том, что англиский Вам неродной и поэтому Вы просите не судить Вас строго за возможные орфографические и стилистические ошибки Вам разве Заратустра бы не позволил? По-моему, элементарные правила хорошего тона этого требуют, ведь критик должен понимать исходные условия задачи, которую перед ним ставят. Хотя, возможно, в этом я слишком старомодна и это нынче не принято, тогда умолкаю.
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 257
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 21:22. Заголовок: Элайза пишет: Э-э-э..
Элайза пишет: цитата: | Э-э-э-э... А предупредить читательскую аудиторию, своих потенциальных критиков о том, что англиский Вам неродной и поэтому Вы просите не судить Вас строго за возможные орфографические и стилистические ошибки Вам разве Заратустра бы не позволил? |
| Ну я бы точно предупредила , но люди ведь разные! Меня вот вопрос о том, родной ли русский язык для уважаемой Get-tera или нет, заинтересовал в первую очередь с профессиональной точки зрения. Честно сказать, не встречала еще русского человека, который бы говорил так необычно! Так вот, либо это сделано намеренно (возможно, мы наблюдаем направление нового течения в Инете, вроде "знаменитого" "Олбанского"), либо человек - иностранец, либо... Ну, даже не знаю!
|
|
|
|
Отправлено: 22.09.09 21:30. Заголовок: lerra пишет: либо ч..
lerra пишет: цитата: | либо человек - иностранец, либо... |
| Самое ужасное и очевидное - человек просто так говорит. Потому что так говорит. Я таких людей встречала. Меня убивала фраза, например, "я даже не думал в ту сторону".
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 258
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 22.09.09 21:36. Заголовок: Калина пишет: Самое..
Калина пишет: цитата: | Самое ужасное и очевидное - человек просто так говорит. Потому что так говорит. Я таких людей встречала. Меня убивала фраза, например, "я даже не думал в ту сторону". |
| До чего великолепное выражение - "я даже не думал в ту сторону"! Для писателя это просто жемчужина... представьте, если ввести в книгу персонажа, который будет изьясняться такими фразами... Буш-младший отдыхает! И почему мне не встречаются такие люди? Все вокруг отчего-то говорят обычным русским языком без всяких "изящных вывертов"...
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 15803
Настроение: собака на сене...
|
|
Отправлено: 22.09.09 21:38. Заголовок: Леди! Автору, вероят..
Леди! Автору, вероятно, уже многое понятно. Не стоит превращать тему в очередную болталку. Об особенностях русской разговорной и нелитературной речи можно побеседовать в Болталке, посвященной этой, всегда животрепещущей, теме. Предлагаю брейк....
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2520
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 22.09.09 22:08. Заголовок: lerra lerra пишет: ..
lerra Скрытый текст lerra пишет:
цитата: | представьте, если ввести в книгу персонажа, который будет изьясняться такими фразами... Буш-младший отдыхает! |
|
Да чего там представлять, "все уже украдено до нас", © причем давно. К примеру, в "Бесах" у Достоевского есть персонаж по имени Кириллов — он фантастически косноязычен. Такие фразы конструирует, закачаешься... А Андрея Платонова читать не пробовали? У него вообще все персонажи так изъясняются, да и сам текст тоже весьма своебычно выглядит с точки зрения русского языка. (Загляните хоть в начало "Котлована", чтобы далеко не ходить). Только ведь, простите, это же всегда видно невооруженным глазом, когда мы имеем дело с намеренным стилистическим приемом незаурядного автора, который великолепно чувствует родной язык, а когда — с элементарной безграмотностью... Все, засим умолкаю в этой теме окончательно. Хелга, солнце, если я совсем обнаглела, то просто удали этот пост или перенеси куда-нибудь в Болталку, действительно...
|
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 6996
Настроение: Тихо шифером шурша...
|
|
Отправлено: 23.09.09 08:31. Заголовок: Хелга пишет: брейк...
Хелга пишет: Приношу свои извинения, я написала еще один пост. Получилось так, что вчера lerra задала мне вопрос, на который я не ответила (вышла из форума). Не хотелось бы проявить невежливость и невнимание к человеку. Скрытый текст lerra пишет:
Может, это такой приемчик... Я знаю людей, которые намеренно коверкают язык. *прочитала дальнейшее обсуждение* И, как видно, не я одна такая "счастливая".
|
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.09 16:59. Заголовок: Поэзия тёмной стороны
...Боль.Страх.Жалость к самому себе... Когда бредёшь по этой огромной свалке и ощущаешь себя её частью,очень часто испытываешь эти чувства.Под но- гами расстилается необъятное,пожирающее тебя пространство,наполненное сотнями тысяч запахов,звуков и цветов. Ветер...Дождь...Солнце...Всё это проносится мимо бесконечной вереницей,сменяясь на день и ночь,начиная с по- явления твоего на свет и заканчивается когда сделаешь шаг в небытие.Лишь изредка тебя посещает чувство,на- зываемое счастьем и именно эти мгновения являются смыслом твоего существования... Тень,ползущая по стене Ты чернее чем ночь,наверное Ты всё время жила во мне И была мне подругой верною Ты глубокая...океан Твоих слёз напоил меня Я тобою одною пьян В темноте и при свете дня Ты войдёшь ко мне не спеша как всегда с похоронной процессией Ты-романтика,ты-душа Ты-тоска моя,ТЫ-ДЕПРЕССИЯ... Тема закрыта в связи с низким качеством опубликованного материала
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 7005
Настроение: Среда пришла - неделя прошла
|
|
Отправлено: 23.09.09 17:01. Заголовок: Тezzzla, прочитайте,..
|
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 21801
|
|
Отправлено: 23.09.09 18:18. Заголовок: *задумчиво* Осеннее ..
*задумчиво* Осеннее обострение?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 15814
Настроение: собака на сене...
|
|
Отправлено: 23.09.09 18:45. Заголовок: Люди со светлой стор..
Люди со светлой стороны, ау!!!!
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 259
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 23.09.09 19:07. Заголовок: А мне, пожалуй что, ..
А мне, пожалуй что, понравилось . Очень соответствует сегодняшнему настроению! Единственно, Tezzzla, было бы желательно оставить между словами пробелы и убрать лишние дефисы
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 7007
Настроение: Среда пришла - неделя прошла
|
|
Отправлено: 23.09.09 19:11. Заголовок: lerra пишет: Единств..
lerra пишет: цитата: | Единственно, Tezzzla, было бы желательно расставить запятые и убрать лишние дефисы |
|
Неплохо бы еще перед тем, как публиковаться, прочитать, где именно выкладываются стихи.
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 4509
Настроение: Осень за окном...
|
|
Отправлено: 23.09.09 19:22. Заголовок: Гм.. я пропустила ож..
Гм.. я пропустила оживленное обсуждение В периодах, причем, пропустила сознательно - настроение препаршивое и не хотелось показаться нетерпимой. Прочитала выложенное здесь и...честно, заглянула в тумбочку в поисках веревки и мыла Когда это наш форум превратился в магнит для деприссивно настроенных индивидумов?
|
|
|
Tatiana
|
| человек настроения
|
Сообщение: 7008
Настроение: Среда пришла - неделя прошла
|
|
Отправлено: 23.09.09 19:27. Заголовок: novichok пишет: Ког..
novichok пишет: цитата: | Когда это наш форум превратился в магнит для деприссивно настроенных индивидумов? |
|
*мрачно... очень мрачно* Вот и мне интересно.
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 4510
Настроение: Осень за окном...
|
|
Отправлено: 23.09.09 19:48. Заголовок: Цапля пишет: мы ста..
Цапля пишет: цитата: | мы стали испытательным полигоном для Темных сил |
|
Знаете что мне это напоминает? У нас в городе, на привокзальной площади в подземке уже много лет ходит сумасшедшая женщина и призывает к борьбе с вражескими силами. Все это сопровождается криками: опасность, Америка заметает следы..
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.09 20:04. Заголовок: Леди, предлагаю заве..
Леди, предлагаю завершить дискуссию, поскольку все всем уже понятно.))
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 262
Настроение: В Зазеркалье...
|
|
Отправлено: 23.09.09 20:06. Заголовок: Цапля пишет: А вы п..
Цапля пишет: цитата: | А вы почитайте заголовки последних произведений, плавно оттеснивших старые на вторую страницу в Пробе Пера ))) И что-то станет понятно. * шепотом* мы стали испытательным полигоном для Темных сил |
| Вот и нашли истинного виновника! (шепотом) И что мне стоило назвать свои вещи как-нибудь поласковее, "Рассвет одуванчиков", например, или "Любовь побеждает все"?
|
|
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|