Когда-то почти одновременно с переводом начинала переводить предисловие к
Голубому замку доктора философии Коллетт Трейси. Вот решила закончить, очень интересное, на мой взгляд, предисловие.
Голубой замок
Предисловие Коллетт Трейси, доктора философских наук
К 1926 году, когда
Голубой замок впервые появился в печати, Люси Мод Монтгомери уже опубликовала несколько книг и показала себя успешным писателем. В 1907 году
L.C. Page of Boston опубликовал ее первый роман, знаменитую
Энн из Зеленых Крыш, который, после первой публикации прошел через шесть редакций и продаж 19-ти тысяч экземпляров. В течение своей жизни Монтгомери публиковалась постоянно и успешно, написав сотни рассказов и стихотворений. Ее второй роман,
The Story Girl, появился в 1911, дальше последовали
Хроники Эвонлеи (1912),
Золотая дорога (1913), второй и третий роман из серии об Энн,
Энн из Эвонлеи (1909) и
Энн с острова (1915),
Килмени из сада (1910),
Страж и другие поэмы (1916),
Дом мечты Энн (1917), автобиографическая повесть,
Альпийский путь (1917),
Долина радуги (1919),
Рилла из Инглсайда (1921), и первые два романа из новой серии из трех частей,
Эмили из Новой Луны (1923) и
Восхождение Эмили (1925). Затем, желая идти в другом направлении и, возможно, неведомо для себя, в поисках выхода из жизненных обстоятельств, Монтгомери пишет
Голубой замок.
Вплоть до этого момента писательство для Монтгомери всегда было очень важно, не только в качестве карьеры, но и как способ излить те непомерные личные трудности, с которыми она столкнулась в жизни. Фактически, Монтгомери начала записывать свои чувства и размышления в дневнике с шестнадцати лет – практика, которой она придерживалась до конца жизни. Ее дневники и письма её постоянным адресатам Эфраиму Уэберу из Альберты и Джорджу Бойд МакМиллану из Шотландии фиксируют процесс превращения одинокой девушки в знаменитую писательницу, которая в 1999 году выиграет опрос CBC, как самый влиятельный канадский автор двадцатого века, а в 2000 будет провозглашена журналом
Maclean’s одной из 25-ти канадцев, вдохновивших мир.
Но успех пришел к Монтгомери не просто. В возрасте двух лет она лишилась матери, была брошена отцом и ее растили, и позже заботились о ней консервативные пожилые дедушка и бабушка. Она готовилась стать учителем и преподавала в Байдфорте, Бельмонт, и Нижнем Бедеке на острове Принца Эдуарда перед тем, как закончить годовой курс в университете Далхаузи и работать в качестве редактора в Daily Echo в Галифаксе. Она была помолвлена с Эдвином Симпсоном, студентом, изучающим теологию, но, страстно влюбившись в молодого фермера Германа Лиарда, разорвала помолвку. Несмотря на сильное чувство к Лиарду, она решила, что не может выйти за него замуж из-за различий в социальном положении и окружении, поэтому с болью и раскаянием отвергла его ухаживания. Вскоре после этого Монтгомери обручилась со священником Эваном Макдональдом, с которым и начала свою тяжелую замужнюю жизнь.
Пара обосновалась в Ликсдейле, Онтарио (60 миль на северо-восток от Торонто), где Макдональд принял сан, и где в 1912 году родился их первый сын, Честер Камерон. В последующие четыре года Монтгомери приспосабливалась к роли жены священника, пережив вторую тяжелую беременность и смерть второго сына, Хью Александра. Год спустя родился третий и последний ребенок Монтгомери, Эван Стюарт.
Кроме смерти второго сына у Монтгомери в эти годы было немало потерь. В 1899 году умер Герман Лиард, в 1900 – отец, а в 1911 – бабушка. В 1919 году Монтгомери потеряла кузину Фрид Кампбелл, а несколько лет спустя, в 1924, любимую тетю Энн Макнейл Кемпбелл.
Монтгомери продолжала писать, но в нагрузку ко всему ей пришлось столкнуться со склонностью мужа к умственным заболеваниям. В дополнение к повторяющимся галлюцинациям и глубоким депрессиям, Макдональд жил с убеждением, что ему предназначено гореть в адском пламени. Пока ему удавалось исполнять обязанности священника, Монтгомери приходилось не только заботиться о муже, но и скрывать его состояние, возводя фасад стабильности и благополучия для своих детей и конгрегации.
В эти годы на более прагматичном уровне Монтгомери участвовала в тяжбе с
L.C.Page, во-первых, по поводу авторских выплат, а, во-вторых, повторной публикации ее ранних рассказов без ее разрешения, дело, которое она выиграла в 1923. Ее муж тоже оказался вовлеченным в судебные дела из-за автомобильной аварии, но он проиграл. Кроме того, муж и жена участвовали в компании, убеждая свою конгрегацию голосовать против союза пресвитерианской и методистской церквей.
Под гнетом этих событий, страданий от нездоровья, тягот Первой Мировой войны, всё возрастающего одиночества и несчастливого замужества, Монтгомери отложила написание третьей части своей душевной серии про Эмили, чтобы начать писать свою первую книгу, адресованную взрослому читателю, это был
Голубой замок.
На первый взгляд, как отмечали многие критики,
Голубой замок не представляет из себя серьезного романтического произведения либо «забавной… маленькой комедии». Книга начинается с двадцать девятого дня рождения Валенси Стирлинг, которая приходит к выводу, что она - старая дева. Живя с недоброй и ограниченной матерью, будучи постоянно унижаемой своим большим семейством, Валенси осознает, что у нее не было жизни и нет будущего. В результате, чтобы добиться счастья, она с легкостью порывает со всем, кто сделал из нее жертву, когда узнает от врача, что из-за сердечной болезни ей остался год жизни. Последствием становится уход из своей социальной среды в городские трущобы в дом к пьянице Ревущему Абелю и его дочери Сисси, чей незаконно родившийся ребенок умер при рождении. Более того, решительно настроившись испытать замужество и сексуальное удовлетворение, она делает предложение Барни Снейту, чьё загадочное прошлое заставляет жителей города считать его преступником или того хуже.
Неуспех романа был вызван тем, что Валенси меняется очень внезапно, когда обнаруживает фатальную природу своей болезни и тем, как легко все проблемы решаются в конце. После того как Снейт увозит Валенси на свой остров на Маскоке, который напоминает ей замок её мечты, они влюбляются друг в друга. Снейт оказывается любимым писателем Валенси – Джоном Фостером, а также, разумеется, наследником большого состояния. Более того, Валенси узнает, что ее болезнь не фатальна, что в итоге открывает паре путь к долгой и счастливой жизни вместе. Все это слишком просто – и поэтому подозрительно – особенно, потому что исходит от такого серьезного и амбициозного писателя, как Монтгомери. Понятно, почему годами критики игнорировали эту работу или давали ей прохладные отзывы. Более того, тот факт, что книга не вписывалась в жанр детских книг, благодаря которым Монтгомери обрела успех, казалось, смущал критиков.
Одной из первых появилась рецензия в
Punch (1926), которая сразу же определила Голубой замок как «сентиментальное чтиво». 18 сентября, 1926-го
The Saturday Review of Literature предостерегало: «Читатель с воображением может заподозрить, что болезнь Валенси вовсе не фатальна, что в своем мятеже она созреет и расцветет, завоюет мужчину своего сердца, замужество и будет жить с ним долго и счастливо. Но все эти неизбежные события искусно распаковываются, не без юмора и милосердной сдержанности. Эта история, конечно, только для женской аудитории».
The New York Book Review 26 сентября 1926 сообщает, что новая книга Монтгомери «Хотя, возможно, более взрослая по атмосфере, чем ранние книги, безошибочно принадлежит перу Монтгомери от первой до последней страницы, полная эмоций, искусно выровненной романтичностью, наполненная людьми, лишенными воображения, написана умело, с юмором и пафосом».
The Times Literary Supplement и Canadian Bookman печатают рецензии, в которых относят Валенси Стирлинг к образу Золушки. Последнее издание идёт немного дальше, заявив, что «есть некая мелочность, лишающая нас симпатии к Валенси, в ее размышлениях, приводящих к восстанию, которые кажутся довольно нелогичными. Но, несмотря на это, роман не ниже обычного уровня».
Но в течение последующих нескольких десятилетий
Голубой замок, кажется, почти исчез из поля зрения. Затем в статье, опубликованной в
Kingston Whig-Standard, 25 декабря 1987 года Морин Гарви обвинила австралийскую писательницу Колин Маккалоу в плагиате текста Монтгомери в романе
Леди из Миссалонги, что вызвало новый интерес к книге и негодование поклонников Монтгомери.
На самом деле есть множество совпадений между двумя романами – в сюжете, теме и характерах. Но никаких судебных разбирательств не последовало. Мэри Рубио утверждает, что, когда она брала интервью у МакКалоу, та призналась, что читала книги Монтгомери в детстве и, возможно, впитала много примеров из ее книг, которые неосознанно попали в
Леди из Миссалонги. Так или иначе, у этого происшествия оказались некоторые позитивные последствия – оно напомнило читателям о существовании
Голубого замка и спровоцировало необходимость нового подхода к роману современными исследователями творчества Монтгомери.
Продолжение, надеюсь, следует...