Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Бэла





Сообщение: 245
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 07:15. Заголовок: "Русские каникулы"(новое 21.08.2007).Бэла. Лав стори.


Пока валялась в постели, написалась одна штука. Если развлечет наше общество, то и слава богу. . Я не писатель, так шалю понемногу.
________________________________________________________________________________________________

Название: Русские каникулы.
Автор: Бэла
Жанр: любовная история
Размер: небольшой роман

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 204 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Бэла





Сообщение: 261
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 07:34. Заголовок: Re:


…Ужин проходил в тягостном молчании, которое не могли пробить жалкие попытки Алисы заговорить хотя бы о чём-нибудь. Генри в ответ или поднимал брови или отвечал так, что Алисе от его ответов хотелось немедленно забиться в какую-нибудь щель.

После ужина гость поднялся, поблагодарил Алису за приятный ужин, причем благодарную речь произнес весьма сдержано безо всякой сердечности, глядя поверх её головы, и Алиса в который раз уже за сегодня прокляла все на свете, что согласилась на Димкины уговоры и тратит время на этого свежемороженого господина. У выхода Генри оглянулся и поинтересовался временем завтрака. Алиса ответила, что 10 утра для нее будет в самый раз, а если он настаивает на другом часе, но Генри перебил ее и, ответив, что это время идеально, откланялся и сообщил, что отправляется к себе и сегодня тревожить ее не будет.

…Закрыв за собой дверь, Генри опустился в растрепанных чувствах в кресло и уставился в потолок. Ему что-то никак не удавалось попасть с этой замечательной девушкой в унисон. За ужином она почти ничего не говорила, а если и заговаривала, то не смотрела на него и говорила так, словно каждое слово давалось ей с трудом. «Да, нужно признать, ты отстал от жизни и совершенно разучился общаться с девушками». Генри, вскочив с кресла, подошел к узкому и длинному зеркалу, висевшему в простенке между полок, и внимательно оглядел себя. Но все вроде бы было как обычно: вьющиеся темные волосы, глаза, вид, правда, несколько усталый, но вроде бы не отталкивающий. Так в чем же дело?

Он уже ругал себя, что не отправился в отель. Но в глубине души у него теплилась надежда, что он все же сумеет сломать лед между ними. А сейчас он признался себе, что у него ничего не вышло. Раздумывая над этой проблемой, Генри подошел к книжным полкам и машинально провел кончиками пальцев по корешкам книг. Заснуть ему сегодня, видимо, не удастся, придется найти какое-нибудь занимательное чтиво и скоротать ночь до утра.

Он не спал уже довольно давно, с тех пор, как в его семье начались проблемы. Порой удавалось заглушить бессонницу хорошим снотворным или парой бокалов виски. Генри надеялся, что в этой поездке, отбросив в сторону мысли о работе, он сможет расправиться и с бессонницей. Но пока что к причинам его бессонницы добавилась еще одна: девушка-птица, которая никак не подпускает его к себе.

В конце концов, он вытащил с полки огромный фолиант «Русское оружие» и, удобно устроившись в кресле, погрузился в занимательнейшее чтение.

…Алиса с грохотом загрузила посудомоечную машину и, уставившись в окно на огни огромного города, простиравшиеся далеко, до самых гор, видневшихся вдалеке, надолго задумалась. Ее всегда успокаивал вид вечернего города, и простоять она могла так довольно долго. Потом, обнаружив, что уже довольно поздно, Алиса отправилась к себе.

В этот вечер она довольно долго не могла уснуть, мысли лениво кружились в голове, время от времени возвращаясь к ее немногословному гостю. Что-то у них никак не выходило настроиться на общую волну. С самого начала все пошло как-то кувырком и не так, как ей того хотелось бы. А исправить вектор их отношений в нужную сторону что-то никак не получалось.

Неужели она производит впечатление вечно раздраженной брюзги, как он заявил ей на стоянке. Алиса сердито повернулась на другой бок. Хорошенький же у нее отпуск получается на пару с холодным высокомерным снобом, который с такой микроскопской дотошностью разглядывал дедушкины картины, что девушке захотелось немедленно поснимать их со стен и спрятать подальше от чужих глаз.

Дед был замечательным художником и человеком удивительной душевной щедрости и теплоты, которыми он каким-то образом ухитрялся пропитать свои работы, и те начинали светиться и греть, как ни фантастически это звучало. И Алисе здорово не хватало деда, его житейской мудрости и доброты, и даже спустя три года после его смерти она все еще тосковала по нему.

После того, как дед с бабушкой окончательно поселились за городом, Алиса с Димкой перебрались от родителей сюда, на Воскресенскую. Димка со временем купил себе другую квартиру в новом доме, а Алиса так и осталась жить здесь. Кроме того, в двух кварталах отсюда располагалась довольно большая студия деда, и Алиса частенько уединялась там, когда ее посещало вдохновение чего-нибудь наваять.

Настоящим художником она так и не стала, хотя дед приложил немало усилий к этому. Но в качестве хобби рисование было довольно приятным делом. Порой, когда накатывало желание «похудожничать», Алиса с этюдником забиралась в какие-то загородные дебри в поисках необыкновенной натуры. Димка со смехом называл ее путешествия «пленэром» в память о занятиях в художественной школе, где Алиса отучилась в свое время пять чудесных лет, и в которой так называлась летняя практика.

Конечно, этот англичанин наверняка имеет в своем родовом замке роскошную коллекцию работ знаменитых художников. Но это не дает ему никакого права свысока поглядывать на то, что так дорого ей. Тут она приказала себе заткнуться и заснуть. И сон неожиданно свалился на нее, словно ночь опустила занавес после этого заполошного и растрепанного дня.

Снилась ей бабушка, их загородный дом, терраса, залитая солнцем и чашка малины, которую бабушка собирала по утрам для Алисы. Кстати, имя это бабуля не любила и время от времени ворчала на дочь: «Ну что за «Алиса»? Есть же хорошее русское имя - Лизонька!» Вот так ее бабуля и называла, тепло и по-домашнему.

И проснулась Алиса с этим теплом в душе. Потянувшись, неожиданно вспомнила, что у нее гость, и словно стукнулась на внезапно выросшую перед ней стену.

Сделав все утренние дела, Алиса, помедлив, постучала в библиотеку, ставшую на время пристанищем для ее гостя. Дверь резко распахнулась, и в проеме возник Генри, весь причесанный, одетый и …в очках, которые он немедленно сдернул и воззрился на нее.

- Доброе утро! – помолчав, сказала Алиса, а мысленно выговорила ему «Здороваться надо!»
Генри кивнул:
- Да, м-м-м, доброе.
- Как насчет завтрака?
- Да, благодарю! – и гуськом они отправились в кухню.

Усадив Генри за стол, Алиса спросила с затаенной иронией:
- Овсянку, сэр?
Генри вопросительно уставился на нее, почувствовав иронию и не поняв, к чему она относится. Потом спросил:
- У меня есть выбор?
- А как же! – неопределенно помахала рукой Алиса. – Омлет с беконом, помидорами и сыром.
Генри согласился:
- Вот это, последнее, со многими составляющими, звучит весьма заманчиво.
Алиса кивнула и продолжила допрос с пристрастием:
- Чай, конечно, и с молоком, конечно? Хотя вы далеки от стереотипов.
Генри продолжил начатую игру:
- Есть еще варианты?
- Полно! Какао. Кофе. Просто чай. Просто молоко. Просто вода.
- Ого! Карта напитков гораздо обширнее, чем остальное меню. Остановлюсь, пожалуй, на кофе. С молоком. Благодарю.
- Сплошной Версаль, - пробормотала под нос Алиса, доставая из шкафа кофейные чашки.
Завтрак, как и ужин, прошел в молчании, но не в напряженном, а в утреннем, расслабленном. Собирая со стола посуду, Алиса взглянула на Генри:
- Могу я узнать о ваших планах на сегодня? Или, может, мы что-то придумаем вместе?
- Хорошо, - кивнул тот.
- Что – хорошо?
- Вместе – хорошо!
Алиса пожала плечами:
- Ну, что же, вместе, так вместе. Ну и чем могут заниматься английские аристократы на отдыхе? Ипподром? Гольф? Регби? Ах, да, я забыла охоту на лис! – с восторгом воскликнула она.
Генри внимательно посмотрел на девушку и слегка усмехнулся уголком губ. Та смутилась:
- Простите, я, действительно, хочу вас как-то развлечь, но совершенно не представляю, что…
Зазвонивший телефон прервал ее покаянную речь. Звонила бабуля. С этими встречами гостей, треволнениями и заботами Алиса совсем упустила, что день, когда она обычно навещала бабушку, или, по крайней мере, звонила ей, прошел, и та тревожилась, не случилось ли чего. Алиса поговорила с бабулей несколько минут и клятвенно заверила, что приедет и привезет все необходимое.

Положив трубку, Алиса со вздохом посмотрела на Генри, который с непроницаемым видом складывал из салфетки кораблик:
- Понимаете, мне нужно будет съездить за город. Вы можете остаться здесь. Ну, или составить мне компанию.
Генри утвердительно кивнул в ответ:
- Я составлю компанию!
Алиса уточнила:
- Это не долго. Я завезу бабуле продукты и немного побуду с ней. А вы сможете погулять, там замечательный лес. И озеро тоже, м-м-м…, замечательное. Вам не будет скучно, я надеюсь.
- Не тревожьтесь так. Вы вовсе не обязаны ежеминутно развлекать меня.
- Ну хорошо, - решительно тряхнула головой Алиса, - тогда поехали!

День был замечательным, переполненным солнцем и теплом. Когда выехали за город, Генри немного опустил стекло, чтобы вдохнуть чудесные запахи леса. Спустя некоторое время они уже въезжали в открытые ворота. В глубине участка виднелся дом из потемневшего от времени дерева, полускрытый зарослями сирени. На открытой террасе в кресле качалке сидела пожилая женщина с вьющимися седыми волосами и радостно улыбнулась навстречу своим визитерам, протянув руки Алисе. Та, побросав пакеты с покупками, легко подбежала и приникла к женщине. Потом, обернувшись через плечо на своего спутника, который все еще стоял на дорожке у крыльца, сказала:
- Бабуля, познакомься, это Генри, он гостит у нас.
Бабуля улыбнулась и царственно склонила голову:
- Добрый день, юноша!
Генри в ответ поклонился и церемонно ответил:
- Добрый день, мадам. Хотя юношей меня уже лет пятнадцать никто не называл.
- Ну! Вы же совсем молодой человек. А имя – Генри…Ваши родители, пожалуй, были большими оригиналами.
- Бабуля, - вмешалась Алиса, - Генри приехал из Англии, так что ничего удивительного в его имени нет.
Бабушка подняла удивленно брови:
- Вот как? Это в высшей степени эксцентричный поступок. Что же вас могло привести сюда, а не в какой-нибудь райский курортный уголок, где столько возможностей для отдыха?
- Не знаю, что и сказать. Здесь жили предки моей матери, и я захотел приехать именно сюда. Кроме того, я знаком с Дмитрием, братом Алисы, и он был так любезен, что пригласил меня. Ну и вообще, в Лондоне сейчас сыро и холодно, а здесь довольно теплая погода.
Бабушка рассмеялась:
- О, да, сложно, наверное, на земном шаре отыскать место, где была бы хорошая погода в это время года. Вы меня очень повеселили. Ну, что же, молодой человек, я вам желаю, чтобы ваш отдых удался. Вы мне понравились, и я одобряю вашу дружбу с Лизонькой.
- А Лизонька – это..?
- А Лизонька – это я, - тихо из-за его плеча произнесла Алиса, которая во время их занимательной беседы собрала пакеты и отнесла все в дом, а потом так же незаметно вернулась и услышала конец разговора.



Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 1558
Настроение: хочу в отпуск!
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 08:01. Заголовок: Re:


Бэла , чудесно! Это просто праздник какой-то!
Бэла пишет:

 цитата:
тратит время на этого свежемороженого господина.

В смысле, хека? Что-то мне все это напоминает...

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
Профиль
Харита



Сообщение: 295
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 11:08. Заголовок: Re:


Бэла Особенно понравилось, как одновременно она думает о нем, а он - о ней. Полное невзаимопонимание.
Но мне уже жалко бедного Генри. Слишком уж его в штыки, и сразу. Неужели ни одной мысли у нее не промелькнуло: ах, какой красавчик?!

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 262
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 13:23. Заголовок: Re:


Харита пишет:

 цитата:
Неужели ни одной мысли у нее не промелькнуло: ах, какой красавчик?!

Одна промелькнула, в самом начале повествования.
Цапля пишет:

 цитата:
Что-то мне все это напоминает

А я в шапке написала, ЧТО должно напоминать

Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 731
Настроение: сессия...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 21:32. Заголовок: Re:


Бэла , великолепно! Мне очень нравится Алисино хобби - рисование, мне кажется, оно очень "идет" ей, если можно так выразиться. Спасибо!!!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------
Твёрже алмаза, сильнее Времени
Слабое смертное сердце твоё...
Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 531
Настроение: неужели скоро в отпуск?...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 21:37. Заголовок: Re:


Бэла, спасибо! Люблю тебя читать, черт возьми!

Lizzy пишет:

 цитата:
Мне очень нравится Алисино хобби - рисование, мне кажется, оно очень "идет" ей, если можно так выразиться


Угу, отличное хобби. И описание дедушкиных картин мне понравилось - очень живо и образно. Надеюсь, у Генри тоже есть какое-нибудь творческое хобби, помимо любви к чтению, и надеюсь, что Алиса как-нибудь обязательно нарисует его портрет...

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 264
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 04:43. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
Алиса как-нибудь обязательно нарисует его портрет...

Мэм, вы читаете мои мысли, догада

Спасибо: 0 
Профиль
Лапуся



Сообщение: 572
Настроение: Проникновенное
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 19:50. Заголовок: Re:


Бэла Ой как замечательно! Только что они так друг на друга окрысились-то?! Ни с того, ни с сего... Но вообще очень здорово и читается очень легко.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 269
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 08:17. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Только что они так друг на друга окрысились-то?! Ни с того, ни с сего...

Ну-у...Мне кажется, можно объяснить. Она злится на брата, что тот не дал ей провести долгожданный отпуск, заранее предубеждена против приезжего. Потом видит его и понимает, что тот ей нравится, но она не хочет этого увлечения. Потом он ведет себя так, что они не "совпадают". Так бывает, никак не настроишься на одну волну, все время что-то не в попад. Да он еще со своими замашками: свысока разглядывает ее картины, ее дом. Короче не ведет себя как какой-нибудь русский парень, улыбающийся, флиртующий может быть. Но на утро, мне кажется, атмосфера теплеет. Короче я попыталась в голове все это смотивировать, может не очень убедительно вышло на бумаге (писала в период температуры. ) Вобщем как-то так. Если все же мотивов не достаточно, то можно что-то развить. А пока выложу уикэндовские написания.

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 270
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 08:25. Заголовок: Re:


На даче они пробыли довольно долго. Бабушка угощала их великолепным вишневым пирогом, который она испекла с утра вместе со своей подругой, жившей недалеко по соседству. Подруга эта была в отличие от Алисиной бабушки очень шустрой, веселой старушкой-хохотушкой и, заслышав гостей, примчалась составить им компанию за чаеепитием. После чая бабушка выпроводила их прогуляться, поскольку, по ее словам, для молодого организма весьма полезно дышать свежим воздухом, а не городским смогом. А молодые люди только тем и занимаются, что ведут весьма нездоровый образ жизни. И она ответственна за то, чтобы хотя бы здесь, когда у нее есть такая возможность, заставлять детей оздоравливаться. Произнеся эту королевскую речь, бабушка царственно взмахнула рукой, и им ничего не оставалось, как отправиться на прогулку.

Генри с большим энтузиазмом воспринял эту возможность немного размяться и предложил руку своей спутнице. Алиса с улыбкой покачала в ответ головой и высказалась, что вполне способна передвигаться самостоятельно.

Некоторое время они шли молча по тропинке под соснами, которые пахли просто одуряющее, напоенные солнцем. Наконец впереди замаячило озерцо, и Алиса, вдруг оживившись, воскликнула: «Наперегонки?» и, не дожидаясь его согласия, помчалась вперед к поблескивающей воде. Генри сначала замешкался, но потом в три прыжка догнал девушку, правда, тут же увяз в песке своими дорогущими мокасинами. Алиса покосилась на его обувь, стряхнула с ног сандалии и зарылась в песок босыми ногами, потом вопросительно взглянула на своего спутника. Генри посмотрел на нее, со вздохом разулся и, последовав примеру девушки, тоже погрузил ноги в горячий песок.

Алиса с усмешкой спросила:
- Ну, как, не смертельно?

Генри, улыбнувшись, ответил:
- Я сто лет не делал ничего подобного.

Потом он осмотрелся вокруг и заявил:
- Хорошо бы искупаться, жаль, что мы не взяли с собой полотенца.
Алиса пожала плечами и усмехнулась:
- Вы серьезно?
- Я произвожу впечатление несерьезного господина?
- Боже упаси! Более серьезного господина, признаюсь, не часто встретишь. Просто здесь не Лазурный берег, или где вы там, в Англии, отдыхаете, и я не ожидала от вас таких безрассудных поступков.
- Вы все время говорите мне колкости, - упрекнул он Алису, и та смутилась.
- Простите, сказывается, что детство я провела бок о бок с мальчишкой–сорванцом, с которым надо было постоянно держать ухо востро и играть роль ежика, иначе было не выжить. Да он и сейчас постоянно ловит меня врасплох.
- Врасплох?
- Ну, делает то, чего я от него не ожидаю. Вот ситуация с вами, к примеру.
- А что со мной? – в недоумении воззрился на нее Генри.
- Да ведь он позвонил едва ли не за пару часов до вашего приезда и просто поставил меня перед фактом, я вам уже говорила. Так что вы не сердитесь за мою резкость, я вовсе не хочу обидеть вас.
- Забыли, - согласно кивнул тот.

Они еще поболтали немного, потом разговор сам собой увял, и они задумались каждый о своем.

Алиса пыталась понять, почему этот чопорный английский сноб с таким довольным видом сидит на берегу маленького озера в какой-то русской глуши, за тысячи километров от благословенной Европы и, насколько она могла судить, вполне наслаждается всем происходящим. Почему он с таким живейшим интересом болтал с ее бабушкой, что она немного даже заревновала, с ней-то он держал себя довольно холодно. Почему он за обе щеки уплетал бабушкин пирог, словно в жизни не ел ничего вкуснее. Она вдруг подумала, что совсем не знает этого человека.

А Генри в этот момент думал почти о том же самом, но мысли его все время скручивались в одно единственное слово «Хорошо!». Ему действительно было очень хорошо и покойно здесь. Туманный и холодный Лондон словно бы истаивал в дымке, будто Генри стоял на корме уплывающего все дальше от берега корабля. И он с горечью сознавал, что уже очень давно, а, может быть, и никогда в жизни, никто не встречал его с такой чистой и неподдельной радостью, никто так забавно и по-доброму не подтрунивал над ним и не переживал, что он черт знает чем дышит в этом ужасном городе и не бывает на воздухе. Оказывается, так здорово ощущать себя частью семьи! Здесь он покосился на Алису, которая тоже была погружена в свои мысли. Неужели она не понимает, как ей повезло в жизни? Хотя, со вздохом констатировал Генри, скорее всего все она понимает, но никак не хочет пускать его в эту свою замечательную жизнь.

Так они просидели довольно долго, потом Алиса спохватилась, что им пора ехать, вечером у нее еще какое-то дело в городе, и они довольно быстро собрались. Бабушка взяла с молодых людей твердое обещание еще раз приехать, только заранее предупредить, чтобы она приготовилась, как следует, и количество пирогов было более соответствующим приему таких замечательных гостей, потом они с Алисой расцеловались, и еще долго был виден белый платочек, реявший над крыльцом.

Домой они вернулись к вечеру, усталые, и Алиса, извинившись, тут же умчалась, позвонив кому-то, а когда вернулась, причем довольно поздно, всего этого чудесного дня словно бы и не было, и это здорово огорчило Генри. Он-то уже нарисовал себе долгий неспешный вечер, ужин, разговоры допоздна, но, увы, ничего этого не случилось. Они наскоро поужинали, и разошлись по своим комнатам.


… Ему снилась та девушка с картины. Она оглядывалась на него и уходила все дальше, а он так хотел, чтобы она вернулась. Он даже пытался позвать ее, но ничего не получалось: горло было словно парализовано. Он пытался бежать за ней, но ноги не слушались. Он мог только немо смотреть ей вслед. И вдруг, словно услышав его бессловесный призыв, она остановилась и, развернувшись, с улыбкой бросилась к нему. И вдруг оказалось, что она бежит по шаткому хилому мостику, который начинает сотрясаться от каждого ее движения, и он начинает кричать, чтобы она не двигалась, потому что он тоже стоит на этом мостике, но доски под ним сотрясаются все сильнее и…Генри неожиданно выныривает из сна.

На столе горит лампа, а перед ним огромные испуганные глаза, те самые, что он только что видел во сне. Алиса трясет его за плечи и тихонько бормочет:
- Генри, Генри, очнитесь, слышите?

А Генри, со сна поняв только одно, что его бесцеремонно вытащили из восхитительного забытья, в которое он впервые за долгое время так приятно погрузился безо всяких снотворных, вдруг резко сел на постели и заорал:
-What?!!!

Алиса отшатнулась назад и испуганно уставилась на него, а Генри не унимался:
- Какого дьявола вы разбудили меня?!! С ума сошли?!!
Испуг в глазах девушки сменился обидой:
- Простите, но вы так стонали и кричали во сне, что у меня едва не повылетали все стекла. Я просто хотела помочь…
Генри вытер испарину со лба и, мрачно уставившись на девушку, пробурчал:
- Да уж, помогли, нечего сказать! Я в кои-то веки заснул сам, без таблеток, без виски, увидел потрясающий сон, так нет - является Армия спасения, и трах! – извольте бодрствовать…- он не договорил, как теперь уже взорвалась Алиса:
- Да идите вы к черту со своими снами!!! – и, повернувшись, вылетела вон из комнаты, так шарахнув напоследок дверью, что с ближайшего к выходу стеллажа, с грохотом свалилась парочка довольно увесистых книг.
Генри, ошеломленный ее шумным уходом, несколько минут посидел в тишине, потом спустил ноги на пол и, натянув джинсы, отправился спасать положение, которое и так-то было не блестящим, а теперь после его истерики шансы завоевать дружбу Алисы стремились к нулю. Выйдя в коридор, он нащупал выключатель, и вдоль коридора у самого пола зажглись тусклые ночные светильнички.

Оказавшись у двери ее спальни, он прислушался: там было тихо. Генри негромко постучал раз, другой. Никто не отвечал. Он стукнул погромче, дверь резко распахнулась, и он отпрянул назад, потом, сделав шаг к Алисе, которая прямо испепеляла его взглядом, с сожалением произнес:
- Простите, я на вас накричал, но это вышло случайно, со сна. Но я, в самом деле, уже долгое время не спал нормально, а сегодня мне это удалось, в общем, я не сдержался…
Алиса, скрестив на груди руки, слушала его извинения и ни единым жестом не поощряла его, да и прощать тоже, кажется, не собиралась.
Генри, помолчав, спросил:
- Я что, в самом деле, так орал, что вам пришлось бежать спасать меня?
Алиса язвительно скривилась:
- Нет, что вы, я пришла полюбоваться цветом вашей пижамы.
- Пижамы? – Генри машинально опустил глаза на свой обнаженный торс.
- Все ясно, у вас не только проблемы со сном, но и с чувством юмора тоже. Спокойной ночи, - и она захлопнула дверь перед самым носом обескураженного молодого человека. Генри немного потоптался в коридоре и, повернувшись, поплелся к себе. Но тут за спиной послышался звук открывшейся двери, и Алиса хулиганским голосом спросила:
- Ну и куда вы отправились? Надеетесь заснуть? Не думаю, что после моей побудки вам это удастся. Ладно, идемте, окажу вам первую медицинскую помощь при бессоннице, хотя вы этого и не заслуживаете,- высказавшись, она, не оборачиваясь, прошествовала на кухню и там развернула кипучую деятельность по изготовлению чудесного средства от бессонницы, в роли которого выступило обычное молоко с медом.

Генри, пристроившись у стола, настороженно смотрел, как возмутительница спокойствия ставит перед ним большую белую кружку с молоком, желтоватым от растворенного в нем меда. Недовольно сморщившись (молоко он терпеть не мог), Генри все же заставил себя проглотить тепловатую жидкость, хотя это и далось ему не без труда. Алиса молча наблюдала за экзекуцией, потом так же молча забрала у него пустую кружку и, сполоснув ее под краном, с грохотом водрузила на сушилку. Потом заставила его проглотить ложку какой-то остро пахнущей жидкости. Провернув все эти манипуляции, убрала все со стола и, улыбаясь одними глазами, констатировала:
- Все. Теперь вы заснете. И, надеюсь, больше не будете крутить тот сон и пугать всю округу своими дикими криками. Да, кстати, а что с вашим сном, почему вы не спите?

Генри резко поднялся из-за стола и, нахмурясь, непререкаемым тоном заявил:
- Мне не хотелось бы обсуждать с вами свои проблемы.

Он, в самом деле, не собирался ничего ей рассказывать, иначе начинать пришлось бы очень издалека, с его развода, адвокатских разборок, ледникового периода, еще не хватало выглядеть слабаком и неудачником в ее глазах. Ну, уж нет, этого она не дождется. Только, когда Алиса, вздернув подбородок, решительно направилась к выходу, он понял что в своем стремлении скрыть от нее правду, кажется, переборщил и снова ее здорово обидел. И, стремясь тут же все исправить, он перехватил девушку у двери, взяв сзади за плечи. Алиса от неожиданности замерла, а Генри вдруг совершенно забыл, что он хотел ей сказать. Она немного повернула голову, и очень близко, прямо перед собой он увидел аккуратное ушко с заправленной за него прядкой, чуть более светлой, чем ее волосы.

Время для них вдруг остановилось, и секунды превратились в вязкое желе. Потом сквозь забытье неожиданно прорвалось кряхтение включившегося холодильника, и Алиса рванулась из его рук, крепко и нежно державших ее, и стремительно убежала прочь. Генри услышал, как хлопнула дверь ее спальни, и дом погрузился в полную тишину, нарушаемую только холодильником, шепчущим о своей тяжелой холодильной доле.


Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 542
Настроение: неужели скоро в отпуск?...
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 17:05. Заголовок: Re:


Бэла, спасибо за продолжение! Все интересатее и интересатее....
Я вот только не поняла - поцелуй-то там случился в конце, чи нет?..

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 1486
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 18:46. Заголовок: Re:


Бэла Восхитительнейшая история! И так все романтично!

Элайза пишет:
 цитата:
Я вот только не поняла - поцелуй-то там случился в конце, чи нет?..

Мне показалось, что не случился. Застыли, наслаждаясь близостью друг друга. Поэтика зарождающегося чувства...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 1590
Настроение: хочу в отпуск!
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 19:51. Заголовок: Re:


Бэла , как мне нравится эта самая "поэтика зарождающегося чувства" (с) Еще даже не намеки, а неоформленные мысли, прикосновения, смущающие наших героев! Спасибо!

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
Профиль
Лапуся



Сообщение: 581
Настроение: Проникновенное
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 21:47. Заголовок: Re:


Бэла
У меня аж мурашки по коже разбежались, так все проникновенно!
Дамы, с какими людьми мы здесь вот так запросто, страшно подумать.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 271
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 04:13. Заголовок: Re:


Алиса забежала к себе в комнату и прислонилась к закрывшейся двери. Плечи ее горели там, где их коснулись теплые руки Генри. Она не знала, что с ней было, но испытала такой всплеск эмоций, когда он взял ее за плечи, что сейчас едва могла успокоиться.

Сегодня она вдруг поняла, что, возможно, ошибается в нем, и он вовсе не такой замороженый, как ей показалось вначале. Сегодня она увидела, каким добродушным и веселым он может быть, каким замечательным собеседником становится при желании. Она почти поверила, что он другой, и немножко позволила своему сердечку взволновано запрыгать, как тогда в аэропорту. Причем волнение было так велико, что она испугалась перспективы провести с ним вечер, иначе все ее чувства непременно бы выскользнули на поверхность из-под тех запоров, куда она тщетно пыталась их запрятать.

Пришлось изобрести совершенно дурацкий предлог и, бросив своего гостя в одиночестве, заскочить к подруге, где она просидела в засаде довольно долго. А потом, пряча глаза и беспрерывно считая в уме до десяти, сбиваясь и начиная снова, чтобы немного успокоиться, она кормила его ужином, чувствуя кожей, как сгущается над столом недоумение. Но она не стала отвечать ни на какие вопросительные взгляды Генри и, пробормотав «Дбрночи», быстренько ретировалась в свое убежище.

А ночью она неожиданно проснулась от каких-то неясных звуков. Потом вылезла из постели и, выглянув в коридор, услышала, что звуки доносятся из библиотеки, дверь в которую приоткрыта. Генри так жалобно стонал и метался, что ей стало страшно, и она, не сознавая даже, что делает, включила в его комнате лампу и сначала осторожно, а потом посильнее стала трясти его. И вдруг он проснулся и так раскричался на нее, что она опешила, а потом здорово обиделась. Обиделась сначала на него, а потом и на себя за то, что выдумала то, чего не было, и он все тот же ужасный, холодный и надменный человек, каким и представлялся ей сразу.

Правда потом он попытался все объяснить, и она даже решила ему помочь, потому что снова растаяла, на этот раз от сострадания к нему, а он, словно в насмешку над ее чувствами, опять превратился в высокомерного и заносчивого типа и фактически запретил ей совать нос в его дела. Ну, уж это было просто последней каплей. Так она подумала, когда рванула из кухни. Ха! Она не подозревала, что последняя капля впереди, буквально через две секунды после мысли об этой капле и ее рывка.

Она снова задохнулась от шквала чувств и, рухнув в кровать, закуталась в одеяло, чтобы унять дрожь, которая сотрясала всю ее, и кровать, кажется, тоже дрожала в крупном ознобе.
Уснула Алиса только под утро.

Сквозь сон она слышала какой то неясный звон, который все нарастал. Спросонья она спрыгнула на пол и, вылетев из спальни, впечаталась в Генри, который тоже выскочил в коридор, разбуженный звонком. Алиса отпрянула от него, мгновенно проснувшись, и помчалась к телефону.

Звонил Димка и радостно вопил, что к вечеру прилетит, и ждал, что его встретят. Алиса в ответ проорала все, что она думает по поводу ранних звонков и умственных способностей людей, которые совершают эти звонки, на что Димка удивленно поинтересовался, с каких это пор 11 утра страшно раннее время. Алиса чертыхнулась, а Димка подозрительно поинтересовался, чем это она занимается там по ночам. Совершенно не задумываясь, Алиса брякнула, что по ночам она лечит его друга от бессонницы. На том конце провода повисло такое железобетонное молчание, что она уверилась в поломке телефона и пару раз дунула в трубку, на что Димка мрачно проворчал «Ну вы даете» и пообещал по приезду разобраться с ними обоими. Алиса, наконец, сообразив, ЧТО она только что сказала, даже застонала от ужаса и послала Димку к черту, буркнув, что непременно заберет его в аэропорту. Бросив трубку, она повернулась и наткнулась на внимательный взгляд Генри, который, скрестив на груди руки, стоял, прислонившись плечом к стене. Причем из одежды на нем были только развеселые клетчатые трусики. Алиса от неожиданности поперхнулась и только развела руками: слов у нее не было. Генри усмехнулся и уточнил:
- Кажется, возвращается Дмитрий?
- Да, возвращается, - обреченно вздохнула девушка.
- И, кажется, только что он подумал о нас с вами все, что только можно.
- Кажется, так.
- Ну, и как мы выйдем из положения?
Алиса со вздохом ответила:
- Может, для начала вы оденетесь, а потом мы позавтракаем? На голодный желудок плохо думается.
Генри уточнил:
- А вы одеваться не собираетесь.

Алиса, взглянув на себя, обнаружила, что никакого пеньюара на ней нет и в помине, а стоит она в одной сорочке на тонюсеньких бретельках и такого фасона, что ни о каких приличиях речи и быть не может. Ей ничего не оставалось, как вихрем пронестись мимо улыбающегося мистера Невозмутимость и снова укрыться в своей спальне.

…В аэропорту Димка, едва пробравшись сквозь толпу прилетевших, подхватил Алису на руки и, покружив, от души расцеловал. Потом, широко улыбаясь, встряхнул руку подошедшего Генри и наговорил кучу приятных вещей. Затем они прошагали к Алисиной машине и, разместившись внутри, отправились в город. Димка, развернувшись лицом к Алисе и положив руку на спинку сиденья, с улыбкой поглядывал на них обоих, словно ждал, когда они начнут выдавать ему свои самые сокровенные секреты. Поскольку никто никаких секретов выдавать не собирался, он начал в своей обычной шутливой манере рассказывать о поездке.

- Так что когда это вексельное дело закончится, думаю, я вполне смогу позволить себе снова вырваться в Лондон. - закончил он питерскую историю и обратился к своему спутнику,- Как, Генри, не возражаешь, если я снова прилечу, и мы немножко растрясем этот сумрачный чопорный городишко?
Тот пожал плечами и кивнул в ответ.
- Ага, не вижу энтузиазма! Ты, наверное, с гораздо большей охотой пригласишь мою сестрицу, не так ли?
- Если ты немедленно не заткнешься, домой поедешь на такси, - светским тоном заявила упомянутая сестрица, входя в довольно крутой вираж на выезде к кольцу.
Димка расхохотался:
- Ну, ты видишь, как она мною командует?

Дома, швырнув дорожную сумку посреди холла, он довольно потянулся и промурлыкал:
- Ох, как же хорошо у нас дома. – Потом поправился, - у тебя, Алиса, у тебя! Как хорошо у тебя дома.
Алиса поморщилась:
- Перестань. Это дедушкин дом, и он такой же мой, как и твой.
Димка удивленно уставился на нее и обратился к Генри, который с улыбкой наблюдал за их препирательствами:
- Генри, что ты сделал с моей сестрой? Еще неделю назад она ворчала и требовала, чтобы я побыстрее заканчивал ремонт и съезжал. А сейчас она, похоже, готова, чтобы я у нее навеки поселился. Та-ак, куда вы подевали мою прежнюю колючку-сестрицу, а?
Алиса рассмеялась:
- Что толку-то прогонять тебя? Ты все равно никуда не уедешь.
Димка протестующее поднял руки:
- Стоп, вчера я созванивался с Витьком, и он сказал что…
- …все будет нормалек! – закончила за него сестра.
Димка обескураженно посмотрел на нее, и все трое снова расхохотались.

Потом он, став серьезным, торжественно обратился к Генри:
- Ну что друг мой, готов ли ты к тому, что я отплачу тебе тем же шумным гостеприимством, разгулом и кутежом, в какие ты вверг меня тогда в Лондоне.
Алиса нахмурилась:
- Так, с этого места подробнее и по буквам, пожалуйста.
Генри расхохотался и покачал головой:
- Дима, ты порочишь меня в глазах своей сестры, это весьма неблагородно с твоей стороны. Успокойтесь, Алиса, ваш брат как обычно шутит, и разгул, о котором он упомянул, свелся к одной лишь попойке.
- Но зато попойка была просто шикарная, согласись! Поэтому объявляю вам план, мистер Фикс! Сегодня мы отправляемся в одно злачное местечко под названием ночной клуб «Ирландский папа». Ты заметил, Генри, что я постарался учесть, что ты давно покинул берега Туманного Альбиона и, может быть, уже здорово соскучился по родным местам, а в этом местечке ты найдешь все необходимое, чтобы утолить свою ностальгию. Так друзья мои, - хлопнул в ладоши Дима,- даю вам сорок секунд на сборы! Ну, хорошо, - заметив протест в глазах Алисы, поправился он, - дамам – пятьдесят, собираемся здесь в холле!

-Алис! Ну, где ты там? Тайм из мани! Пятьдесят секунд уже час как прошли,- прокричал Дима, снимая невидимые пылинки с рукава своего легкого льняного пиджака, потом повернулся к Генри, который стоял у окна, засунув руки в карманы брюк:
- Черт, Генри, хотел бы я обладать твоим умением так элегантно носить одежду. Держу пари…О-о-о! - и Димка замер с распахнутым ртом, потому что в холл вышла Алиса, застегивая маленькое саше. Выглядела она замечательно в легком серебристом платье. От ее вида, так разительно отличавшегося от обычного джинсово-брючного облика, у Генри перехватило дыхание, и в грудь резко ударила жаркая волна.
Девушка подняла глаза на мужчин и тут же сморщилась:
- О, Дим, я тебя умоляю, не надо никаких выпученных глаз и пошлых комплиментов! Пойдемте уже.
Димка с притворным возмущением закатил глаза:
- Ну, Лиза-а! Может быть, я чемпион по выпучиванию глаз и произнесению пошлых комплиментов. Может быть, я хотел блеснуть перед нашим дорогим гостем своим величайшим в мире умением произвести впечатление на девушку, а ты меня так подсекла на взлете, как ты могла! - с притворным ужасом закатил он глаза и взялся за сердце. Алиса, не выдержав, расхохоталась, следом рассмеялся Генри, и все, весьма довольные, вышли из квартиры.

В ночном клубе играла чудная музыка, пока не очень громкая, и Дима, лавируя между столиков, пробрался в дальний угол зала, где за низкой перегородкой на диванчиках уже сидела компания из пяти человек: трех девушек и двух молодых людей. При появлении вновь прибывших начались приветствия, объятия, поцелуи, потом все расселись, и Дима представил своего гостя:
- Прошу любить и жаловать, мой давний приятель из Great Britain, замечательный парень сэр Генри Дэшвуд.
При этих словах хорошенькая брюнетка вдруг оживилась:
- Вот как, настоящий сэр! А вы случайно не миллионер? Я очень хочу встретить настоящего миллионера.
Димка закатил глаза:
- Катя, солнце мое, ну зачем тебе британские миллионеры, посмотри на меня, чем я не миллионер? Англия ведь на краю земли, туда ни на каких собаках не доскачешь.
Катя со вздохом ответила:
-Ах, ты не понимаешь! Какие собаки! У миллионеров непременно есть свой самолет.
Генри с улыбкой покачал головой:
- Увы, собственного самолета у меня, к сожалению, нет.
Катя распахнула глаза:
- Как же вы сюда добрались, если у вас нет собственного самолета?
- Ну, к счастью самолеты есть в достаточном количестве у British Airways, так что проблем с перелетом не было.
Катя в расстройстве вздохнула:
- Ну вот, господа! Только что на ваших глазах произошло очередное крушение надежды! Как это ужасно жить без всякой возможности встретиться с миллионером.
Улыбчивый Валентин взял ее за руку и предложил:
- Катюш, хочешь, я буду твоим миллионером?
Катя горестно покачала головой:
- Валька, ну что ты такое говоришь! Я ведь знаю тебя всю жизнь, и мне известно, что никаких самолетов у тебя нет, а какой же миллионер без самолета, - и в конце свое тирады она не выдержала и расхохоталась, а следом за ней и все за столом, едва не насмерть перепугав подошедшую официантку.
Вечер потихоньку двигался по накатанному пути, зал постепенно наполнялся людьми, появились музыканты, и начался концерт. Несколько пар начали танцевать, и Генри, давно ждавший этой возможности, встал и с поклоном пригласил Алису составить ему пару. Та, улыбнувшись, согласно кивнула и вложила свои теплые пальчики в его руку. Они проследовали на площадку, где Генри, положив руку на талию девушки, нежно привлек ее к себе.
Вино слегка кружило ему голову, а, может, это было вовсе и не вино, а близость этой чудесной девушки. Дыхание его несколько сбилось, а сердце с силой стукнулось о грудную клетку, когда она немного повернула голову, и он опять увидел прямо перед глазами ее нежное ушко и порозовевшую щеку. Ему захотелось прижаться к этой розовой коже губами, и, не сознавая, что делает, он склонился к щеке Алисы, и она, почувствовав движение, подняла на него глаза и, завороженная страстью, исходившей мощной волной от него, невольно потянулась к его губам. Но громкий финальный аккорд музыкантов неожиданно грубо выдернул их из мира восхитительных грез, и Алиса, смешавшись, отпрянула от него и, отведя взгляд, стремительно пошла к их столу. Генри ничего не оставалось, как последовать за ней, но он ощущал, что наполовину еще находится за гранью реальности.

За столиком было шумно. Снова обсуждали какие-то вселенские вопросы, но Генри не мог ничего слышать, в ушах все еще звучала та чудесная музыка, а в глазах стоял удивительный манящий взгляд Алисы. Он повернул голову к той, что постепенно сводила его с ума, но Алиса старательно избегала смотреть на него и с преувеличенно заинтересованным видом о чем-то говорила с Катериной. Потом они поднялись и пошли к выходу. Генри со вздохом заставил себя отвести взгляд от двери, за которой скрылись девушки. В этот момент к столу стремительно подошел Дима, который только что танцевал на площадке и, склонившись к Генри, нахмурившись, спросил:
- Где Алиса? Она танцевала с тобой.
- Они с Катюшкой ушли, э-э-э, пудрить носы, - опередил Генри Валентин.
- Я должен увести Алиску отсюда.
- Что случилось? – наклонился к нему Валентин.
- Кажется, его подлейшее сиятельство Игорь Викентьев изволил притащиться сюда собственной персоной, - и Дима кивком указал на соседний столик, за который усаживался смазливый и импозантный молодой человек: роскошные темные волосы до плеч, атлетическая фигура, чувственный рот. Рядом с ним на стул опустилась худая высокая девица модельной наружности. Возле них захлопотала официантка, и мужчина, поглощенный изучением меню, кажется, не замечал тяжелого взгляда, который на него направил Дима.
- Постой, я схожу…- рванулся Валентин.
- Поздно, - проворчал Дима, и Генри, повернув голову к двери, увидел, как входит Алиса, о чем-то смеясь с подругой, как резко она останавливается, увидев красавца за соседним с ними столиком, словно натыкается на невидимую стену, как опадают незримые крылья девушки-птицы. И ему до боли захотелось рвануться и закрыть ее от этого незнакомца, который словно выстрелом уничтожил то давнее удивительное выражение полета, снова вернувшееся к этой милой девушке сегодня вечером.

Дима повернулся к Генри и, сдвинув брови, сказал:
- Слушай, друг, ты прости меня, но мы с Алисой должны уехать. Ты оставайся, веселись, компания здесь задержится надолго…
Генри жестом остановил его:
- Послушай, Дима, мы вместе пришли и вместе уйдем. Как ты думаешь, я ехал в такую даль, чтобы сидеть ночи напролет в ночных клубах? Это я мог бы сделать и дома. Я приехал к другу. В конце концов, мы еще не говорили с тобой, так что едем вместе.

Подошедшая в этот момент Алиса взяла Диму за руку, но не успела ничего сказать, как тот с преувеличенной бодростью в обычной своей манере бурно зашумел:
- Алис, ты нас простишь? Мы с Генри решили уехать, у него разыгралась жуткая мигрень, - Дима старательно не замечал вытаращенных глаз своего так жестоко оболганного друга. – Так что мы намереваемся продолжить нашу вечеринку дома на кухне, в лучших совковых традициях. Ты если хочешь, можешь поехать с нами, но если нет…
Он словно бы и не замечал алеющих щек сестры и ее дрожащих ресниц. Алиса с облегчением закивала и, через силу улыбнувшись, обратилась к Генри:
- Ну что же, видимо мне снова придется вас лечить!
- Лечите меня, мне этого очень хочется, - многозначительно и серьезно заявил Генри и, поднявшись, предложил ей свою руку. Но когда они повернулись, чтобы идти к выходу, взгляд красавца неожиданно упал на Алису, и он удивленно распахнул глаза, охватывая всю ее тонкую фигурку, а потом стремительно поднялся ей навстречу:
- Алиса, какая встреча! Боже, как ты замечательно выглядишь, - и он протянул к ней руку. Но Генри, почувствовав, как она задрожала, отстранил молодого человека и, не говоря ни слова, повел девушку к выходу.

Спустя час, отправив Алису спать, они сидели на кухне и потягивали коньяк «Багратион», который Дима достал из дальних закромов. Коньяк довольно быстро развязал им языки, и Генри поведал о своих перипетиях с разводом, о трудном времени, о проблемах, которые он до сих пор не мог преодолеть. А Дима в свою очередь рассказал, как ужасно обошелся с Алисой ее жених, тот самый красавец Игорь Викентьев, который повел себя, как подлец, и практически оставил ее накануне свадьбы.
- Ты понимаешь, она застукала его у себя дома на своей постели с какой-то ужасной девицей. Какой кошмар был потом, я не отходил от нее ни на шаг. Она все время молчала и не смотрелась в зеркала, совсем не смотрелась. Но я вытащил ее, ты понимаешь? А этот козел еще имеет н-наглость являться в наш клуб со св-воими шлюхами, хотя прекрасно знает, что эт-то наш клуб, это Алискин клуб. Я никому не позволю обижать мою Алиску, слышишь ты?А Викентьеву этому я бы ноги переломал – Алиска запретила.

- Я понимаю тебя, - пытаясь сфокусировать взгляд на бокале с коньяком, кивал Генри, - я тебя оч-чень хорошо понимаю, я ведь тоже был в такой с-ситуации, я ведь рассказал тебе...

- Так вот, друг мой, Генри, именно, что ты понимаешь! В этом все дело! И в связи с этим у меня вполне резонный в-вопрос: какого черта ты глазеешь на мою сестру? И второй вопрос: к-какого черта ты лезешь к ней целоваться? И еще один последний вопрос: какую это бессонницу вы тут лечили, пока меня не было и главное каким стр…срт…средствами?

Дима пьяно уставился на Генри в ожидании ответа, но тот только развел руками. А Дима продолжил свою глубокомысленную речь:
- Так вот, Генри, я все прекрасно понимаю. Когда была беда с Алиской, я ведь читал тогда эти умные психологические книжки, и в них русским по белому было написано: чтобы избавиться от боли из-за бросившего вас партнера, вы должны завести себе этот,…как его,… а, анальгин. Ну, в смысле болеутоляющее. То есть, - взмахнул вилкой Дима, - нового партнера. Вы с ним утолите свою боль и дело в шляпе! А потом анальгин можно выбросить за ненадобностью. Как это у вашего Шекспира: Мавр сделал свое дело, Мавр может уходить! Ты понимаешь? Правда, в этой умной книге не было ничего написано, как себя будет чувствовать анальгин, после того как его выбросят. И я понял, - страшным шепотом, наклонившись к Генри проговорил доморощенный психолог, - я все понял. У тебя сейчас все плохо, ты развелся с женой и тебе нужен анальгин. Но какого черта, - вдруг заорал Димка, - какого черта ты решил использовать для этого мою сестру?!! Я. Тебе. Этого. Не. Позволю. Если ты ее обидишь, так и знай, я тебя просто убью, и ты даже до своей Англии долететь не успеешь. Так и знай – и он помотал указательным пальцем перед носом мрачно глядевшего на него Генри. Тот перехватил руку своего собеседника и прижал ее к столу, а потом, наклонившись к нему, тихо произнес:

- Ну, вот что. Это все чушь, то, что ты мне наговорил. Какого дьявола ты смеешь меня подозревать и предъявлять мне такие чудовищные обвинения? Вот уже три дня дороже нее у меня нет никого на свете, а ты говоришь – анальгин. Дурак ты, друг мой.

Дима исподлобья глянул на своего собеседника и ответил:
- Я тебя предупредил.
Потом он устало вздохнул и произнес:
- Слушай, ну неужели ты не мог найти себе кого-то еще, не Алиску. Давай я тебя с одной та-акой вишенкой познакомлю, абсолютно без комплексов. Анальгином сработает будь здоров, говорю как знаток.
Генри уточнил:
- В смысле пользовался услугами?
Тот в ответ засмеялся:
- Черт, тебя не проведешь! Ну ладно, поговорили, пора и на боковую.
- На боковую? - переспросил Генри.
- Да спать, спать! – захохотал уже вернувшийся в свое обычное шумное состояние его грозный друг, - беда мне с тобой, как ты с Алиской объясняться-то будешь, если половины не понимаешь, а она у нас девушка умная, что ты! Ты знаешь, как она рисует! Это же поэзия просто! Дед здорово ее научил всему, хотел, чтобы она была художником, но она ни в какую: я, говорит, буду дома рисовать, а потом строить! Ну и рисует вот, в смысле проекты считает, сметы составляет. Она у нас спец - будь здоров, ее который год переманивают из ее конторы, золотые горы обещают. Но Алиса – ни в какую. Это семейное у нас – порядочность, невзирая на обстоятельства.

Генри поднялся из-за стола и с усмешкой сказал:
- Если ты хотел, чтобы я отказался от твоей сестры, то, расхваливая ее битый час, ты, пожалуй, немного добьешься. Спокойной ночи!



Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 547
Настроение: неужели скоро в отпуск?...
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 08:12. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Дамы, с какими людьми мы здесь вот так запросто, страшно подумать.


И не говори - гордюсь знакомством, хоть и заочным, и нахождением на одном форуме (а с некоторыми даже и на двух ).

Бэла, спасибо за очередную "дозу кайфа" (с вами тут наркоманом сделаешься, ей-богу! )
Увлекательно, захватывающе, читается на одном дыхании!
Оба они, сталбыть, "выжжены изнутри"... Надеюсь, это поможет им наконец лучше понять друг друга и найти общий язык...

ЗЫ. А Викентьев - это, типа, Уикхем, да?

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 275
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 11:18. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
Уикхем, да?

Я ж говорю - догада.

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 549
Настроение: неужели скоро в отпуск?...
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 11:30. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Я ж говорю - догада.


(*испуганно*): а у Генри случайно нет младшей сестры, которая приедет в Россию навестить брата - и?..

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 276
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 12:26. Заголовок: Re:


Ой, нет пожалуй. Уикхем - просто прототип всевозможных подлецов, так что когда выбиралось имя- сразу пришел на ум русский аналог ( люблю я придумывать русские аналоги аглицким хвамилиям )

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 753
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 18:44. Заголовок: Re:


Бэла
Ой, как читается, на одном дыхании! Бездна удовольствия! Вот так с вами и становишься поклонницей любовных романов!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 204 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 83
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100