Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение



Сообщение: 603
Настроение: Проникновенное
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 18:33. Заголовок: Переполох 9


Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия"
Автор: коллективное творчество

Танцуют все!



************************************************************************************************

Для авторов: Хронология событий

Готовые главы выкладываются здесь

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 347 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]







Сообщение: 931
Настроение: умиротворенное...
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 22:37. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Что собаки, что кошки - заводили себе кого хотели, по собственному вкусу и предпочтениям.


не знала.
Я за леди К.
Оффтоп: До завтра,apropos! Спасибо!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------
Твёрже алмаза, сильнее Времени
Слабое смертное сердце твоё...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 827
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 22:44. Заголовок: Re:


Lizzy пишет:

 цитата:
Я за леди К.


Да и я за! Правда, будет забавнее

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 1813
Настроение: счастье есть
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 09:04. Заголовок: Re:


Девочки! Милые девочки! Как же я без вас соскучилась! А написали то сколько! Буду старать ся все читать, не отставать от действительности. Инет тут существует в большом количестве, а вот времени на него ма-а-а-ло! Пока по последнему, что уловила - великолепно! Танцы Lizzy заиграли - супер, в этом я и не сомневалась apropos
Хелга Браво! Душещипательные сценки! Хелга - права apropos - и у меня сердце дрогнуло при виде залитой кровью рубашки Нашего Все! *это только потому, что Он - наше Все - пострадал! А так я женщина стойкая, железная Но при виде...ой, не могу Лиззи! Где она!? пусть хоть знак подасть бедняге, что ей не все равно!
По поводу собаки - мне нра, если хозяйкой будет леди К.! Она у нас и так уже выглядит душкой на пару с генералом. и очень кстати ее тайное поощрение выходок любимого песика-ретривера

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 362
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 10:21. Заголовок: Re:


Lizzy Да, танцы стали намного лушче, я бы даже сказала - несравнимо лучше.
Только у тебя есть еще отдельные проблемы: мне кажется, ты не достаточно точно представляешь и продумываешь характеры персонажей и их возможную реакцию или поведение в каких-то конкретных случаях. Поэтому описания у тебя подчас получаются поверхностные, не соответствующие образам. Все твои девушки, как и молодые люди, получются одинаковыми, с одной и той же робостью, заиканием, покраснением, смущением и т.д. А ведь у нас здесь много личностей, каждая из которых имеет свои характерные черты (а если не имеет - их нужно придумать и описать соответствующими мазками )
Та же Кэролайн - согласна с Хелгой и apropos - не такая простая штучка. Искренности в ней ни на грош. Недаром Остин часто упоминала о ее фальшивых улыбках и фальшивых же заверениях. Она не хочет упустить Фэйра, но заодно при удобном случае - обратить на себя внимание Дарси, ввернуть какую-нибудь колкость девицам, и особенно Элизабет, к которой ревнует Дарси. Танцевать с больной ногой она пойдет в том случае, чтобы обратить на себя внимание окружающих и получить очередной комплимент и восхищенный взгляд от судьи, и "умыть" Элизабет, у которой в кавалерах оказался лишь занудный мистер Коллинз, не умеющий танцевать.
Сцена с беременность Шарлотты: я вообще не поняла, зачем она и для чего ей уделяется такое большое внимание, тем более, что на ход сюжета она никак не влияет. Ну да ладно.
И кстати, понимаю Хелгу: по тексту нельзя понять, что Джейн сидела с Бингли на одном диване. Это нужно как-то уточнить.
Я тут подумала, ты ведь знаешь английский язык? А почему бы тебе не попробовать перевести какой-нибудь фанфик? Девочки могут посоветовать тебе подобрать что-нибудь подходящее.
Мне кажется, для тебя это может быть неплохой школой перед попыткой написать что-нибудь самостоятельное. Ведь при переводе ты волей-неволей должна будешь не только оттачивать каждую фразу автора, что поможет тебе лучше понять, как пишется литературное произведение. Погружение в авторский текст даст тебе возможность понять построение сцен, методы описания героев, их поступков и мотиваций и т.д.
Подумай над моим предложением. Может быть, оно тебе и понравится.

Хелга Потрясающая сцена с Дарси!!! А где продолжение с Лиззи?

Собака - жаль, что не генерала, но тогда точно леди Кэтрин. И объяснится загадочное изчезновение шали (как просто и логично решение проблемы с шалью).

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1758
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 20:04. Заголовок: Re:


Харита пишет:
 цитата:
А почему бы тебе не попробовать перевести какой-нибудь фанфик?

Отличная идея!
Lizzy Ты все переживала, что хочешь написать что-то самостоятельно, но не знаешь, как к этому подступиться. Перевод - очень хорошая практика. Как у тебя с английским языком? Может, попробуешь перевести что-нибудь небольше для начала?

Насчет собаки: предлагаю племянникам подарить собаку тетке в начале нашего детектива. Собака уже не щенок, но молодая и дурно воспитанная, вернее, вообще не воспитанная (допустим, полковник выиграл ее в карты перед поездкой в Розингс), но умная и ласковая. Как ее, кстати, зовут? Нужно придумать что-нибудь забавное.
Тогда я подпишу, где можно, сцены с собакой, чтобы она красной нитью проходила по нашему повествованию и впишу эти сцены в уже готовые главы, чтобы каждый раз не дергать нашего редактора.
А Дафна потом посмотрит и если что - подправит. С Харитой на пару.
Что скажете, дорогие дамы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 835
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 20:25. Заголовок: Re:


Харита пишет:

 цитата:
А почему бы тебе не попробовать перевести какой-нибудь фанфик? Девочки могут посоветовать тебе подобрать что-нибудь подходящее.
Мне кажется, для тебя это может быть неплохой школой перед попыткой написать что-нибудь самостоятельное.


Очень хорошее предложение. Перевод - отличная школа!
Харита
Спасибо! Продолжение пока не созрело...
apropos
Насчет собаки, по-моему, замечательный вариант. Может, назвать Уиллоби? Или Вальмон? А, может, собака будет женского пола?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1760
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 21:06. Заголовок: Re:


Хелга пишет:
 цитата:
назвать Уиллоби? Или Вальмон?

Или Тилни ?
Уиллоби - мне нравится. Есть что-то в этом имени...

Хелга пишет:
 цитата:
может, собака будет женского пола?

Да все равно, наверное. Хотя "мальчики" более энергичны и любопытны. Уиллоби может мотаться по всей округе, высунув язык, и возвращаться с грязными лапами, пачкая элегантные наряды леди Кэтрин и, особенно его должны привлекать, - дорогие наряды Кэролайн. Представляете, реакцию нашей мисс Бингли?
Итак, пол собаки и кличка?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 177
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 21:53. Заголовок: Re:


А может просто Сюрприз? "Тетя, у нас есть маленький сюрприз для вас и Энн".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1762
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 22:41. Заголовок: Re:


Helmi Saari пишет:
 цитата:
А может просто Сюрприз?

Или Сюрприз.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 934
Настроение: умиротворенное...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 00:10. Заголовок: Re:


Цапля , и я, и я очень скучаю!!!
Цапля Харита спасибо!
Харита пишет:

 цитата:
Все твои девушки, как и молодые люди, получются одинаковыми, с одной и той же робостью, заиканием, покраснением, смущением и т.д. А ведь у нас здесь много личностей, каждая из которых имеет свои характерные черты (а если не имеет - их нужно придумать и описать соответствующими мазками )


Это моя самая большая проблема - я не знаю, не могу "увидеть" для себя их характеров, поэтому они все такие одинаковые, а представить, чем они друг от друга отличаются, как ведут себя в той или иной ситуации пытаюсь, но выходит как-то... ну, сама видите... Обращаюсь ко всем: ЧТО мне нужно делать, чтобы избавиться от этой "одинаковости"? Если често, у меня опускаются руки...
Насчет Кэролайн и дивана подправила, Дафна, обрати внимание.
Харита пишет:

 цитата:
Сцена с беременность Шарлотты: я вообще не поняла, зачем она и для чего ей уделяется такое большое внимание, тем более, что на ход сюжета она никак не влияет.


Я просто развиваю линию, начатую Helmi Saari.
Харита пишет:

 цитата:
Я тут подумала, ты ведь знаешь английский язык?


*покраснела* А с чего Вы это взяли? Ну... читаю иногда книжки на английском, ту же Остен, но это еще ничего не значит, над языком мне работать и работать.
apropos пишет:

 цитата:
Может, попробуешь перевести что-нибудь небольше для начала?


Можно... попробовать... только действительно небольшое... Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь мини, посмотрим, на что я способна...
Спасибо за идею!
А насчет имени собаки... Может, раз генерал у нас - Уздечка, то что-нибудь на эту же тему (лошадиная фамилия )? Скажем, Седло? (Saddle - Саддл)

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------
Твёрже алмаза, сильнее Времени
Слабое смертное сердце твоё...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 651
Настроение: Проникновенное
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 09:02. Заголовок: Re:


Цапля [взломанный сайт]

Lizzy За переводы? Отличное дело и очень нам нужное, потому как страждущие читатели-англокалеки прямо таки изнемогают от невозможности прочитать уже имеющиеся в изобилии фанфики на иностранных языках. Давай, начинай, я уже жду.
А ты посмотри в этих... там темы есть "Что почитать" - масса рекомендаций и ссылок. А вот: click here Специально для тебя, не поленилась.

Собака - это здорово! Я всячески поддерживаю! Да, мальчик, ретривер, подарок для леди Кэтрин. Кличка? М-м-да... Уиллоби мне нравится. Седло - не очень, хотя по-английски звучит и неплохо. Сюрприз - слишком нарочито. Предлагаю или Уиллоби оставить, или что-нибудь такое звучащее и совсем неподходящее для собаки. Например, Шкаф, или Зонтик, или Муха там, Заноза, Щепка, Шип - о - Шип, он будет как шип (Шило?) на задни , словом, шип для Кэролайн. Как это по-английски? или Гвоздь - ха-ха!

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 939
Настроение: Хочу творить!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 10:26. Заголовок: Re:


Лапуся
Я постараюсь что-нибудь подобрать, но обещать ничего не буду, так что Вы особо-то не ждите...
Лапуся пишет:

 цитата:
Например, Шкаф, или Зонтик, или Муха там, Заноза, Щепка, Шип - о - Шип, он будет как шип (Шило?) на задни , словом, шип для Кэролайн. Как это по-английски? или Гвоздь - ха-ха!


Перевожу:
Шкаф - cupboard (буфет, сервант) - кАбед, wardrobe (гардероб) - вОдреоуб
Зонт - umbrella - амбрЕлла
Муха - fly - флай
Заноза - splinter - сплИнтэ
Щепка - splinter, chip - чип
Шип - thorn
Гвоздь - tack - тэк


Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------
Твёрже алмаза, сильнее Времени
Слабое смертное сердце твоё...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1765
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 10:54. Заголовок: Re:


Lizzy пишет:

 цитата:
Шкаф - cupboard (буфет, сервант) - кАбед, wardrobe (гардероб) - вОдреоуб
Зонт - umbrella - амбрЕлла
Муха - fly - флай
Заноза - splinter - сплИнтэ
Щепка - splinter, chip - чип
Шип - thorn
Гвоздь - tack - тэк


Прелесть какая!
Lizzy Спасибо за перевод!
На чем остановимся? Мне нравятся краткие: Флай или Чип, ну еще и Тэк. Что возьмем?

Lizzy Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 941
Настроение: Хочу творить!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 11:17. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Мне нравятся краткие: Флай или Чип


Да, мне тоже. Но Флай почему-то больше. Собака по имени Муха - это прикольно!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------
Твёрже алмаза, сильнее Времени
Слабое смертное сердце твоё...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1767
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 11:20. Заголовок: Re:


Lizzy пишет:
 цитата:
Собака по имени Муха - это прикольно!

Ага! И назойлива и привязчива, как муха.
Берем за основу Флай?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 842
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 12:18. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Берем за основу Флай?


Флай очень нравится, сразу возникает такой нахальный ретривер с шариками чертополоха в шерсти (хотя чертополох в апреле...)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1772
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 12:25. Заголовок: Re:


Хелга пишет:
 цитата:
Флай очень нравится, сразу возникает такой нахальный ретривер с шариками чертополоха в шерсти (хотя чертополох в апреле...)

Ура! Раз все присутствующие за, ретривера именуем Флаем.
Чертополох в апреле где? В Англии?
А он там вообще есть?
В его шерсти может застревать масса комков грязи, веточек, листьев, хм... навоза, куриных перьев и крошек со стола. Уж я-то постараюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 843
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 12:32. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Чертополох в апреле где? В Англии?
А он там вообще есть?


В апреле, конечно, нет еще, но в Англии определенно есть, цветок чертополоха - символ Шотландии

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 1783
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 13:18. Заголовок: Re:


Хелга пишет:
 цитата:
цветок чертополоха - символ Шотландии

О, точно! Какой позор на мою голову!
Тогда и с чертополохом. Может, там весна совсем ранняя, и зимой тепло было. Вот он и расцвел, и закудрявился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 180
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 13:48. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Тогда и с чертополохом. Может, там весна совсем ранняя, и зимой тепло было. Вот он и расцвел, и закудрявился.


Чертополох может быть прошлогодним. Он прекрасно перестаивает зиму весь в снегу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 347 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100