Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 15338
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 16:20. Заголовок: Новогодняя пьеса-Буфф


Оокнчательная редакция выложена на сайте: http://www.apropospage.ru/fanfiction/fan11/fan111.html

Авторы: Стас, Хелга


Интрига:
Мистер Коллинз метит в Епископы( как минимум).
Для этого ему:
1. Изначально нужна была Шарлотта(Сэр Лукас не так заносчив как старая аристократия, пронырлив и имеет связи( скорее всего).Ну не собирался Коллинз влюбляться- однако накрыло...
2. Хороший приход. Деньги - правят миром.
3. Покровительство стареющей влюбленной Дамы.( Не ожидал, что дама настолько же страстная, насколько властная)
4. Абсолютно не нужно возвышение сестер Беннет. Он будет интриговать против Лиззи и Дарси.( Эта свадьба может сорвать его планы по отношению к Леди Кэтрин и Энн, как возможной жене Дарси) Логика такова- Леди властная и всегда добивается своего. В случае брака своей дочери - она добьется для своего любимца прихода в Пемберли... А это уже и деньги другие и перспективы получше.
И главное. Шарлотта умница. Она сможет вырулить всю ситуацию на пользу Коллинзу( он не справится с такой сложной интригой и обязательно на чем-то проколется).( Если, конечно, она сможет полюбить такого карьериста и интригана)...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 254 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 15339
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 16:29. Заголовок: Стас "Стихотвор..


Стас

"Стихотворный трагифик с уклоном в фарс. ГиП. от лица r. Коллинза"

***
Диалог

-Мистер Беннет, рад, что остался с Вами наедине.
-Ну что Вы, дорогой, мне все едино.
На едине, на бале или на судном дне.
Нужда – непременно ужасна и невыносима.
-Мистер Беннет.. Окажите мне честь.
Ну, что вы, дорогой. Какие меж нами толки.
Когда дочерей у тебя не счесть
- любой жених Агнец…
А все досужие кредиторы- Волки.
-Мистер Беннет. Дошедшие до Вас недомолвки.
Я знаю, племянник - ты выступил из рядов,
Твое благородство- худшее из обстоятельств.
Признаюсь – Лиззи (лучшая из оков)
-не стоит и доли моих долговых обязательств.
Супруга не знает. В неведеньи чада мои.
Низвергнутый Лир – не достоен дочерней любви.

***

Обрывок страницы дневника. Растопка.

« Умеренность и аккуратность»..
Уже где то было?- а, впрочем, – наверное будет…
Основная цель – выйти в люди…
(Выбиться, выстоять, получить «что положено»). Вероятно
Придется подличать.. Одевать чужую личину…
Отец…Прости .. Твой «мальчик»- давно и безнадежно мужчина…
Но со мною, вовеки и ныне и присно прибудет-
Дух семейного вечера, лука и жидкого супа…
Молитва-«благослови Господи эту пищу»…
И твоя рука, которая по Гобсековсвки скупо,
Отдает матери стертый шиллинг.
Если бы на мою годовую «условную» тыщу
Я смог возродить улыбку на ее лице, испещренном морщинами.
Мама, мамочка.. Не надо плакать… Я все же мужчина..
Правда - любящий Вас по-прежнему.. и по-прежнему – нищий.

***

Письмо дражайшей моей матери. Миссис Коллинз. В собственные руки. – бря. – шир.

Дражайшая матушка, любезная миссис Коллинз.
Спешу сообщить Вам первое известие- Я – не болен..(с)
Драгоценная высокорожденная Леди Кэтрин
Напомнила мне, что восточные ветры
В этом сезоне особенно беспокоят.
Матушка. В новом приходе я благополучно устроен (с).
(Благодаря Леди Кэтрин и Богу).
Обживаю пасторский дом понемногу.
Сад запущен, но есть прекрасный вид на дорогу.
P.S. Спасибо за теплые гетры.
И за прекрасную шляпу из фетра.
Ваш преданный сын-
Виллиам Коллинз.
***
Обрывок неизвестного происхождения.( Леди Кэтрин?)

Список дел.
1. Пересчитать столовое серебро.
2. Наказать горничную .Кухарке назло
Разругать стряпню.
3. Дочери высказать, что задрипанная «парвеню»
выглядит лучше.
4. Подстричь кусты в парке под райские кущи.
5. И подыскать пастора, чтобы поменьше думал о «хлебе насущном».

***
Подготовка к проповеди.

Роняет дуб последнюю листву.
И луг исполнен зимнего тумана.
Приход исполнен блага. К Рождеству
Готов любой заклать тельца или барана.

И верит пахарь в раннюю весну.
И ждет косарь большого урожая.
Лишь я один в промерзнувшем лесу.
На спину тяжкую растопку нагружаю.

Взовьется пламень в трепете свечей.
Согреет спину путник иль отшельник.
И время – спутник наших палачей,
Покажет что все равные в Сочельник.

Так Пастырь ваш ведомый и слепой.
Готов вести всю паству за собой.

***.
- Мисс Беннет. Я не готов говорить нежнее.
( впрочем- Вы можете сами вообразить все глупости мира).
- Мистер Колиинз. Я не могу сказать еще яснее.
( Любезная Лизи. И не надо. Не претендую в кумиры).

-Вы знаете( по наслышке) о счастье и (бла-бла) единстве.
-Мистер Коллинз, к несчастью, Вы не тот, о ком говорят – единственный.
-Мисс Лиззи –Считайте я выполнил весь свой долг.
Мистер Коллинз. Вы поняли...( В мыслях – расквартированный полк-
И этот чудный красномундирный Уикхем/
Сударыня – мне( до.. да до Сатаны) Ваши мысли)…

Спасибо за столь любезный « великосветский» прием.
Мистер Беннет. У Вас чудесный дом и выбеленный потолок.
( Господи, только бы перебраться через их разлившийся водоем).
С Шарлоттой Лукас смогу избежать всех причитающихся кривотолков.
Я глух и нем)

Хелга

Размышления Шарлотты, стоящей у окна...

Замужество... неясная тоска волнует грудь,
Прилично девушке найти себе в мужья
Достойного мужчину... как-нибудь.
Ах, жаль, что такова моя стезя,
Но чувства мимолетны и обман,
Прилично девушке создать себе семью.
Все остальное - горестный дурман.
Я выбрала, увы, судьбу свою
Чтоб замуж выйти средство есть одно:
Мужчину поощрять, всегда покорной быть,
Хвалить и ублажать и поклоняться, но
Лишь о себе придется позабыть.
Закрою сердце, навсегда запру,
И ключ - в реку, в ущелье, в глубину.
А все, о чем подумалось, сотру
Замужество - и женщина в плену.

Стас

Размышления в карете при еженедельном осмотре поместья.

Сколько себя помню- всегда мечтала иметь свой собственный дом.
Дождалась возможности выезжать. Не откладывая на потом
Обзавелась мужем. Меланхоличные его нежности терпела с трудом.

(Считаю, что поступила совершенно правильно и владею заслуженным.)

Поместье было прекрасно, но абсолютно запущено.
Обустроила его идеально. Никто не сделал бы это лучше.
Наслаждаюсь семейным счастьем и думаю о грядущем.

(Не понимала суеты женщин вокруг страстной любви. Чувство абсолютно ненужное.)

***
Мысли на воскресной проповеди.

Сорок два, сорок два, сорок два.
А ему не более четверти века.
Ах, как кружится голова
Только от взгляда этого человека.

И как трогательна и нежна
Его кисть на темной сутане.
Ах изыйди же сатана
Я ведь в церкви, а не на свиданьи.

Невозможность открыто любить.
Как наказана я за гордыню.
И придется по прежнему жить.
Хоть весь мир превратился в пустыню…


Мысли на воскресной проповеди.

Она пропала. Лихорадка любви проступила наружу.
Я не просто тайно любим. Я ей уже постоянно нужен.
Обустраивает мой быт, дает советы, командует, как когда-то мужем.

Да, Дорогая,- плата за позднюю страсть.
Эта любовная пытка. Эта напасть.
Когда разум мечется, а тело готово пасть.

Я постоянно любезен, покорен и недалек.
Ну не мужчина, а истинный полевой цветок.
Сегодня вы выкрали мой носовой платок.

Я сделал вид, что не заметил пропажи.
На этой неделе уже обедал у Вас дважды.
Что будет дальше. Впрочем – уже не важно.


Медовый месяц.

Шарлота. Шааар лота. Лота. Лоттти.
Любезно твое согласие, Но- только любезно.
Ты не заметишь томление моей плоти.
Это мне навредит. Да и для тебя – бесполезно.

-Дорогая- из этого окна открывается прекрасный вид.
- Да, дорогой. На дорогу.
Вот так и живем. Каждый в своем одиночестве, как инвалид.
Но ты рядом. Со мною. И слава Богу.

Твои ресницы трепещут, Рука дрожит.
Как трогательно твое стеснение.
Дорогая, все - кроме тебя – миражи.
С трудом подавляю в себе волнение.

Дорогая. Нам придется недолго так жить.
Потерпи. Я клянусь – придет избавление.
Еще несколько лет. Может год.
И я смогу получить иной приход.

Хелга

Размышления Шарлотты во время медового месяца...

Мистер Коллинз, признательна за участье,
Отчего же Ваша дрожит рука?
Хочется считать, что это счастье
Знать, что я замужем... наверняка.

Мистер Коллинз, ваши чудные пчелы
Жужжат и жалят, а Вы вдвойне:
"Дорогая Шарлотта, вы вновь невеселы"
Вот так и живем... может быть, во сне?

Дорогая... а что иных дороже?
Этот дом и сад и взгляд мадам..
Зачем пред ней он столь жалок и ничтожен?
Еще чуть-чуть и рухнет к ее ногам...


Стас

Первый визит Леди Кэтрин в пасторский дом с поздравлениями по случаю бракосочетания.


Подобно фрегату, идущему на всех парусах
Она врывается в дом, осененная страусиными перьями.
Беглый осмотр гостиной, кухни. Нервическое « АХ».
- Мистер Коллинз. Хозяйство ведется дурно. Поверьте.

- Запасы скудны, в кухне грязно ,а печь дымит.
О кухарке – отдельное( неблагоприятное) мнение.
Миссис Коллинз. Что за дерзкий у Вас вид.
Вы ставите мое мнение под сомнение?

-Мистер Коллинз. Пойдемте. Желаю увидеть Ваш сад.
И там, на дорожке, затененной и осененной деревьями –
Она бросает (как ей кажется, незаметный) влюбленный взгляд
Я смиренно молчу. Я испытываю ее терпение.

-Ну. И как Миссис Коллинз? Достойна ли Вас.
И высокой чести жены пастора моего прихода.
-Дражайшая Леди Кэтрин. Она – просто женщина(это раз).
А Вы – совершенство во всем. Вы - венец природы…

Я могу говорить ей любую лесть и пошлейшую ерунду…
Она верит всему. Хочет верить.. И любит. Себе на беду…


Хелга


Я хозяйка ль в доме, мистер Коллинз?
"Да, дорогая" - конечно же скажет он.
Тогда отчего же миледи Розингс
Оглядела меня, как куклу со всех сторон?

Я жена ли вам, мистер Коллинз?
"Да, дорогая," - старательно скажет он
Тогда почему ж от советов леди
В ушах моих стоит непрестанный звон?

Разве я глупа, мистер Коллинз?
Не знаю, право, что же ответит он,
Хотя, без сомнений, воспоет миледи
Словно мудрейшую из мудрейших ворон...

Стас

Продолжение семейной сцены.

- Я ли хозяйка в доме, почтеннейший мистер Коллинз?
- Да , Дорогая (Только весь дом (с потрохами)
Со всем своим барахлом - принадлежит хозяйке Розингс).
Не сказать. Подумать. Потупить взгляд:-«Меж нами

Вышло недопонимание, Дорогая.
Я счастлив советами нашей дражайшей Леди,
Мадам, Будь на Вашем месте любая другая
Она сразу же оценила бы прелесть того, что мы с Леди Кэтрин соседи».

Черт… Чувствую себя законченным заигравшимся идиотом.
Я счастлив( от вспышки твоего гнева)
но ради Бога, не ревнуй же меня… Шарлотта…
В моем сердце – ты – единственная и первая.

Хелга

Как вы сказали? "Дорогая"? У вас нет сердца...
Вы же умеете говорить пространные речи...
Столь пылко обещали переделать эту дверцу
В беседе с леди... И вытяжку у кухонной печи...!

Да, хозяйка - она, несомненно, определенно,
Я покорна, как по двору бродящая гусыня,
Меня так учили жить еще с пеленок,
Но вдруг подумалось: я ведь замужем ныне...

Да, подумалось, не удивляйтесь так бывает,
Не только мадам умеет давать советы,
(Зачем же я так, ах, да кто его знает..)
У вас, мистер Коллинз, на все одни ответы..

Стас

Леди Кэтрин де Бер и ее высокородная ярость.

Вернулась домой. Вне себя от гнева.
Эта мышь, эта праведница, эта тихоня
(в своем пуританском чепчике она совершенна нелепа)
СМЕЕТ любить моего Коллинза!

Нет, я не какая-то раздраженная стерва.
(А полки в шкафу –вывели меня из себя безмерно)
Это просто расшатанные мои нервы.
Да еще эта курица ведет себя высокомерно.

Где дочь? Как! Опять гуляет на улице?!
Это второй раз за месяц.
Она заболеет, зачахнет, простудится.
Нет. Месть. Успокоит меня только месть.

Я выведу эту … эту.. Коллинз из себя.. Непременно.


Хелга

Шарлотта обнаруживает дневник...

Муж мой, Коллинз? Его ли рукой
Начертаны эти строки?
Быть не может... О, как же порой
Мужчины несказанно жестки!
Как затаился, скрывал, откуда
Чувства такие? Он же зануда!
Неловкий, заискивающий... неумен
Пылкий и скрытный... и все это он?
Коллинз? О леди Кэтрин, как о женщине?
Она же стара и неженственна...
И влюблена... поверить трудно.
А он? Неужто все обоюдно?
Мистер Коллинз, о, Боже! Чепец меня душит
Эти ленты, как крепко я их завязала...
Никогда не поймешь человека снаружи
Эта старая грымза его возжелала?
А мне, позвольте, что? Покорной женой
Сидеть в гостиной, на дорогу глядя?
Нет, не дождешься, супруг дорогой,
Я не сдамся, а леди пусть в лужу сядет....


Стас

Хор из Греческой трагедии.
( предваряет все значимые сцены)

Хор Лукасов.( В главе Мистер Лукас, потирающий руки)

-Славься же, славься удача, что дочь нашу нежно ласкает.
Мужа с прекрасным приходом она от щедрот подарила.
В будущем пусть же дитя наше горя не знает.
Пусть же удача прибудет с Шарлоттой до самой могилы.

В стройный семейных хор врывается голос Миссис Беннет.
( голос у нее не сильный но противный. Диапазон где-то в верхнем регистре до диез)

- Да. До могилы несчастнейшего из супругов.
Хоть крепок здоровьем любимый мой Мистер Беннет…
Но часто подвержен тягчайшему из недугов-
Не слышит советов моих. Он умрет непременно.

Страстное соло перекрикивают вопли Кити. И Мэри.
Девицы поют одновременно, перекрикивая друг друга и не попадая в ноты. Особенно слышно Мэри(Благодаря полученному ею музыкальному образованию и развитым легким).

_ О мы несчастны… Мундиры.. Для Бата…
-Леди- все ваши расстройства – чреваты.
ООО. Офицеры.. О мама.. Свиданья..
- Бог посылает всем нам испытанья.
-ООО… нет несчастней стареющих дев…
(Тут даже Мери попала в припев…).

Мисс Бенет, силясь перекричать своих дочерей, истерически вопит. МИСТЕР БЕННЕТ!!!.
Все затихает. На сцену выходит Мистер Беннет с томиком стихов в одной руке и стаканом портвейна в другой. Меланхолично оглядывает собрание, вздыхает и читает по книге.

- Я чую стааашное… Наверное – судьба грядет.
(За сценой раздается три гулких удара и бутафорский гром, издаваемый медным тазом)

Мистер Беннет Кланяется супруге и всей компании и покидает сцену.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 19:52. Заголовок: Хельга. Итак- рабочи..


Хельга.
Итак- рабочий план.

Будем лепить из всего выложенного пьесу.
Соответсвенно - форма:Пьеса в трех актах. Жанр - трагифарс.
Пошел ваять первое действие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 8914
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:05. Заголовок: Стас пишет: Пьеса в..


Стас пишет:

 цитата:
Пьеса в трех действиях. Жанр - трагифарс. Пошел ваять первое действие.



Жду с нетерпением, постараюсь соответствовать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15349
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:12. Заголовок: О?! А где читателям ..


О?! А где читателям можно восторгаться?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:49. Заголовок: Действие первое. Сце..


        ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Сцена первая.

На авансцене – автор, крепкого сложения мужчина среднего возраста с лицом сатира, в костюме шута.(Остроносые –туфли с бубенчиками, колпачок, на шее Манишка и бабочка. Во рту у автора трубка. В руках блокнот.)

Автор,(вынимая из рта трубку).

-Почтеннейшая публика. Малочисленный джентельмены и прекрасные дамы.
Сейчас, вот прямо здесь,
мы разыграем для вас драму,
Которая содержит Коллизии (в виде Коллинза),
ревность и страшную женскую месть.
Автор гарантирует хороший финал,
И порукой тому его авторская честь,
Что ни один из Беннетов в пьесе не пострадал.

Позади автора одновременно происходит подъем занавеса и построение актеров для первой сцены.
Семейство Лукасов мечется, как стая коралловых рыбок, абсолютно синхронно и четко следуя в своем броуновском движении за Сэром Лукасом. Они находят место в правом дальнем углу сцены и замирают в картинных позах.
Миссис Беннет влезает на нижнюю ступень стремянки в середине сцены и страшно закатывает глаза, одновременно прижимая руки к сердцу..
Сестры Беннет стиснув друг друга ( как в минуту сильной опасности) располагаются в позах Чеховских трех сестер в левом углу на авансцене.
Автор дожидается конца построения, открывает блокнот и взмахивает трубкой, как дирижерской палочкой в сторону семейства Лукасов.

Хор Лукасов.( В главе Мистер Лукас, потирающий руки)

-Славься же, славься удача, что дочь нашу нежно ласкает.
Мужа с прекрасным приходом она от щедрот подарила.
В будущем пусть же дитя наше горя не знает.
Пусть же удача прибудет с Шарлоттой до самой могилы.

В стройный семейных хор врывается голос Миссис Беннет.
( голос у нее не сильный но противный. Диапазон где-то в верхнем регистре до диез)

Миссис Беннет
- Да. До могилы несчастнейшего из супругов.
Хоть крепок здоровьем любимый мой Мистер Беннет…
Но часто подвержен тягчайшему из недугов-
Не слышит советов моих. Он умрет непременно.

По мере нарастания мощности звука, Миссис Бенетт поднимается на вершину стремянки.
Автор предостерегающе и хаотично машет ей трубкой.
Сестры Беннет принимают это за сигнал к вступлению

Соло Миссис Беннет перебивают вопли Кити, Лидии и Мэри.
Девицы поют одновременно, перекрикивая друг друга и не попадая в ноты. Особенно слышно Мэри(Благодаря полученному ею музыкальному образованию и развитым легким).

Девицы Беннет
- О мы несчастны… Мундиры.. Для Бата…
- Леди- все ваши расстройства – чреваты.
ООО. Офицеры.. О мама.. Свиданья..
- Бог посылает всем нам испытанья.
-ООО… нет несчастней стареющих дев…
(Тут даже Мери попала в припев…).

Мисс Беннет, силясь перекричать своих дочерей, истерически вопит.

-МИСТЕР БЕННЕТ!!!.

Все затихает. На сцену выходит Мистер Беннет с томиком стихов в одной руке и стаканом портвейна в другой. Меланхолично оглядывает собрание, вздыхает и читает по книге.

Мистер Беннет
- Я чую стааашное… Наверное – судьба грядет.

Автор хватается за голову и падает в оркестровую яму.
(За сценой слышны три гулких удара и бутафорский гром, издаваемый литаврами)

Мистер Беннет Кланяется супруге и всей компании и покидает сцену.

Конец первой сцены.(партитура света- общее затемнение)


Действие первое.

Сцена вторая.

Партитура света:
Общее затемнение. На третий такт – постепенное высвечивание желтым и боковым белым площадки в центре сцены.
Задник – наложение изображения проектора( мелькающие поля и луга.
Звук – шум кареты.

На сцене спиной друг к другу сидят Леди Кэтрин и Мистер Коллинз.( они объединены только визуально в сознании зрителя).

Леди Кэтрин.(Покачиваясь в такт шуму кареты).
-Сколько себя помню- всегда мечтала иметь свой собственный дом.
Дождалась возможности выезжать. Не откладывая на потом
Обзавелась мужем. Меланхоличные его нежности терпела с трудом.

(Считаю, что поступила совершенно правильно и владею заслуженным.)

Поместье было прекрасно, но абсолютно запущено.
Обустроила его идеально. Никто не сделал бы это лучше.
Наслаждаюсь семейным счастьем и думаю о грядущем.

(Не понимала суеты женщин вокруг страстной любви. Чувство абсолютно ненужное.)

Мистер Коллинз.(Сидит чрезвычайно прямо. Смотри в одну точку)
-« Умеренность и аккуратность»..
Уже где то было?- а, впрочем, – наверное будет…
Основная цель – выйти в люди…
(Выбиться, выстоять, получить «что положено»). Вероятно
Придется подличать.. Одевать чужую личину…
Отец…Прости .. Твой «мальчик»- давно и безнадежно мужчина…
Но со мною, вовеки и ныне и присно прибудет-
Дух семейного вечера, лука и жидкого супа…
Молитва-«благослови Господи эту пищу»…
И твоя рука, которая по Гобсековсвки скупо,
Отдает матери стертый шиллинг.
Если бы на мою годовую «условную» тыщу
Я смог возродить улыбку на ее лице, испещренном морщинами.
Мама, мамочка.. Не надо плакать… Я все же мужчина..
Правда - любящий Вас по-прежнему.. и по-прежнему – нищий.

Шум кареты прекращается. Оба одновременно встают. Мистер Коллинз спиной к зрителю отходит в глубь сцены.
Леди Кэтрин, синхронно с ним, выходит на авансцену лицом к зрителям.
Партитура света( затемнение задника. Освещение авансцены. Верхний свет на Леди Кэтрин).

Леди Кэтрин.
- Список дел.(Откашливается и глядя прямо в зал повторяет еще громче, с угрозой в голосе).
-Список Дел:
-Пересчитать столовое серебро.
-Наказать горничную .Кухарке назло
Разругать стряпню.
-Дочери высказать, что задрипанная «парвеню»
выглядит лучше.
-Подстричь кусты в парке под райские кущи.
-И подыскать пастора, чтобы поменьше думал о «хлебе насущном».

(Партитура света.
Затемнение авансцены. Два такта. Постепенное освещение правого дальнего угла. Цвет – желтый. В углу стоит конторка. За конторкой Мистер Коллинз с пером в руке.)

Мистер Коллинз.( раздраженно гримасничает, покусывает кончик пера и трет лоб)

- Дражайшая матушка, любезная миссис Коллинз.
Спешу сообщить Вам первое известие- Я – не болен..(с)
Драгоценная высокорожденная Леди Кэтрин
Напомнила мне, что восточные ветры
В этом сезоне особенно беспокоят.
Матушка. В новом приходе я благополучно устроен (с).
(Благодаря Леди Кэтрин и Богу).
Обживаю пасторский дом понемногу.
Сад запущен, но есть прекрасный вид на дорогу.
P.S. Спасибо за теплые гетры.
И за прекрасную шляпу из фетра.
Ваш преданный сын-
Виллиам Коллинз.

Партитура света- общее затемнение.
Музыкальный фон. ( Бах. «Из Записной книжки сына»).
Партитура света( снег)

Голос автора.

- Роняет дуб последнюю листву.
И луг исполнен зимнего тумана.
Приход исполнен блага. К Рождеству
Готов любой заклать тельца или барана.

И верит пахарь в раннюю весну.
И ждет косарь большого урожая.
Лишь я один в промерзнувшем лесу.
На спину тяжкую растопку нагружаю.

Взовьется пламень в трепете свечей.
Согреет спину путник иль отшельник.
И время – спутник наших палачей,
Покажет что все равные в Сочельник.

Так Пастырь ваш ведомый и слепой.
Готов вести всю паству за собой.

Конец второй сцены.(партитура света- общее затемнение)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:50. Заголовок: Пока не научился фор..


Пока не научился форматировать здесь. Получается каша из текста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 8919
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:53. Заголовок: Стас пишет: Пока не..


Стас пишет:

 цитата:
Пока не научился форматировать здесь. Получается каша из текста.


Здесь особо не отформатировать, курсив, да подчеркивания. Отступов нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15353
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:54. Заголовок: Прочитала, насладила..


Прочитала, насладилась, представила: Блеск!

P.S. Восторгаться буду здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
добрая мама




Сообщение: 6284
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:55. Заголовок: Стас пишет: Пока не..


Стас пишет:

 цитата:
Пока не научился форматировать здесь. Получается каша из текста.

не знаю, что именно вы имеете в виду, но на взгляд простого читателя, все предельно ясно и просто чудесно - и текст, и оформление

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:56. Заголовок: apropos Дражайшая. ..


apropos
Дражайшая. Я опять все напутал..
Помогите мне .
Удалил первое действие:((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:58. Заголовок: apropos Вставил. И ..


apropos
Вставил. И не знаю, как это первое впихнуть впереди второго:((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
добрая мама




Сообщение: 6285
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:58. Заголовок: Стас пишет: Помогит..


Стас пишет:

 цитата:
Помогите мне .
Удалил первое действие:((

текст удаляется окончательно и бесповоротно. Никакого хранилища, видного только админу, здесь нет.
А у вас не сохранился текст?

Стас пишет:

 цитата:
И не знаю, как это первое впихнуть впереди второго:((

о, это просто. Вы же можете редактировать свой пост. Нажмите на правку и перед сценой 2 поставьте сцену 1

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15354
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 20:59. Заголовок: Стас пишет: Помогит..


Стас пишет:

 цитата:
Помогите мне .

С удовольствием, но чем?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15355
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:01. Заголовок: Стас пишет: это пер..


Стас пишет:

 цитата:
это первое впихнуть впереди второго

А, сейчас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 8921
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:02. Заголовок: Стас пишет: И не зн..


Стас пишет:

 цитата:
И не знаю, как это первое впихнуть впереди второго:((


Вставьте его в пост со вторым, но перед ним. А заголовки можно выделять [Н3] [/Н3]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15356
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:06. Заголовок: Уже вставила. Удалит..


Уже вставила. Удалить повтор?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:08. Заголовок: Дамы- нужна помощь. ..


Дамы- нужна помощь.
Что будем делать в третьей сцене- Влюблять Леди Кэтрин, или осуществлять матромониальные планы Коллинза?
Если первое- то мне надо дописать кусок, связанный с ее приказом жениться.
Если поступать по закону Жанра - то сначала женить Коллинза и постеменно раскрывать подноготную его отношений с 2мя женщинами...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:10. Заголовок: apropos Будьте стол..


apropos
Будьте столь любезны. Отрежьте от меня ненужное( повтор).
Секвестируйте, секвестируйте..Это наслаждение быть удаленным стольк дружеской рукой:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 15357
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:11. Заголовок: Стас пишет: Если по..


Стас пишет:

 цитата:
Если поступать по закону Жанра - то сначала женить Коллинза

Но женился-то он по ее приказу, нет?
А что если в леди Кэтрин "гордость борется с любовью"(с)?
Т.е. она, наступив на собственное сердце, приказывает ему жениться. а потом понимает, что не может совладать со своей страстью, которая тем сильнее, чем более она его ревнует к жене?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.09 21:12. Заголовок: Наверное так.. Снача..


Наверное так..
Сначала мы его женим.
Потом будет антракт( с бутербродами и шампанским в буфете) и второе действие, где раскрывается суть интриги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 254 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 111
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100