Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 06.11.08 22:56. Заголовок: Переполох - 38
Продолжение
| |
|
Ответов - 217
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13665
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:30. Заголовок: Итак: Хроно: Цапля..
Итак: Хроно: Цапля - 7. Происшествие в кустах Цапля - 8. М-с Беннет нашли и повели в Хансфорд Хелга 9. Д идет в Розингс к папе Беннету 10.Ленч в Розингсе 11. Тинк идет в Трифем-Хаус Хелга12. Разговор Дарси с м-ром Беннетом 13. Э-Джейн apropos 14. Тинк возвращается в Розингс и говорит с папой Беннетом Цапля 15. Судья призывает всех в Розингс - устроить разборки по поводу покушения на м-с Беннет 16. Чай 17. Заключительная речь Прошу пардону, но где та миссис, а где речь Тинка. давайте. для начала, дамы, определяйтесь. что из того, что между - оставить, что выбросить. На мой взгляд - выбросить - Дарси и папа (то, что Дарси собрался идти к папе - он должен был сказать миссис Беннет - а вот написала я это или нет???) , Лиззи и Джейн - лишнее. То, что Тинк ходил в Трифем - конспективно. Остаются ленч и чай. Может, описать единственный прием пищи, - ленч, на котором будет обсуждаться происшествие с м-с. Б.? Мы решали, что ведомую в Дарсином пальто даму увидит прогуливающийся с Кэрол судья, и происшествие скрыть не удастся. Поэтому - если разговор Тинка с папой мы тоже, вроде, не пишем - решили , что Тинк якобы переговорит с ним по ходу, а объявит о своем происхождении и жениховстве в закл речи. Что остается?
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8577
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:37. Заголовок: Цапля пишет: Может,..
Цапля пишет: цитата: | Может, описать единственный прием пищи, - ленч, на котором будет обсуждаться происшествие с м-с. Б.? Мы решали, что ведомую в Дарсином пальто даму увидит прогуливающийся с Кэрол судья, и происшествие скрыть не удастся. |
| Мне кажется, ленч уже лишний, все сказано, о происшествии с мамой Беннет можно поговорить дамам перед закл. речью. Тинк в силу наглости харктера с папой может переговорить в любой момент. Про Дарси можно упомянуть, что вышел счастливый после разговора с тестем. А судья пусть призывает всех на сбор.
| |
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:38. Заголовок: Тогда все по ходу сд..
Тогда все по ходу сделаем. Т.е. сгоним всех в Розингс к ленчу. Тинк - оригинал - он может и прилюдно переговорить с папой-Беннетом - посреди своей речи, например. поставит его в известность, что женится на его дочери, заодно не глядя откажется от приданого в пользу других сестер. Э-Дж. - выбрасываем. Они могут обменяться в общей сцене парой слов. тогда я набросаю переход с ленчем после сцены с мамой-Беннет и подведу к заключительной речи. Так?
| |
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:40. Заголовок: Хелга пишет: ленч у..
Хелга пишет: Его можно упомянуть мимоходом - должны же где-то все обменяться мнениями по поводу покушения на миссис Беннет? Судья может объявить, что будет проводить допросы, а Тинк скажет - а мы в гостиной и проведем совместно-показательный концерт.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13668
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:42. Заголовок: apropos пишет: Судь..
apropos пишет: цитата: | Судья может объявить, что будет проводить допросы, а Тинк скажет - а мы в гостиной и проведем совместно-показательный концерт. |
| Хорошо придумано! Мне нравится. На этой позитивной ноте закончим совещание?
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8580
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:46. Заголовок: apropos пишет: Его ..
apropos пишет: цитата: | Его можно упомянуть мимоходом - должны же где-то все обменяться мнениями по поводу покушения на миссис Беннет? |
| Ну да, без подробностей. apropos пишет: цитата: | Судья может объявить, что будет проводить допросы, а Тинк скажет - а мы в гостиной и проведем совместно-показательный концерт. |
|
| |
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:47. Заголовок: Тогда я продолжаю ра..
Тогда я продолжаю работу в нужном направлении, а вам, дамы, завтра предстоит поабзацный треннинг с Дарси-Лиззи. Спокойной ночи!
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13671
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:50. Заголовок: apropos http://jpe...
apropos
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8582
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 22.12.08 23:50. Заголовок: Спокойной ночи! http..
Спокойной ночи!
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13674
|
|
Отправлено: 23.12.08 20:48. Заголовок: Так, где все? http:..
Так, где все? Пока никого нет, перечитаю диалог Лиззи-Дарси.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13675
|
|
Отправлено: 23.12.08 20:59. Заголовок: Начала перечитывать,..
Начала перечитывать, понемножку переписывать. Хелга, чтобы не терять драгоценного времени, начнем правку, не дожидаясь вреда. А потом она придет, выложит под тапки связку м-с Беннет - закл речь? Как? Взяла кусочек: цитата: | Розарий благоухал свежими ароматами ранних роз, влажной землей и зеленью и был словно создан для уединения влюбленных парочек. Элизабет и Дарси молча шли по дорожкам, остро ощущая близость друг друга. Она думала о том, о чем недоговорил полковник, Дарси очень хотелось поцеловать ее. - Вчерашняя наша встреча в парке сейчас кажется мне сном, - наконец сказал Дарси. Элизабет забеспокоилась. «Неужели он передумал и хочет взять назад свое предложение?!» – мысленно ахнула она, испугавшись, что за ночь мистер Дарси передумал на ней жениться. - Я понимаю, что появление мистера Коллинза, и возможные последствия этого вынудили вас принять мою руку, но, - он остановился и в упор посмотрел на нее, - могу ли я надеяться, что когда-нибудь вы сможете принять и мое сердце? - О! – Элизабет успокоилась и радостно вспыхнула, услышав его слова. – Должна признаться, что ваше сердце… - она замялась, чувствуя себя неловко, но он напряженно ждал ее ответа, и она выпалила: - Ваше сердце уже поселилось в моем! Губы его чуть искривились, будто он не поверил ее словам, и она поспешно добавила: - Вы уже немного знаете меня, и мою… откровенность… порой, возможно, слишком прямую… Уверяю вас, если бы я не хотела… принять ваше предложение, то не ответила бы согласием, несмотря на мистера Коллинза, на щекотливость ситуации, в которую мы случайно попали… - Но неделю назад вы и слышать не хотели… - Неделю назад я о многом не подозревала, - сказала она. – Мне и в голову не приходило, что вы питаете ко мне… некую склонность… И я совершенно не понимала собственных чувств… Словом, все было так неожиданно, и я растерялась… - И к тому же я еще накинулся на ваших родственников, - припомнил он. - Что не могло не вызвать ответной реакции, - улыбнулась Элизабет, вдруг поразившись, как всего за несколько дней ее неприязнь к мистеру Дарси переросла… переросла в любовь. «Похоже, он нравился мне и раньше, - призналась она себе. – Во всяком случае, никогда не оставлял меня равнодушной. Просто я злилась на него, потому что он задел мою гордость, не пожелав танцевать со мной. Самолюбие мое было уязвлено, а наветы мистера Уикхема легли на удобренную почву и взросли на ней пышным цветом, порождая нетерпимость и предубеждения. Но теперь, благодаря тому, что я узнала его лучше, что мои глаза открылись… их помогли мне открыть и его собственные поступки и рассказ полковника… Неприязнь, которую, как мне казалось, я питаю к нему, чудным образом обернулась любовью…» - Так что вы говорили о… сердце? – спросил Дарси, чувствуя, как волнение тугим кольцом сжимает его грудь. - Знаете, все оказывается очень просто: я… мы любим друг друга, - Элизабет выдохнула последние слова и почувствовала себя необыкновенно счастливой оттого, что все разрешилось. - Любите?! - он сжал ее руку и наклонился к ней. Его темные глаза, обычно спокойно-непроницаемые, сейчас были наполнены нежностью и страстью. - Люблю, - сказала она, глядя на него сияющим взором. - О! – только и пробормотал он, касаясь ее губ, таких желанных… «Чего стоят гордость, богатство, положение, если у вас нет права целовать любимую женщину, если вы не можете обнять ее, если вам не дано...» – тут мысли его приняли опасное направление, поцелуй становился все более страстным…. |
|
| |
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8587
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:02. Заголовок: Цапля пишет: Взяла ..
Цапля пишет: Тогда пиши, а я за тобой продолжу, чтоб в струе быть, хорошо?
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8588
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:05. Заголовок: Цапля пишет: тут мы..
Цапля пишет: цитата: | тут мысли его приняли опасное направление, поцелуй становился все более страстным…. |
| Дарси весь дрожал, охваченный пылким желанием, и ожидание блаженства полностью отключило его мозги... Это так, дурь...
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13676
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:09. Заголовок: Хелга пишет: Дарси ..
Хелга пишет: цитата: | Дарси весь дрожал, охваченный пылким желанием, и ожидание блаженства полностью отключило его мозги... |
|
А ведь отключает напрочь, что самое забавное. Мужчины сами это подтверждают Сейчас, еще пять минуток - фигня получается, посмотришь, исправишь.
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8589
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:15. Заголовок: Цапля пишет: А ведь..
Цапля пишет: цитата: | А ведь отключает напрочь, что самое забавное. Мужчины сами это подтверждают |
| Инстинкт воспроизводства... Ежели думать будут - не воспроизведутся... И куда меня сегодня заносит? Жду.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13677
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:19. Заголовок: Хелга пишет: И куда..
Хелга пишет: цитата: | И куда меня сегодня заносит? Жду. |
|
Мне нравится твой настрой - чудную сцену напишешь, подозреваю Вот, начало. Сначала разбор и тапки, потом - пишешь продолжение. Розарий благоухал свежими ароматами ранних роз, влажной землей и зеленью и был словно создан для уединения влюбленных парочек .Элизабет и Дарси меж цветущих кустов, отмахиваясь от надоедливых пчел мистера Коллинза. - Кто посоветовал пастору разводить пчел? – воскликнула Элизабет, пытаясь унять охватившее ее волнение от близости Дарси. - Миледи, разумеется - у леди Кэтрин страсть к нововведениям, которые она предпочитает внедрять в хозяйства своих подопечных, - Дарси задумчиво посмотрел на нее, и продолжил, - вчерашняя наша встреча в парке сейчас кажется мне сном. Элизабет забеспокоилась. «Неужели он передумал и хочет взять назад свое предложение?!» – мысленно ахнула она, испугавшись, что за ночь мистер Дарси передумал на ней жениться. Она испуганно взглянула на него – он усмехался, явно наслаждаясь ее смущением. - Ответьте мне, Элизабет – почему вы приняли мое предложение? - Появление кузена не оставило мне выбора – вы не находите, сэр? - лукаво улыбнулась Элизабет. - Только-то? – скептически поднял бровь Дарси, - или я заслужил вашу скрытность? - Вы … вы заслужили… мою любовь, сударь, - решившись, ответила она, мило покраснев, отчего Дарси почувствовал себя на седьмом небе от счастья, и готов был немедленно схватить ее в объятия. Однако слишком решительные действия могли быть превратно истолкованы кем угодно, явившимся в розарий с целью полюбоваться красотой цветущих кустов Лунной Катарины. Вспомнив об этом, Дарси скрипнул зубами и даже почувствовал легкое головокружение. Поэтому он решительно отмахнулся от особо надоедливой пчелы, и продолжил допрос с пристрастием: - Но вы отказали мне неделю назад, заявив, что, даже если я буду последним мужчиной… - Не напоминайте мне о том. что я сказала тогда, - с живостью воскликнула Элизабет.- Мне в голову не приходило, что вы питаете ко мне …некоторую склонность.. Меня поразил ваш тон, и ваши слова о моем семействе… Не закончив фразу, Элизабет пискнула и прижалась к Дарси, пытаясь укрыться от нескольких агрессивных жужжащих насекомых. Он с восторгом прижал ее к своей груди, готовый защитить от всех пчел мира. - Но вы простили меня, Элизабет? – требовательно спросил он, любуясь ее сияющим и смущенным личиком. Совсем рядом, в опасной близости от его губ. - Я …не могу не простить … просто потому, что люблю вас... – она еще ближе подвинулась к нему. - Элизабет! Милая, дорогая Элизабет, - воскликнул Дарси, не пытаясь уже бороться с собой, – вы делаете меня счастливейшим из смертных. Он нежно обнял ее, и прижался губами к ее губам, таким близким и желанным. Почувствовав себя лишними, пчелы мистера Коллинза устремились к розовым кустам. Далее выход миледи.
| |
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:22. Заголовок: Леди! http://jpe.ru..
Леди! Вы тогда пока продолжайте, а потом я выложу миссис Беннет.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13678
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:25. Заголовок: apropos пишет: Вы т..
apropos пишет: цитата: | Вы тогда пока продолжайте, а потом я выложу миссис Беннет. |
|
так! А тапки кто швырять будет?
| |
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:30. Заголовок: Цапля пишет: А тапк..
Цапля пишет: цитата: | А тапки кто швырять будет? |
|
Нужно будет - швырну.
| |
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8590
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 23.12.08 21:31. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
Предложения... Цапля пишет: цитата: | Элизабет и Дарси затерялись меж цветущих кустов, отмахиваясь от надоедливых пчел мистера Коллинза. - Кто посоветовал пастору разводить пчел? – воскликнула Элизабет, пытаясь унять охватившее ее волнение от близости Дарси и опасности быть ужаленной нортумберлендской пчелой |
| Цапля пишет: цитата: | Однако слишком решительные действия могли быть превратно истолкованы кем угодно, явившимся в розарий с целью полюбоваться красотой цветущих кустов Лунной Катарины. |
| Однако он вовремя вспомнил вчерашнее неожиданное появление пастора из кустов, придирчиво оглядел пышущие здоровьем и ароматом розы и взял себя в руки, что потребовало от него немалых усилий. Цапля пишет: цитата: | Не напоминайте мне о том. что я сказала тогда, - с живостью воскликнула Элизабет.- Мне в голову не приходило, что вы питаете ко мне …некоторую склонность.. Это было очень неожиданно и странно для меня. Меня поразил ваш тон, и ваши слова о моем семействе… Не закончив фразу, Элизабет пискнула и прижалась к Дарси, пытаясь укрыться от нескольких агрессивных жужжащих насекомых. |
|
| |
|
Ответов - 217
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|