Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 17.12.07 14:23. Заголовок: Болталка "Говорим и пишем по-русски" - 2
Обсуждаем нашу грамотность, тестируемся, обсуждаем проблемы русского языка, болтаем...
|
|
|
Ответов - 48
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 07.12.10 16:20. Заголовок: У меня есть ощущение..
У меня есть ощущение, что у авторов документа, содержащего такой текст, есть проблемы с падежами: цитата: | К непроизведенным активам относятся объекты нефинансовых активов, не являющихся продуктами производства, права собственности на которые должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.), используемыми в процессе деятельности учреждения. |
| Я права?
|
|
|
|
| Фата Моргана
|
Сообщение: 1056
|
|
Отправлено: 07.12.10 17:01. Заголовок: Schenja, да, мне тож..
Schenja, да, мне тоже так кажется... Попробую исправить . К непроизведенным активам относятся объекты нефинансовых активов, не являющиеся продуктами производства, правами собственности, на которые должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.), используемые в процессе деятельности учреждения.
|
|
|
|
Отправлено: 07.12.10 17:33. Заголовок: juliaodi пишет: пра..
juliaodi пишет: цитата: | правами собственности, на которые должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.), |
| Вот тут-то все верно в изначальном тексте, с моей точки зрения. Этот кусок можно (и нужно) прочитать (понимать) таким образом: "права собственности на которые объекты нефинансовых активов должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.)"
|
|
|
|
| Фата Моргана
|
Сообщение: 1058
|
|
Отправлено: 07.12.10 17:50. Заголовок: Schenja, да, перечит..
Schenja, да, перечитала, логичнее так! "Права" просто. Только не могу понять "используемыми в процессе деятельности учреждения" к какой части относится? Я так поняла к самому началу? Тогда наверно надо перестановку сделать. К непроизведенным активам относятся объекты нефинансовых активов, используемые в процессе деятельности учреждения, не являющиеся продуктами производства, права собственности на которые должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.).
|
|
|
|
Отправлено: 07.12.10 17:58. Заголовок: juliaodi пишет: Я т..
juliaodi пишет: цитата: | Я так поняла к самому началу? |
| Да. Все законы пишутся таким стилем. Правда их авторы не всегда дружат с русским языком, что порой приводит к разночтениям. Последствия таких разночтений могут быть не очень приятными для исполнителей.
|
|
|
|
| Фата Моргана
|
Сообщение: 1060
|
|
Отправлено: 07.12.10 18:02. Заголовок: Schenja пишет: Посл..
Schenja пишет: цитата: | Последствия таких разночтений могут быть не очень приятными для исполнителей. |
| Остается ловить нить логики! Вот что до меня, то я такое как можно старательнее обхожу стороной, ибо "ну, не понять!" Всегда найдутся те, кто помогут внятно объяснить, так сказать по существу.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 3347
Фото:
|
|
Отправлено: 08.12.10 12:06. Заголовок: Schenja о, Боже! Я п..
Schenja о, Боже! Я подумала, что ошиблась форумом и попала на Главбух или Аудит! цитата: | К непроизведенным активам относятся объекты нефинансовых активов, не являющихся продуктами производства, права собственности на которые должны быть установлены и законодательно закреплены (земля, недра и пр.), используемыми в процессе деятельности учреждения. |
| Только здесь мне кажется все в порядке: "Объекты активов, не являющихсяся ПРОДУКТАМИ,... ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ и т.д."
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.10 16:40. Заголовок: Бэла пишет: Schenja..
Бэла пишет: цитата: | Schenja о, Боже! Я подумала, что ошиблась форумом и попала на Главбух или Аудит! |
| Законодательные акты очень интересны с точки зрения грамматических конструкций. Бэла пишет: цитата: | Только здесь мне кажется все в порядке: "Объекты активов, не являющихсяся ПРОДУКТАМИ,... ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ и т.д." |
| Ура! Разобрались. Правда в этом же документе еще встречаются "в ыды расходов"
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1538
|
|
Отправлено: 10.07.11 19:39. Заголовок: Дамы, подскажите, кт..
Дамы, подскажите, кто знает. Сегодня зашел спор о следующем: есть рекламный текст, который читается на двух языках, между языками произносится слово "перевод". На каком языке оно должно произноситься?
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.11 21:49. Заголовок: По логике на том язы..
По логике на том языке, на котором читался первый вариант текста.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1541
|
|
Отправлено: 10.07.11 21:57. Заголовок: Хелга, а почему? Ест..
Хелга, а почему? Есть какое-то правило?
|
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.11 22:11. Заголовок: Насчет правил не зна..
Насчет правил не знаю, но по простой логике, если текст читается на одном языке, мостик к переводу на другой должен делаться на первом.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1543
|
|
Отправлено: 10.07.11 22:40. Заголовок: Хелга, спасибо! Но е..
Хелга, спасибо! Но еще один глупый вопрос. Мы делаем мостик к переводу на первом языке, а как обратить внимание, что сейчас будет перевод для носителей второго языка?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 2805
Фото:
|
|
Отправлено: 10.07.11 23:22. Заголовок: Luiza пишет: а как ..
Luiza пишет: цитата: | а как обратить внимание, что сейчас будет перевод для носителей второго языка |
| А обязательно ли надо употребить слово"перевод"? Обычно в таких случаях только делается пауза, и потом начинают читать текст на втором языке
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1544
|
|
Отправлено: 10.07.11 23:55. Заголовок: мариета пишет: А об..
мариета пишет: цитата: | А обязательно ли надо употребить слово"перевод"? |
| В том-то и дело, что это слово произносится...
|
|
|
|
Отправлено: 09.10.11 13:12. Заголовок: вот наткнулась: "..
вот наткнулась: "Правда ли, что отчество Ильич в творительном падеже пишется через Ё, если речь о Ленине, и через О в остальных случаях? Ильичём – так до перестройки вопреки правилам писали отчество Владимира Ильича Ленина. О написании Ильичём (о Ленине) вместо полагающегося по Правилам 1956 г. Ильичом интересно пишет Б. З. Букчина: «Члены Орфографической комиcсии, готовившие Свод (имеется в виду Свод правил русской орфографии и пунктуации 1956 г. – Прим. Грамоты), обратили внимание на то, что форма Ильичём (Лениным), как правило, писалась через ё (в частности, такое написание встретилось в одном из писем Н. К. Крупской). Чтобы сохранить орфографическую неприкосновенность В. И. Ленина, было принято «устное» исключение: писать, например, Петром Ильичом (Чайковским).., но Владимиром Ильичём (Лениным). ... Правило это даже в годы застоя не распространилось шире – например, на «верного ленинца» Л. И. Брежнева. ..... даже по поводу родных братьев В. И. Ленина не было ясности: писать ли Дмитрием, Александром Ильичём или Ильичом!» (Б. З. Букчина. Об одном негласном орфографическом исключении // Язык: система и подсистема. М., 1990, с.75–76). А по правилам надо писать (и так делается сегодня): Ильичом. Правильно Петром Ильичом Чайковским Владимиром Ильичом Лениным"
|
|
|
|
| |
Сообщение: 823
Настроение: Осень - клёны и любовь
Фото:
|
|
Отправлено: 10.10.11 14:54. Заголовок: OdriH Потрясающе! Пр..
OdriH Потрясающе! Правила придумывались под вождей! Очень интересно
|
|
|
|
Отправлено: 10.10.11 17:35. Заголовок: Я думаю, что Крупска..
Я думаю, что Крупская просто от безграмотности написала с Ё, а её "постеснялись" поправить - раз подруга жизни так написала - так тому и быть!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1039
Настроение: ожидание тепла
Фото:
|
|
Отправлено: 22.02.12 19:38. Заголовок: Так уж ли не уместна..
Так уж ли не уместна тавтология? Мне кажется при описании в сказках и в юмористической литературе она ни капли не вредит. Вспомним того же Зощенко.
|
|
|
|
Отправлено: 22.02.12 21:48. Заголовок: Тавтология может быт..
Тавтология может быть и речевой ошибкой, и стилистическим приемом, и вынужденной необходимостью. , и сочетанием родного и заимствованного слова. Например: Переходить улицу по пешеходному переходу - явная тавтология, которой можно избежать. Сидеть сиднем, ходить ходуном, горе горькое, пропадать пропадом и тыды - фразеологизмы, устойчивые языковые сочетания. Варить варенье, сушить сухари и так далее - вынужденная тавтология, которой не избежать. Ну и сервисное обслуживание, внутренний интерьер... - это из серии родное и чужое вместе.
|
|
|
|
Отправлено: 06.03.12 22:01. Заголовок: коси косой косой кос..
коси косой косой косой
|
|
|
|
|
Отправлено: 06.03.12 22:36. Заголовок: OdriH пишет: коси к..
OdriH пишет: Какой же все-таки богатый наш русский язык Насчет тафтологии. Конечно, есть выражения, которые режут слух(старая старушка) Но существует множество выражениий, к которым мы привыкли, и они стали шаблоном из-за частого употребления. Например цитата: | Варить варенье, сушить сухари |
|
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 12:45. Заголовок: OdriH пишет: коси ..
OdriH пишет: Хм, косая коса - понятно, а третье слово "косой" - это о чем? Если первое "косой" - это к зайцу, то обращение должно быть выделено запятыми... Если "косая" коса повторяеся дважды - между ними должна быть запятая...
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 19:42. Заголовок: chandni пишет: Хм, ..
chandni пишет: цитата: | Хм, косая коса - понятно, а третье слово "косой" - это о чем? Если первое "косой" - это к зайцу, то обращение должно быть выделено запятыми... Если "косая" коса повторяеся дважды - между ними должна быть запятая... |
| Наверное это и имелось ввиду. Просто автор предоставил нам самим расставить зяпятые(это , конечно моя версия )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 937
|
|
Отправлено: 07.03.12 20:07. Заголовок: chandni пишет: Хм, ..
chandni пишет: цитата: | Хм, косая коса - понятно, а третье слово "косой" - это о чем? |
| Коси (кто) косой (заяц) (какой) косой (в смысле неровной, неправильно насаженной и т.п.) (чем) косой. (Ну, тут понятно, сельхозинструментом).
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 20:11. Заголовок: Понятно, стало быть,..
Понятно, стало быть, все дело в "запятульках"
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 21:03. Заголовок: там нет запятых! Ма..
там нет запятых! Марти
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 21:08. Заголовок: надо ждать - надо ж ..
надо ждать - надо ж дать задело - за дело и дико мне - иди ко мне покалечилась - пока лечилась мы женаты - мы же на "ты" ты жеребенок - ты же ребенок несуразные вещи - несу разные вещи
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 21:30. Заголовок: OdriH , http://jpe.r..
OdriH , Интересные выражения OdriH пишет: То есть как?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 308
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:06. Заголовок: OdriH пишет: там не..
OdriH пишет: По-видимому, речь идёт о выделении запятыми второго слова косой - как обращения. Коси, заяц, неровной косой.
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:07. Заголовок: коси косой косой кос..
коси косой косой косой - переведем с русского на русский: коси заяц кривым инструментом
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 309
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:14. Заголовок: Жутковатое: печенье..
Жутковатое: печенье "Нота" - печень енота
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:34. Заголовок: OdriH пишет: коси к..
OdriH пишет: Косил косой косой косой - и запятых не нужно.
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:41. Заголовок: Хелга пишет: Косил ..
Хелга пишет: цитата: | Косил косой косой косой - и запятых не нужно. |
| Хелга
|
|
|
|
Отправлено: 08.03.12 09:05. Заголовок: Хелга пишет: Косил ..
Хелга пишет: цитата: | Косил косой косой косой - и запятых не нужно. |
|
о да, вот это другое дело!
|
|
|
|
Отправлено: 09.03.12 21:41. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..
Хелга
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.13 21:13. Заголовок: в связи: как правильно?
Не нашла подходящего раздела, поэтому создала тему здесь. У меня со школьной скамьи отложилось, что "всвязи" пишется вместе когда мы не имеем ввиду "связь". Т.е. всвязи с такими обстоятельствами.... но В связи с женатым мужчиной замечена не была. Во-первых, в первом предложении Word упорно подчеркивает "всвязи" и просит заменить на "в связи". Во-вторых, встретила в интернетных обсуждениях, что ""в связи" ВСЕГДА пишется отдельно. Ваше мнение?
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.13 21:36. Заголовок: В связи всегда пишет..
В связи всегда пишется отдельно.
|
|
|
|
Отправлено: 16.04.13 19:32. Заголовок: Хелга, конечно же я ..
Хелга, конечно же я заглянула в словарь и там увидела. Но откуда же у меня такое твердое убеждение про "в этой связи"? Явно учительница вбивала. Но училка у нас была хорошая. Так откуда могло такое в голову втемяшиться???
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.13 12:02. Заголовок: Очень понравилась ст..
Очень понравилась статья "Торжество абырвалга" Натальи Белюшиной о том, как безграмотность становится чуть ли не нормой письменной речи. Одни пишут с ошибками, заодно путая и извращая смысл слов, - другие, не задумываясь, повторяют эти ошибки. "Вирус" безграмотности оказывается весьма заразительным. Автор пишет: цитата: | В течение нескольких лет я с ослабевающим интересом наблюдала за тем, как люди превращают русский язык в его жалкое подобие. |
|
- и приводит множество примеров наиболее часто встречающихся ошибок. Очень советую всем почитать - click here Кому-то этот материал покажется забавным, любопытным, а кто-то, возможно, обнаружит и что-то поучительное для себя. Например, я обнаружила. Цитирую автора: цитата: | Что же касается «Вы», — не знаю, какой волшебной кувалдой и в какой именно момент определённой части общества вбили в голову, что «вы» при обращении к конкретному лицу всегда, при любых обстоятельствах, в любом контексте должно писаться с прописной, но это единственное правило, которое они усвоили, и держатся они за это правило зубами и ногами. Такого правила не существует в природе, однако это никого не волнует. И появляются потрясающие комментарии вроде «по-моему, козёл Вы вонючий, вот Вы кто». Однажды упорному Выкальщику-сектанту, настаивавшему на том, что всегда и везде только так и никак иначе, предложили открыть ближайшую книгу, найти там диалог и убедиться, что «вы» написано со строчной. |
|
Но, на мой взгляд, это не совсем корректный пример - с диалогом из художественной прозы. В диалогах, действительно, обращение "вы" пишется с маленькой буквы, но при личном письменном обращении к собеседнику (вне зависимости от того, официальное ли это или личное письмо, форум, чат в интернете) - "вы" все же пишется с большой буквы. А вот "Бог" - с маленькой, если это не конкретное обращение к Всевышнему.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 680
|
|
Отправлено: 20.07.13 12:58. Заголовок: apropos http://jpe...
apropos Спасибо за статью! Абырвалг торжествует, да. Теперь мода такая - "вы" с маленькой (и обязательный посыл к книжному шкафу за диалогами или перепиской из классиков))), а бог - с большой. ИБО!
|
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.13 13:06. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет: цитата: | Абырвалг торжествует, да. |
|
Но мы пытаемся ему строить преграды - хотя бы на нашем форуме. Скрипач не нужен пишет: цитата: | Теперь мода такая - "вы" с маленькой (и обязательный посыл к книжному шкафу |
|
Ну, значит будем отставать от моды.
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.13 14:00. Заголовок: apropos пишет: Одни..
apropos пишет: цитата: | Одни пишут с ошибками, заодно путая и извращая смысл слов, - другие, не задумываясь, повторяют эти ошибки. "Вирус" безграмотности оказывается весьма заразительным. |
| Увы, да. Статья хорошая, актуальная весьма. Понимаю, когда грамотные люди просто дурачатся, искажая слова, но грустно, когда это принимают за норму и всерьез другие.
|
|
|
|
Отправлено: 27.11.14 09:19. Заголовок: http://f5.s.qip.ru/m..
|
|
|
|
Отправлено: 27.11.14 21:35. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..
Хелга Я просто в восторге. - Возьми себя в руки, дочь самурая
|
|
|
|
Отправлено: 24.07.23 15:27. Заголовок: Лысый и сансара
"Лысый и сансара" (Случай в метро или история, произошедшая в глубине московской подземки) Я спросил у впереди стоящего гражданина в кепочке, не собирается ли он выходить на следующей станции. Гражданин в кепочке ответил мне, что именно на следующей станции он, как раз-таки, и собирается выходить. Тогда я попросил его уточнить, а не собирается ли выходить на следующей станции, стоящий перед ним гражданин без кепочки. Гражданин в кепочке любезно и с пониманием отозвался на мою просьбу и, сделав соответствующий запрос, сообщил мне, что гражданин без кепочки, так же, собственно, как и он сам, на следующей станции выходить собирается. Цепочка раскручивалась буквально на глазах. Выслушав очередной доклад гражданина в кепочке и будучи удовлетворён сложившейся ситуацией в целом, я всё-таки не удержал в себе ноту сомнения относительно лысого гражданина, стоящего, по иронии судьбы, впереди этих двух опрошенных мною граждан, а точнее впереди гражданина без кепочки или через одного относительно гражданина в кепочке, и попросил гражданина в кепочке, который мне стал уже, как родной, сделать очередной запрос по цепочке относительно намерений лысого гражданина тоже. Гражданин в кепочке пристально всмотрелся в моё лицо, но, не став возражать мне, отправил запрос лысому через бескепочного гражданина. Как только я, получив очередной положительный для меня ответ и поблагодарив своего безотказного собеседника в кепочке за проделанную работу, спросил у него, после некоторой заминки, а что тот, собственно говоря, думает относительно намерений стоящего впереди нас всех гражданина с рюкзаком за спиной, замыкающего собой всю цепочку в самом, что ни на есть, авангарде и практически упирающегося своим носом в выходные двери вагона, то в тот же момент лысый, занимающий диспозицию в непосредственной близости к спине и рюкзаку интересующего нас гражданина, стремительно выхватил торчащий из его рюкзака здоровенный тесак и снял с его ничего не подозревающей, быть может даже витающей в своих мыслях где-то далеко за пределами московской подземки, головы скальп, по всей видимости решив таким образом внести свою лепту в предсказуемый эстетизм упорядоченного повествования. Гражданин без скальпа, несколько обескураженный подобным исходом, сообщил, что он уже давно вышел, и попросил передать первому гражданину, затеявшему весь этот опрос, то есть мне, что если я не научусь отпускать ситуацию в целом, прекратив гонять лысого в частностях, и не подарю ему к Рождеству новый скальп, взамен варварски сперфекционизженного, то так никогда и не выйду на поверхность, обреченно отсчитывая круги сансары в закольцованной московской подземке.
|
|
|
|
Отправлено: 24.07.23 15:28. Заголовок: Лысый и сансара
"Лысый и сансара" (Случай в метро или история, произошедшая в глубине московской подземки) Я спросил у впереди стоящего гражданина в кепочке, не собирается ли он выходить на следующей станции. Гражданин в кепочке ответил мне, что именно на следующей станции он, как раз-таки, и собирается выходить. Тогда я попросил его уточнить, а не собирается ли выходить на следующей станции, стоящий перед ним гражданин без кепочки. Гражданин в кепочке любезно и с пониманием отозвался на мою просьбу и, сделав соответствующий запрос, сообщил мне, что гражданин без кепочки, так же, собственно, как и он сам, на следующей станции выходить собирается. Цепочка раскручивалась буквально на глазах. Выслушав очередной доклад гражданина в кепочке и будучи удовлетворён сложившейся ситуацией в целом, я всё-таки не удержал в себе ноту сомнения относительно лысого гражданина, стоящего, по иронии судьбы, впереди этих двух опрошенных мною граждан, а точнее впереди гражданина без кепочки или через одного относительно гражданина в кепочке, и попросил гражданина в кепочке, который мне стал уже, как родной, сделать очередной запрос по цепочке относительно намерений лысого гражданина тоже. Гражданин в кепочке пристально всмотрелся в моё лицо, но, не став возражать мне, отправил запрос лысому через бескепочного гражданина. Как только я, получив очередной положительный для меня ответ и поблагодарив своего безотказного собеседника в кепочке за проделанную работу, спросил у него, после некоторой заминки, а что тот, собственно говоря, думает относительно намерений стоящего впереди нас всех гражданина с рюкзаком за спиной, замыкающего собой всю цепочку в самом, что ни на есть, авангарде и практически упирающегося своим носом в выходные двери вагона, то в тот же момент лысый, занимающий диспозицию в непосредственной близости к спине и рюкзаку интересующего нас гражданина, стремительно выхватил торчащий из его рюкзака здоровенный тесак и снял с его ничего не подозревающей, быть может даже витающей в своих мыслях где-то далеко за пределами московской подземки, головы скальп, по всей видимости решив таким образом внести свою лепту в предсказуемый эстетизм упорядоченного повествования. Гражданин без скальпа, несколько обескураженный подобным исходом, сообщил, что он уже давно вышел, и попросил передать первому гражданину, затеявшему весь этот опрос, то есть мне, что если я не научусь отпускать ситуацию в целом, прекратив гонять лысого в частностях, и не подарю ему к Рождеству новый скальп, взамен варварски сперфекционизженного, то так никогда и не выйду на поверхность, обреченно отсчитывая круги сансары в закольцованной московской подземке.
|
|
|
|
Отправлено: 24.07.23 20:21. Заголовок: ntrp78 Сразу пара в..
ntrp78 Сразу пара вопросов: Почему выложили в Болталке по русскому языку? Почему в двух экземплярах? Надо найти три отличия? Мне понравилось - изящно и остроумно.
|
|
|
Ответов - 48
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|