Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 4024
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 21:50. Заголовок: Ужасающие и удручающие экранизации


Здесь можно обмениваться впечатлениями по поводу ужасающих и удручающих экранизаций литературных произведений.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 209 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]





Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 19:11. Заголовок: Ну вот, дождались оч..


Ну вот, дождались очередной экранизации "Войны и мира" Судя по рекламе, Наташа там блондинка и ваще... что-то неудобоваримое. Мне лично очень даже нравится "олигофренка", как тут комментировали, Хепберн.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.07 13:12. Заголовок: Может будет интересн..


Может будет интересно... Это статья в "Огоньке" о последней экранизации "Войны и мира"
http://www.ogoniok.com/5021/32/ - "Война и кумир", автор Юлия Ларина

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 115
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.07 14:34. Заголовок: Постмотрела первую с..


Посмотрела первую серию. Мне хватило. По-моему, просто ужас. Это явно не РУССКИЙ роман, не "русские" отношения между людьми. Да и герои мне показались весьма отдаленно похожими на героев Толстого. А уж полная пертрубация фактов!...

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3937
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.07 20:36. Заголовок: Эва пишет: Посмотре..


Эва пишет:

 цитата:
Посмотрела первую серию. Мне хватило

Ох, на фертуме девушки тоже ужасались, а у нас не показывают, мне и не с чего поужасаться, да просто любопытно взглянуть было бы...

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.07 13:44. Заголовок: Эва согласна абсолют..


Эва согласна абсолютно.
Эва пишет:

 цитата:
Да и герои мне показались весьма отдаленно похожими на героев Толстого.


Да, верно, ненастоящие они какие-то...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 959
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.07 16:17. Заголовок: Честно говоря, я лич..


Честно говоря, я лично выдержала только первые десять минут.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
неисправимый критик




Сообщение: 221
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 02:02. Заголовок: Элайза, ППКС! Наташа..


Элайза, ППКС!
Наташа просто что-то с чем-то. Ужас какой-то. Я не слишком-то ее люблю как героиню, но все же в ней есть масса положительных качеств, и уж внешность-то у нее в сто раз лучше, и совсем другая, не такая как у этой.... Хм... бесцветной безжиненной блондинки, которая ее играет! У этой девушки просто не получается вжиться в чужой образ, который ей, извините за тавтологию, совершенно чужд.....

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, если то, что случилось, нельзя изменить!.... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 117
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 15:10. Заголовок: Miss Jane пишет: У ..


Miss Jane пишет:

 цитата:
У этой девушки просто не получается вжиться в чужой образ, который ей, извините за тавтологию, совершенно чужд.....


И кроме этого, она не подходит по возрасту и по умудренности в жизни. Рассуждения не Наташины. Я не люблю героиню Толстого, но такой она не была. Она чище, яснее и, главное, еще ребенок.

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4010
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 19:14. Заголовок: Эва пишет: такой она..


Эва пишет:
 цитата:
такой она не была

В новом фильме очень многие герои "такими" в романе не были. Что осталось от произведения Толстого? Имена персонажей да название. И только. Трудно понять, почему Россия не отказалась от участия в этой "экранизации" и позволила подобным образом препарировать роман, его идеи, его дух, его героев.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2711
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 19:54. Заголовок: apropos пишет: Труд..


apropos пишет:

 цитата:
Трудно понять, почему Россия не отказалась от участия в этой "экранизации" и позволила подобным образом препарировать роман, его идеи, его дух, его героев.


Если вспомнить последний российские экранизации, скажем, "Мастер и Маргарита", "Золотой теленок" с Меньшиковым или "Доктор Живаго" с ним же, то и не так уж трудно понять. Все снято кое-как, без души, под лозунгом:"дали деньги - лепим скорее". О результате мало кто беспокоится. Это, конечно офф, но эта так называемая экранизация ВиМ сделана точно также. Даже говорить не хочется об этой халтуре. Я Толстого не люблю, но не настолько, чтобы вытерпеть подобное издевательство над романом.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4014
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 20:33. Заголовок: Хелга пишет: Все сня..


Хелга пишет:
 цитата:
Все снято кое-как, без души, под лозунгом:"дали деньги - лепим скорее"

к сожалению. Но новая ВиМ не только без души, но и без всего остального.
Хелга пишет:
 цитата:
Я Толстого не люблю, но не настолько, чтобы вытерпеть подобное издевательство над романом.

А я очень люблю - как писателя. А роман ВиМ перечитываю не реже раза в год, а то и чаще. Поэтому для меня этот фильм - как ГиП-2005 - ножом по сердцу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 118
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 20:46. Заголовок: apropos пишет: Поэт..


apropos пишет:

 цитата:
Поэтому для меня этот фильм - как ГиП-2005 - ножом по сердцу.


Уверяю Вас, что и для многих тоже. Это надо же такое... снять!

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4018
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 21:03. Заголовок: Эва пишет: Уверяю Ва..


Эва пишет:
 цитата:
Уверяю Вас, что и для многих тоже.

Догадываюсь, судя по реакции участников нашего форума, знакомых в реале, рецензий и т.д. Всегда обидно, когда любимые (или просто хорошие, весомые, значительные) произведения литературы уродуют в кинематографе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
леди из Милтона




Сообщение: 149
Настроение: осеннее
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 22:13. Заголовок: apropos пишет: Всег..


apropos пишет:

 цитата:
Всегда обидно, когда любимые (или просто хорошие, весомые, значительные) произведения литературы уродуют в кинематографе.


Вот-вот, такое ощущение, что в душу плюнули. После такого вообще ничего смотреть не хочется.
Про наши отечественные экранизации классики я промолчу, не хочется ругаться. Но вот иностранные экранизации нашей русской классики меня никогда не прельщали, они настолько все искажают и переворачивают с ног на голову, что остается только удивляться, откуда что берется. Причем, наверно, их зритель все принимает за правду.

Are you coming home with me?(c)
You'll never guess, where I've been.(c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4027
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 22:26. Заголовок: Джей Ти пишет: Приче..


Джей Ти пишет:
 цитата:
Причем, наверно, их зритель все принимает за правду.

Не обязательно. Мы же не принимаем все русские экранизации зарубежных произведений за что ни на есть реальное отображение "их" жизни, "их" произведений.
Кстати, у нас-то как раз - за редким исключением - зарубежная классика экранизируется довольно прилично. Редко бывает вот такая отсебятина, переписывание сюжета произведения и т.д. Вспомним хотя бы русские экранизации Шекспира - разве менялась основа и смысл произведения?
или... Что у нас экранизировали - Стакан воды, Собака на сене, например, - очень удачные, на мой взгляд, экранизации. Но есть и плохие, как везде и всегда.
Тот же ГиП Остин - экранизаций - английских и американских (не русских) - много, но лишь один фильм из этого множества в точности передал дух романа.
Думаю, все зависит от режиссера со сценаристом (любой национальности и гражданства) - любят они произведение, за которое берутся, или им все равно, лишь бы сделать варево, которое можно будет повыгоднее продать - спекулируя на известном классическом названии произведения или имени его автора.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3966
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 22:39. Заголовок: apropos пишет: Кста..


apropos пишет:

 цитата:
Кстати, у нас-то как раз - за редким исключением - зарубежная классика экранизируется довольно прилично

Это говорят за рубежом? Или это мы так думаем?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4031
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 22:56. Заголовок: Цапля пишет: Это гов..


Цапля пишет:
 цитата:
Это говорят за рубежом? Или это мы так думаем?

Ну, мы же можем оценить экранизацию романов Остин - хотя и произведения, и экранизации - не русские? Или зарубежный зритель, который любит, например, роман ГиП, не в состоянии понять, что сериал ВВС ГиП-95 - это хорошо, а сериал-80 или фильм 2005 года - это плохо?
И почему, например, я - даже не зная английского языка, - могу с уверенностью сказать, что в ГиП-2005 исковеркан сюжет, что актеры и близко не похожи на героев Остин, и что английские дворяне не могли облизывать пальцы за столом?
Или я неправильно представляю английскую действительность времен Остин? А сам перевод романа на русский язык полностью исковеркал его суть и сюжет? Может быть, в подлиннике романа Лиззи сама приглашает Дарси на танец, влюбляется в него с первого взгляда, облизывает пальцы и т.д? А я, в силу своей "российской" ментальности, понять этого не могу?

Неужели никто из зарубежных зрителей ВиМ - те, кто читали роман, конечно, - не во состоянии понять, что герои Толстого - другие? Что сюжет фильма и романа - не одно и то же? Та же пресловутая Наташа в фильме и в книге - ведь совсем разные. Или уже в переводе романа на английский, например, язык - было издавна написано, что она - блондинка лет тридцати, влюблена в князя Андрея с детства и т.д.?
Для тех, кто не читал роман - здесь и там - для тех все равно. Но не для думающей и читающей публики любой страны. И как мы увидели, что новая экранизация ВиМ - дешевка и подделка, так, уверена, восприняли этот фильм и в других странах те, кто любит, ценит и читает мировую классическую литературу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3968
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:04. Заголовок: apropos :sm47: ре..


apropos
речь в моем вопросе ( с подковыркой, куда деться, положение обязывает ) шла не о ГиП , а о наших экранизациях зарубежной классики. Видели испанцы нашу "Собаку на сене"? Что говорят англичане о нашем Гамлете в исполнении Смоктуновского - он мне нравится, очень, но что думает мисс-такая-то, увидев интерпретацию Шекспира в исполнении Козинцева?
Может быть, то, что нам кажется мастерским и точным толкованием их классики, им кажется смешным и "клюквенным" Поэтому я спросила.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4033
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:09. Заголовок: Или, например, возьм..


Или, например, возьмем русский фильм Гамлет. Разве он не соответствует произведению, по которому поставлен? Насчет костюмов - точно сказать не могу, т.к. не изучала специально ту эпоху. Но разве образы Гамлета, Офелии, Полония, Гертруды и т.д. - не такие, какие были описаны Шекспиром в знаменитой трагедии? Или, может, у Шекспира Гамлет и Офелия в конце - счастливо женятся, призрак убитого короля - воскресает, и вообще это мы, россияне, думаем, что пьеса Гамлет - трагедия, а на самом деле это - комедия с хэппи-эндом?
Что извращено в советском фильме по сравнению с текстом пьесы? (я фильм давно смотрела последний раз, но к тому времени уже прочитала Шекспира, и помню, что у мен я было ощущение стопроцентного попадания и в образы героев, и в саму атмосферу фильма).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2721
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:10. Заголовок: apropos пишет: Но н..


apropos пишет:

 цитата:
Но не для думающей и читающей публики любой страны. И как мы увидели, что новая экранизация ВиМ - дешевка и подделка, так, уверена, восприняли этот фильм и в других странах те, кто любит, ценит и читает мировую классическую литературу.


Дело, наверно, еще в том, что эти псевдотворцы, видимо, считают зрителя примитивным существом, которому можно подсунуть все что угодно, повторяя расхожее "пипл схавает". Сценарист не читает роман, режиссер не чувствует духа книги, актеры не пытаются вникнуть в образ героев, а если даже и пытаются, им просто этого не дают делать. Создается такое впечатление. По этому поводу всегда вспоминаю рассуждения любимого актера о том, как он шел к образу Дарси, как пытался понять его характер и объяснить его поступки, и в этом ему помогали и великий, не побоюсь этого слова, Эндрю Дэвис, и режиссер Саймон Лэнгтон, и продюсер Сью Бертуисл, потому что для них ГиП был любимым, осторожно выношенным и в муках рожденным детищем, в которое они все вложили частицу себя. Если попытаться сравнивать, скажем, кулинарными определениями, то есть экранизации - шедевры, над которыми повар трудился, тщательно вымеряя порции и дозы до миллиграммов, а последние экранизации - это МакДональдс во всей красе.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3970
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:19. Заголовок: apropos пишет: Или..


apropos пишет:

 цитата:
Или, может, у Шекспира Гамлет и Офелия в конце - счастливо женятся, призрак убитого короля - воскресает, и вообще это мы, россияне, думаем, что пьеса Гамлет - трагедия, а на самом деле это - комедия с хэппи-эндом?

Ты упрощаешь, apropos Шекспира я читала раньше, чем увидела Гамлета Козинцева, и впечатления мои были совершенно схожи с твоими. Новый ВиМ я не видела, а только читала отзывы. Поэтому о нем, и об извращении идеи Толстого я ничего сказать не могу. Я всего лишь - подчеркиваю - отметила тот факт, что наша точка зрения на наши экранизации зарубежной классики и точка зрения французов на наш фильм "Красное и черное" могут сильно отличаться.


Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4034
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:24. Заголовок: Цапля пишет: Может б..


Цапля пишет:
 цитата:
Может быть, то, что нам кажется мастерским и точным толкованием их классики, им кажется смешным и "клюквенным"

Мисс-такая-то, если не читала Гамлета (как мы с тобой об одном заговорили! ) - может думать, что угодно. Фильм и пьеса - в одной тональности, без переписывания навыворот сюжета (насколько я помню за давностью лет), потрясающая игра актеров. Шекспировский дух, так сказать.
"Клюква" была бы - повторюсь, если бы Гамлет ездил на санях с медведями, король-папа - погиб в пьяной драке с собутыльниками, а здравствующий король (не могу вспомнить его имени, извиняюсь) - любил поиграть на балалайке перед сном... или что-то в этом роде.
Собака на сене - что в фильме - отсебятина? Кто расскажет? Теодоро ходит в косоворотке? Диана влюбляется в кузена (как его звали - склероз), но приревновав кузена к служанке, назло ему выходит замуж за второго поклонника? А тот милый старичок - фальшивый папа Теодоро - оказывается настоящим отцом Марселы?

Да, были конечно, смешные для Запада фильмы - это когда в советские времена снимали "их" современные нравы. Нам-то было смешно, а им и подавно. но здесь же речь идет о классическом произведении. Открой книгу - и почитай, и напиши сценарий по книге, а не по собственному уразумению. Это из той оперы, где граф Монте-Кристо на воздушном шаре...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3971
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:28. Заголовок: apropos пишет: "..


apropos пишет:

 цитата:
"Клюква" была бы - повторюсь, если бы Гамлет ездил на санях с медведями, король-папа - погиб в пьяной драке с собутыльниками, а здравствующий король (не могу вспомнить его имени, извиняюсь) - любил поиграть на балалайке перед сном... или что-то в этом роде.

Неужели в новом ВиМ все так плохо, что на ум зрителю приходят столь упрощенные сравнения? Ростов ездит на медведе, а Пьер женится на Соне?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 59
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:28. Заголовок: А, между прочим, Лив..


А, между прочим, Ливанов получил какой-то там приз от английской королевы за лучшее воплощение образа Шерлока Холмса, а не какой-нибудь английский актёр, хотя их было множество. ( Это к разговору о наших и не наших экранизациях наших и не наших произведений).Так что дело, наверное, действительно в таланте режиссёров, актёров, а не в национальности.
А если говорить о последних экранизациях классики - один "Тихий Дон" чего стоит, при всей моей нелюбви к Шолохову! Да и другие не блещут. Кажется, их снимают люди, которые сами не постигли всей глубинной сути того, что они снимают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3972
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:31. Заголовок: Леона пишет: А, меж..


Леона пишет:

 цитата:
А, между прочим, Ливанов получил какой-то там приз от английской королевы за лучшее воплощение образа Шерлока Холмса

Не за лучшее. За удачное, и за популяризацию их классики в России Им в первую очередь нравятся их Холмсы. Я когда-то статью скачивала из инета по этому поводу.
А в советском Холмсе очень много ляпов по английским меркам, как я слышала. Вы не подумайте, нашего Холмса я нежно люблю, и иногда - для настроения пересматриваю

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4035
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:35. Заголовок: Цапля пишет: наша то..


Цапля пишет:
 цитата:
наша точка зрения на наши экранизации зарубежной классики и точка зрения французов на наш фильм "Красное и черное" могут сильно отличаться.

Ох, об этом фильме (как и книге) мне трудно говорить - читала и смотрела так давно, что смутно помню.
Не думаю, что наши точки зрения - русских и французов, или англичан, - могут сильно отличаться. И почему они вообще должны отличаться - я этого не понимаю, честно говоря. У французов есть своя классика - тот же Дюма, Бальзак, Гюго, Флобер и т.д. Они свою классику, думаю, любят и ценят. И понимают. Но разве мы - не французы - не можем понять и любить тех же писателей, только переведенных на русский язык? И не понимать устремлений героев, мысли авторов только потому, что мы разных национальностей?
Когда-то я читала французскую литературу с упоением и уверена, в той же мере переживала за героинь - допустим - Бальзака, как любая француженка, восхищалась Д'Артаньяном и т.д. И как любому французу мне, например, понятно, что все экранизации тех же Трех мушкетеров - ужасны с точки зрения романа, потому что в них от романа - великолепного, искрометного, - ничего не осталось. Я говорю как о русской экранизации - которая, с моей точки зрения - отвратительна, так и о французских, американских и... какие еще были?
Чтобы это понять - достаточно прочитать книгу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2722
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:36. Заголовок: Цапля пишет: Неужел..


Цапля пишет:

 цитата:
Неужели в новом ВиМ все так плохо, что на ум зрителю приходят столь упрощенные сравнения? Ростов ездит на медведе, а Пьер женится на Соне?


Я не выдержала больше одной серии, но снято в том духе, что кто угодно мог жениться на ком угодно. Это мыльная опера, классикой там и не пахнет, как уже сказали на фертуме. Одна Наташа чего стоит, растрепанная далеко не юная блондинка, цепляющаяся за всех мужчин в своем окружении. Ни медведь, ни волк этого "шедевра" уже не испортит. т

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3973
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:40. Заголовок: Хелга пишет: Я не в..


Хелга пишет:

 цитата:
Я не выдержала больше одной серии, но снято в том духе, что кто угодно мог жениться на ком угодно.

Остается верить на слово пострадавшим от просмотра

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4036
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:42. Заголовок: Хелга пишет: Я не вы..


Хелга пишет:
 цитата:
Я не выдержала больше одной серии

Но разве это можно выдержать? Там же, говорят, еще и хэппи-энд - князь Андрей вовсе не умирает, хотя Наташа по большой любви все же выходит замуж за Пьера - почти как в романе.
Медведей нет, но есть Наташа, которая влюблена в детстве не в Бориса, а в князя Андрея, и пронесла эту любовь вплоть до попытки побега с Курагиным, после чего травится мышьяком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 61
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:54. Заголовок: apropos если всё это..


apropos если всё это правда - это же какое-то издевательство!
Хелга пишет:

 цитата:
Это мыльная опера, классикой там и не пахнет


Вот это верно замечено и относится не только к ВиМ, а ко всем, похоже, последним экранизациям. Именно мыльная опера, ни о каком глубоком проникновении в психологию героев и речи не идёт!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4038
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.07 23:59. Заголовок: Леона пишет: если вс..


Леона пишет:
 цитата:
если всё это правда - это же какое-то издевательство!

Я не досмотрела. Рассказываю со слов других. (И Соня тоже вроде бы замуж за кого-то выходит).
Кто смотрел до конца? Поделитесь кратким содержанием.
Леона пишет:
 цитата:
Именно мыльная опера, ни о каком глубоком проникновении в психологию героев и речи не идёт!

вот-вот. Мыльная опера под названием классического произведения. Что и обидно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 683
Настроение: Усталое выгружение из квартального отчета
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 04:37. Заголовок: *удрученно* Я досмот..


*удрученно* Я досмотрела... И так расстроилась, что даже не смогла как после предыдущих частей поиронизировать на фертуме. Это настолько было гадливое послевкусие. Полное ощущение, что наплевали в душу, изрядно в ней потоптавшись грязными штиблетами. Я люблю Толстого, что тут поделать? Полюбила в весьма зрелом возрасте (под влиянием одной великой его поклонницы - нашей сотрудницы, женщины удивительной во всех отношениях) со всеми его малоприятными героинями и философскими заморочками, прочтя его дневники, письма и т.д. Дело-то вовсе не в том, что сделали это иностранцы. А Тихий Дон кто ваял? Я даже не хочу препарировать, что там осталось от ВиМа, столь малы эти крупицы. Может быть у кого-то из сценаристов мания величия, и он решил переписать величайший роман специально для особо одаренных, чтобы поняли. Нет, этот сценарист не оставил в живых князя Андрея. Все женились на тех, на ком положено, но сути вещей это не меняет. Не хочу больше об этом. Скажу только, что эта экранизация - величайшее разочарование года, даже личная обида по большому счету.
Что касается Холмса в исполнении Ливанова, то один товарищ на ФЭРе, живущий в Англии, сообщил, что Ливанов получил приз от англичан за лучшее воплощение Холмса среди ИНОСТРАННЫХ актеров. Своих они таки да считают самыми лучшими.
По поводу же прочих разочарований в экранизациях: я до сих пор считаю, что не стоило экранизировать МиМ. Ну или хотя бы сделать это нормальным национальным проектом с участием нормального государственного финансирования, чтобы не сквозила уж так изо всех кадров неприкрытая нищета и убогость ( в ВиМе кстати деньги очень ощущаются - бОгатО сымали). И стоило бы как-то к кастингу подойти без учета былых заслуг старых актеров, а с точки зрения все же романа. И тогда бы и Нагиев сыграл Воланда и пожалуй вполне бы здорово сыграл, и Коровьев мой любимый не просился бы так на пенсию на экране. Вот вам пожалуйста - русские снимали и чего наснимали.
В общем поплакалась вам в жилетки... Правда легче не стало. Цапля, завидую, что у вас ЭТО не шло...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3975
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 09:59. Заголовок: Бэла , ты так это се..


Бэла , ты так это серьезно-откровенно-печально написала, что даже нечего мне сказать, как только посочувствовать. Наверное - правда - хорошо, что я ЭТОГО не видела. Я, кстати, как и ты, люблю Толстого. Мне не нравятся, как и многим, его женщины в романах - в большинстве своем, я иногда откровенно скучаю , и пропускаю его философские заморочки, но есть то, что у него не отнять, и делает, имхо, его великим писателем - удивительная его способность ярко прорисовывать характеры, нюансы, полутона, движения души. Поэтому - кто знает, даже если я не в восторге от Наташи - темноглазой, восторженной, взбалмошной, глупой и капризной но очень, удивительно живой девочки - врядли я смогла бы долго выносить престарелую блондинку-кокетку . Закончила бы на первой серии, вероятно. Я, в отличие от ФЭРовцев, тоже очень юмористично описавших новую экранизацию ( я вчера добралась почитать) - не смогла бы плакать, колоться, и продолжать грызть кактус.
Я, кстати, по той же причине - у нас идут кастрированные российские каналы - степь, как-никак - не видела Тихий Дон. Но не переживала, к Шолохову я равнодушна.
А Мастер и Маргарита.. Достала записанный на диске, потому как тоже не имела возможности посмореть телепремьру... У меня - с давних пор особого отношения к этому булгаковскому роману - вообще имееется стойкое убеждение, что есть романы, которые не нужно пытаться переносить на экран. Вот он из их числа, имхо. Абсолютное имхо, на уровне ощущений.

Наверное, буду перечитывать ВиМ. Подумала, что последний раз я читала его десять лет назад...

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2726
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 10:17. Заголовок: Цапля пишет: Наверн..


Цапля пишет:

 цитата:
Наверное, буду перечитывать ВиМ. Подумала, что последний раз я читала его десять лет назад...


Все-таки у любой, даже паршивой, экранизации есть некий положительный момент - желание перечитать книгу, пусть не благодаря, но вопреки. У меня оно тоже возникло.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3976
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 10:20. Заголовок: Хелга пишет: пусть ..


Хелга пишет:

 цитата:
пусть не благодаря, но вопреки. У меня оно тоже возникло.

Ну, я фильм не видела. Начиталась обсуждений - на ФЭРе одиннадцать страниц накатали, на фертуме в двух тредах, сейчас и здесь...
А положительный момент в этом есть, ты права - я перечитывала "Мастера..." после просмотра грустной истории, снятой Бортко.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 964
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 11:31. Заголовок: apropos пишет: Или,..


apropos пишет:

 цитата:
Или, например, возьмем русский фильм Гамлет. Разве он не соответствует произведению, по которому поставлен? Насчет костюмов - точно сказать не могу, т.к. не изучала специально ту эпоху. Но разве образы Гамлета, Офелии, Полония, Гертруды и т.д. - не такие, какие были описаны Шекспиром в знаменитой трагедии?


С "Гамлетом" Козинцев поступил хитро - он просто "позаимствовал" очень многое у оскароносной экранизации "Гамлета" Лоуренса Оливье 1948 года - вся атмосфера фильма, его эстетика и стиль оч-ч-чень напоминают английскую, вплоть до того, что и Гамлета он тоже вслед за Оливье сделал блондином. Ну, так, кстати, поступали и другие наши режиссеры, не только Козинцев - заимствовали многое у западного кинематографа, чуть ли не до плагиата - благо, благодаря "железному занавесу" у советского зрителя все равно не было возможности увидеть первоисточники и сравнить (достаточно вспомнить Александрова). Другое дело, что фильм от этого подражания, пожалуй, только выиграл, не говоря уж о том, что Смоктуновский, на мой взгляд, сыграл гораздо лучше Оливье.

Бэла пишет:

 цитата:
Полное ощущение, что наплевали в душу, изрядно в ней потоптавшись грязными штиблетами.


Ну, вот у меня, к примеру, такое ощущение возникло уже на первых минутах просмотра - почему и не смогла смотреть дальше. Стало противно. И дело даже не в моем отношении к Толстому и не в том, сколько раз я перечитывала "Войну и мир", сколько в принципе - в самом подходе к подаче классики в форме "мыла", который вызывает у меня сильнейшее отторжение и неприятие. "Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля", пытаясь уверить меня, что это и есть она, настоящая Мадонна. Именно это и вызывает мое возмущение. Кабы он честно заявил с самого начала, что это - пародия, или "мыльный сериал по мотивам одноименного романа с использованием имен героев" - претензий было бы меньше - ну что взять с мыла? Судили бы мыло по законам его, мыльного жанра - как какие-нибудь "Петербургские тайны" или "Бедную Настю". Но когда мне внаглую подсовывают мыло, пытаясь уверить меня, что это - экранизация лучшего романа великого Толстого (ибо как писатель он воистину велик, каким бы сложным не было наше отношение к нему как к философу, моралисту и человеку), вот тут мне уже, как Сальери, совсем не смешно и хочется кого-то отравить. (Только не Моцарта, разумеется, Моцарт тут совершенно не при чем. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
леди из Милтона




Сообщение: 151
Настроение: осеннее
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 11:45. Заголовок: Я тоже досмотрела, т..


Я тоже досмотрела, только из интереса, как же там еще можно переврать Толстого. Прочитала где-то, что вроде бы сценаристы собираются оставить в живых князя Андрея . Финал меня просто убил. "Все хорошо, что хорошо кончается" Именно эта фраза в конце фильма прозвучала как насмешка над всем романом. И это перечисление, кто с кем остался и сколько детей произвел. Плохие наказаны, хорошие обрели счастье.
Что произошло с Элен Курагиной? Я лет пятнадцать назад читала Толстого, уже не помню. В фильме она умирает от страшной болезни ( читай подхваченной ею от французского офицера). Князь Курагин сходит с ума.
Соня выходит замуж за Денисова. Ну, и все остальные, согласно первоисточнику, по парам Пьер - Наташа, Николай - Марья.
А что сейчас стало модно в минуту душевных терзаний наигрывать "Лунную сонату" Бетховена. По-моему, я это уже видела в "Доводах рассудка". Слава Богу, у них хватило ума не играть "На сопках Маньчжурии", как в "Евгении Онегине"
Бэла пишет:

 цитата:
( в ВиМе кстати деньги очень ощущаются - бОгатО сымали


Ну, по крайней мере, на снег им денег точно не хватило. Жуткий искусственный снег. Герои ходят в шубах, как и положено, а пар изо рта даже не идет. Это при суровых - то русских зимах. Бедные лошади, им приходилось таскать сани! по песку,а не по снегу. В общем, как говорит молодое поколение, "полный отстой"!
Пошла читать Толстого! Чтой-то сильно захотелось перечитать.

Are you coming home with me?(c)
You'll never guess, where I've been.(c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 119
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 12:01. Заголовок: Тем, кто досмотрел, ..


Тем, кто досмотрел, браво!!! Я к концу первой серии была на грани...
А МиМ - наверное, действительно не подходит для экранизации. все в нем настолько на грани реального и ... Снять такое невозможно..

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4039
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 15:11. Заголовок: Бэла пишет: Дело-то ..


Бэла пишет:
 цитата:
Дело-то вовсе не в том, что сделали это иностранцы. А Тихий Дон кто ваял?

Соглашусь! Дело не в иностранцах или "своих", а в том, что - душа, сердце, любовь - или алчное желание поживиться за счет имени великого писателя (ведь даже реклама не нужна - и так многие начнут смотреть) - вложены в работу над фильмом. Похоже, что сценарист и режиссер также не читали роман Толстого, как не читали роман создатели ГиП-2005, о чем потом с гордостью заявляли. Настоящая спекуляция на известных писателях и известных названиях классических произведений.
Ведь даже адаптированный пересказ можно сделать с любовью и уважением к первоисточнику, а можно - как мыло. Да и мыло - бездарное получилось.
Цапля пишет:
 цитата:
с давних пор особого отношения к этому булгаковскому роману - вообще имееется стойкое убеждение, что есть романы, которые не нужно пытаться переносить на экран


Бэла пишет:
 цитата:
не стоило экранизировать МиМ. Ну или хотя бы сделать это нормальным национальным проектом с участием нормального государственного финансирования, чтобы не сквозила уж так изо всех кадров неприкрытая нищета и убогость ( в ВиМе кстати деньги очень ощущаются - бОгатО сымали). И стоило бы как-то к кастингу подойти без учета былых заслуг старых актеров, а с точки зрения все же романа.


Мне кажется, экранизировать можно все. Как - это другой вопрос. Тот же режиссер снял бесподобный фильм по Булгакову "Собачье сердце". И ужасный - МиМ. И не потому, что его сложно экранизировать, а потому - что снято скучно, тоскливо и нелепо. Куда-то пропала динамика романа (и что прекрасно сохранилось в Собачьем сердце), актеры - ну какой из Лаврова Понтий Пилат, из Басилашвили - Воланд, а из Абдулова - Коровьев? (при всем моем уважении к этим актерам). Зачем развели тягомотину - с тягучими диалогами, с кадрами старой хроники, с НКВД? Плюшевый кот - просто позор (будто не слышали о компьютерной графике).
Кстати, тот же МиМ Юрия Кары (с Ульяновым - Понтием Пилатом и Гафтом - Воландом ) - сделан куда интереснее и лучше, чем это получилось у Бортко. По крайней мере, его можно было смотреть и даже с удовольствием.

Хелга пишет:
 цитата:
у любой, даже паршивой, экранизации есть некий положительный момент - желание перечитать книгу, пусть не благодаря, но вопреки

Мы об этом уже как-то говорили - в теме экранизаций ГиП. Проблема в том, что думающий человек - начнет перечитывать, основная же масса "скушает", а потом будет заявлять: зачем читать, я же кино видел? И будет представлять романы, подвергшиеся экранизации, именно так, как увидел с помощью очередного бездарного режиссера. Т.е. вместо плохой рекламы - все же лучше хорошая.

Элайза пишет:
 цитата:
внаглую подсовывают мыло, пытаясь уверить меня, что это - экранизация лучшего романа великого Толстого

Именно что - внаглую. Меня почему-то особенно задело, что Россия не только приняла участие в этом проекте, но отдельные ответственные представители "культуры" еще и с гордостью об этом заявляют. Когда по-хорошему они должны были отказаться - демонстративно и на весь мир - от участия в проекте -еще при чтении сценария, с обращением в СМИ по поводу измывательств над великим романом. Кстати, такой скандал мог бы приостановить "слепку" фильма из того, что было, а может, и перереботать сценарий, если вообще не приостановить этот "проект".

Элайза пишет:
 цитата:
С "Гамлетом" Козинцев поступил хитро - он просто "позаимствовал" очень многое у оскароносной экранизации "Гамлета" Лоуренса Оливье 1948 года - вся атмосфера фильма, его эстетика и стиль оч-ч-чень напоминают английскую

Ох, я этого не знала. Но в любом случае - нельзя же сказать, что "русские испортили трагедию Шекспира".
Да сами англичане - за исключением специалистов - понятия не имеют, как жили, во что одевались герои Шекспира (тем более, что во многих его пьесах действие происходит то в Дании, то в Италии, в Греции и т.д.)
Я считаю: если не исковеркан сюжет, если максимально сохранен авторский текст, если передана идея и атмосфера произведения - его трудно испортить экранизацией, кто бы ее не делал (при условии наличия таланта у режиссера, естественно, и подходящего кастинга).
Русские точно так же могли бы снять "мыло" по ВиМ - и многие последние экранизации это только подтверждают. А иностранцам - всегда можно взять толкового консультанта по соответствующей эпохе и стране - и тогда никаких особых ляпов может и не быть.
Но это все "если бы, да кабы..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 3981
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 18:00. Заголовок: apropos пишет: Мне ..


apropos пишет:

 цитата:
Мне кажется, экранизировать можно все. Как - это другой вопрос

Это вопрос сугубо некоего внутреннего ощущения, по крайней мере, не могу объяснить свои чувства внятно ( словарного запаса не хватает). Я видела МиМ Кары, спасибо Элайзе, но все равно осталась не удовлетворена. Мне не понравилась Вертинская - Маргарита, хотя считаю Гафта и Ульянова "попаданием", но...
При экранизцации, любой, теряется - всегда - часть духа, особого, неуловимого, проявляющегося при чтении произведения, сколь бы бережно не подходили авторы экранизации к первоисточнику. В большинстве просмотренных мною хороших - подчеркиваю - общепризнанно хороших - экранизациях это не уничтожает идею, суть, а в МиМ - напрочь исчезает особая поэтика романа - для меня.
К слову, раз уж вспомнила Вертинскую. Я давно, в детстве прочла "Алые паруса" Грина. Одно из самых сильных впечатлений детства, честное слово. Удивительная манера повествования, поэзия, мечта в прозе. Экранизация с Лановым и Вертинской была очень популярна когда-то, я, правда, посмотрела уже позже, в юности... Ни близко. Очевидно, для меня экранизация мечты - как коллекционирование бабочек - уничтожает идею полета.
Я опять увлеклась и ушла в офф. Прости, админ.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1851
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 20:10. Заголовок: Ну слава Богу, есть ..


Ну слава Богу, есть место, где я могу высказаться по поводу новой экранизации ВиМ! Признаться, в реале просто не с кем - никто не стал смотреть. Я вам честно признаюсь, дамы, ВиМ я читала 2 раза, оба раза - в школе и оба раза - в сокращении. По программе полагалось. Экранизацию Бондарчука смотрела, и не раз, местами даже нравилось. Но новая - это просто что-то с чем-то! Я сюжет помню весьма и весьма приблизительно, но даже при этом меня не покидало ощущение, что сюжет в фильме очень сильно переврали, про персонажей я вообще молчу (И неужели правда актрисе Клеменс Поэзи (Наташе Ростовой) - за тридцать? Мне показалось, ей не больше 22-23). Оказалось, впечатление очень даже верное. Как тут не раз говорили уже - сняли мыло. С красивыми костюмами, интерьерами и героями, названными именами героев Толстого. Война снята постольку поскольку, наспех, кое-как (напрашивается сравнение с грандиозным, имхо, Бородино Бондарчука). Короче говоря, подделка! И - честное слово, никогда бы не подумала, что скажу такое - реально захотелось прочитать роман!
По поводу остальных обсуждаемых здесь экранизаций - "Тихий Дон" не смотрела, а МиМ спасибо хотя бы за то, что пробудила интерес к роману и я его все ж-таки прочитала (не зря, как оказалось).

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
неисправимый критик




Сообщение: 222
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 20:51. Заголовок: Это что-то с чем-то,..


Это что-то с чем-то, конечно!
Сначала я увидела рекламу в журнале. Причем, как это любят делать, с апломбом, с размахом, вроде "МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА"! Посмотрев на изображение "Андрея Болконского", я решила пойти и съесть шоколадку. Надо же чем-то заесть! Затем подруга сказала мне, чтобы я включила, ну, хоть одним глазком взглянула. Мама рОдная! Сказать, что это НЕ Наташа, недостаточно. Это что-то с чем-то. Я уж не говорю про ее домашний причесончик, блондинистые волосы и светлые глаза. Главное, что когда смотришь на нее, возникают сомнения, а в своем ли она вообще уме? То есть у нее в головке-то мыслительный процесс может происходить? Вообще я не поняла, если честно, они "Войну и мир"-то читали, или как? Наташа должна быть ну совсем другой по характеру, а тут - это..... В общем, выдержала я 10 минут, потом плюнула и выключила. Просто подумала, что еще чуть-чуть, и станет по-настоящему мерзко. Потому что я "Войну и мир" читала два раза (что мало, конечно, не 5 и не 10, но все-таки), причем читала полностью, без пропусков, и люблю Толстого. Вообще, это было мое любимое произведение в школьной программе.
Словом, ужас. Зачем, спрашивается, браться за такую экранизацию, если ты вообще никакого представления даже о героях не имеешь?

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, если то, что случилось, нельзя изменить!.... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4044
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.07 21:48. Заголовок: Цапля пишет: Я опять..


Цапля пишет:
 цитата:
Я опять увлеклась и ушла в офф

Но это не офф. Ты же про экранизации. Так что все по делу.
Цапля пишет:
 цитата:
При экранизцации, любой, теряется - всегда - часть духа, особого, неуловимого, проявляющегося при чтении произведения, сколь бы бережно не подходили авторы экранизации к первоисточнику.

Понятно, что книга и кино - "немножко" разные виды искусств. Что-то - несомненно - теряется, но что-то и приобретается, поэтому, наверное, мы так любим смотреть - хорошие - экранизации.
Возвращаясь к нашим баранам, то бишь - к ГиП-95. Ну разве было бы хорошо, если бы этот фильм не был бы снят?
Представь хоть на минуту, что его нет.
А сколько было до этого экранизаций ГиП - с 1938 года? Каждое десятилетие мучили книгу, пока не создали шедевр.
Нам просто всегда обидно, когда книга испорчена фильмом. Но когда экранизация достоная - тот же СиЮ - разве плохо?
МиМ пока все попытки неудачные. Фильм Кары я привела не потому, что считаю эту экранизацию - удачной. Просто - она явно лучше телевизонной версии. Надеюсь, когда-нибудь появится режиссер, талантливый, который снимет фильм по МиМ с такой любовью, что мы ахнем.
Lizzy пишет:
 цитата:
подделка!

Верное слово!
Miss Jane пишет:
 цитата:
когда смотришь на нее, возникают сомнения, а в своем ли она вообще уме? То есть у нее в головке-то мыслительный процесс может происходить?

Ну, Наташа и в романе - на мой взгляд - тоже обделена мыслительным процессом. Но, конечно, она совсем другая - не только внешне. В ней есть та радость жизни (как у бабочки - Цапля - в полете), непосредственность, живость. У "новой" Наташи - ничего этого нет. Ее взгляд - как она смотрит на всех мужчин - взгляд опытной куртизанки, а не юной невинной девушки. Ни живости, ни грации - то, что так выделяло толстовскую Наташу.
Словом, то, что эту актрису взяли на роль Наташи Р. - уже говорит о том, что режисер представления не имеет о романе, который взялся экранизировать.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 968
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 14:11. Заголовок: apropos пишет: Наде..


apropos пишет:

 цитата:
Надеюсь, когда-нибудь появится режиссер, талантливый, который снимет фильм по МиМ с такой любовью, что мы ахнем.


Бум надеяться. Я тоже считаю, что экранизировать можно все, что угодно. Главное условие - отношение сценаристов и съемочной группы к экранизируемому произведению. Чтобы были любовь к нему, уважение и понимание, и искреннее старание донести его как можно адекватнее до зрителя. И тогда даже самые неэкранизируемые произведения получаются вполне даже смотрибельными. Для меня характерный пример - "Властелин Колец". Вот уж, казалось бы, неэкранизируемая эпопея, и известно, что сам Толкиен категорически возражал против переноса ее на экран (ну, если вспомнить, на каком уровне были кинотехнологии в середине ХХ века, его понять вполне можно). Но команде Питера Джексона удалось невозможное - даже самые матерые и закоренелые толкиенисты, ревнители духа и буквы опуса Профессора, не могли не признать, что это была честная и серьезная попытка перенести произведение на экран, пусть и не во всем, может быть, удачная, но особого желания хулить и критиковать ее нет, ибо чувствуется, что сделана она с огромной любовью, с одержимостью даже, в хорошем смысле слова. И это не может не вызывать уважения и даже восхищения перед этим гигантским и добросовестным трудом, на который явно не пожалели ни времени, ни денег, ни усилий. А раздражение вызывают халтурные поделки - именно своей халтурностью, небрежностью, поверхностностью. Любителям романов такие экранизации кажутся насмешкой и издевательством - и над автором, и над зрителями, которым дорог первоисточник.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4059
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 16:13. Заголовок: Элайза пишет: раздра..


Элайза пишет:
 цитата:
раздражение вызывают халтурные поделки - именно своей халтурностью, небрежностью, поверхностностью. Любителям романов такие экранизации кажутся насмешкой и издевательством - и над автором, и над зрителями, которым дорог первоисточник.

Полностью согласна.

Кстати, экранизация ВиМ Сергея Бондарчука мне не нравится. Эта модная тогда манера (ужасно нудная) - показывать что-то долго и крупным планом под музыку стр-р-рашно меня раздражает. Но: актеры - пожалуй, все - потрясающе подходят образам Толстого и играют великолепно, авторский текст максимально сохранен, сюжет - даже несколько препарированный (а иначе не втиснешь эпопею в четыре серии), - остался почти в целости и сохранности. Снято с любовью - и это чувствуется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2747
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 16:19. Заголовок: apropos пишет: Кста..


apropos пишет:

 цитата:
Кстати, экранизация ВиМ Сергея Бондарчука мне не нравится. Э


А у меня двойственное отношение. Что-то очень нравится, а что-то раздражает, и как раз эти крупные планы. То что снято с любовью, согласна, и многие актеры - точное попадание в образ, Савельева _ Наташа, например, Тихонов - великолепен, старший князь Болконский - хорош. Но Скобцева - Элен и сам Бондарчук в роли Пьера угнетают.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4062
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 16:57. Заголовок: Хелга пишет: Но Скоб..


Хелга пишет:
 цитата:
Но Скобцева - Элен и сам Бондарчук в роли Пьера угнетают.

Ну, должен же был Бондарчук сняться сам, и жену куда пристроить.
Если серьезно, то мне они нравятся в этих ролях. Элен, конечно, как и Пьер - мягко говоря, староваты для своих героев (Элен был еще молодой девушкой, А Пьеру - сколько в начале романа - 20 лет?). но сыграли они очень хорошо (я так до сих пор Пьера и представляю себе в виде Бондарчука).
Ну и остальные - Лановой, Шуранова, Стржельчик - их там масса - все молодые и будущие звезды - сыграли бесподобно, по-моему.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 121
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 18:41. Заголовок: Хелга пишет: А у ме..


Хелга пишет:

 цитата:
А у меня двойственное отношение. Что-то очень нравится, а что-то раздражает, и как раз эти крупные планы. То что снято с любовью, согласна, и многие актеры - точное попадание в образ, Савельева _ Наташа, например, Тихонов - великолепен, старший князь Болконский - хорош. Но Скобцева - Элен и сам Бондарчук в роли Пьера угнетают.



У меня тоже подобное ощущение. Но Пьера я воспринЯла нормально, а вот Элен, да... Она уже была стара для
этой роли. Хотя если ее сравнить с Элен в новом фильме, то она на порядок выше. В фильме Бондарчука хороши еще Друбецкой, Долохов, Тушин. Мне понравилась княжна Марья.

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2753
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 18:49. Заголовок: apropos пишет: Ну и..


apropos пишет:

 цитата:
Ну и остальные - Лановой, Шуранова, Стржельчик - их там масса - все молодые и будущие звезды - сыграли бесподобно, по-моему.


Эва пишет:

 цитата:
В фильме Бондарчука хороши еще Друбецкой, Долохов, Тушин. Мне понравилась княжна Марья.


Да, все эти роли сыграны прекрасно, особенно хорош капитан Тушин в исполнении Николая Трофимова.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4069
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:39. Заголовок: Вот сейчас начала см..


Вот сейчас начала смотреть фильм Бондарчука... Конечно, несравнимо просто с итальянским (или каким?) "мылом". У Бондарчука все серьезно и глобально, если можно так выразиться (даже чересчур серьезно и глобально частенько). А если бы еще без нудной музыки с заунывным "а-а-а-а"... - так было бы еще лучше

Наташа с отцом


еще Наташа - прямо вамп-женщина (смотрит на друга семьи Пьера, если не ошибаюсь, в свои 13 лет)


для сравнения - Наташа-Савельева




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4008
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:40. Заголовок: Я экранизацию Бондар..


Я экранизацию Бондарчука смотрела , будучи еще ребенком, лет в десять, до прочтения романа, у меня очень любили этот фильм родители, особенно мама, поэтому многое воспринимала через призму ее восприятия, и очень привыкла к тем персонажам. Поэтому, когда начала читать роман, представляла персонажей именно такими, какими она были у Бондарчука, даже Пьера и Элен, оказавшихся гораздо более молодыми, чем в фильме. И мне понравилось, как они сыграли. Правда, последний раз фильм я видела ну-у о-о-очень давно, может быть, что-то могло измениться в моем отношении к нему с тех пор...

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4009
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:42. Заголовок: apropos пишет: Ната..


apropos пишет:

 цитата:
Наташа в новом фильме

Ой!!! Ма-ма! *побежала ховаться*
как ты вовремя запостила все это, apropos ! Можно еще - остальных для сравнения? А откуда у тебя капсы?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1869
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 21:06. Заголовок: Кстати, завтра будут..


Кстати, завтра будут показывать по "России" ВиМ Бондарчука, я так поняла, весь целиком. Для сравнения, так сказать
Оффтоп: Цапля, а что значит "ховаться"?

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4074
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 21:10. Заголовок: Цапля пишет: Можно е..


Цапля пишет:
 цитата:
Можно еще - остальных для сравнения? А откуда у тебя капсы?

можно, только их нужно сделать. Время, то есть, нужно. А капсы сама сделала.
Lizzy пишет:
 цитата:
что значит "ховаться"

Прятаться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4015
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 21:13. Заголовок: Lizzy пишет: Кстати..


Lizzy пишет:

 цитата:
Кстати, завтра будут показывать по "России" ВиМ Бондарчука, я так поняла, весь целиком.

Который, естественно, у нас не идет.
Lizzy пишет:

 цитата:
Цапля, а что значит "ховаться"?

шеф у нас полиглот
apropos пишет:

 цитата:
А капсы сама сделала.

Тогда поработай еще , накапси остальных, плиз.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4078
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 21:17. Заголовок: Цапля пишет: Тогда п..


Цапля пишет:
 цитата:
Тогда поработай еще , накапси остальных, плиз.

Кого заказываешь? Только учти - я тогда надолго выпаду из обсуждения Переполоха.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4017
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 21:24. Заголовок: apropos пишет: Кого..


apropos пишет:

 цитата:
Кого заказываешь?

Андрея, Пьера, Элен, Анатоля, м-м-м... Долохова. Для начала.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4079
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:05. Заголовок: сразу предупреждаю, ..


сразу предупреждаю, что я спешила и сильно не выбирала...
С женой - маленькой княгиней (которая на полголовы выше его)


Княгиня Лиза и княжна Марья


Пьер (никакой)


Элен - коварная интриганка (прямо-таки злодейка - для интриги, видимо)



Васька Денисов - даже без усов (что странно для гусара - кстати, его прототип - Денис Васильевич Давыдов, но режиссер "мыла" об этом не знал...


Николай Ростов и Соня (Ростова играет русский актер - играет плохо, на мой взгляд. И у него что-то с дикцией странное)


Старый князь Болконский (играет Макдауэлл - великолепно!)


Родители - графы Ростовы - жуткая парочка - настоящая "клюква"


Анатоль - это что-то ужасное...



Долохов (играет немец) - единственный мужской персонаж, который мне понравился - настоящий Долохов (он, кстати, мне и в романе очень нравится)



Уффф...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2769
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:20. Заголовок: apropos Признайся, ..


apropos
Признайся, откуда капсишь?

apropos пишет:

 цитата:
что странно для гусара - кстати, его прототип - Денис Васильевич Давыдов, но режиссер "мыла" об этом не знал...


Давыдов, который росточка был малого, а здесь - громила.

apropos пишет:

 цитата:
С женой - маленькой княгиней (которая на полголовы выше его)


Создалось впечатление, что все мужчины в фильме( окромя Васи Денисова) ростом не вышли, дамы выше их..

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4022
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:21. Заголовок: apropos пишет: Княз..


apropos пишет:

 цитата:
Князь Андрей (кажется, итальянец)

Да... действительно.. Похож на Челентано в Блефе..
Маленькая княгиня на фоне Андрея - гренадерка прям
Васька - француз?
А Макдауэл, да - очень попадает в тот образ, что я себе нарисовала, внешне. разумеется. как раз перечитывала сегодня приезд князя Андрея с женой к родителю.
apropos пишет:

 цитата:
Анатоль - это что-то ужасное...

Правду говорили на ФЭРе - Ржевский. И на него Наташа польстилась? Впрочем, ежели она на Пьера в 13 лет так смотрела.. быть ли ей особо разборчивой..
apropos пишет:

 цитата:
Долохов (играет немец) - единственный мужской персонаж, который мне понравился - настоящий Долохов (он, кстати, мне и в романе очень нравится)

Долохов мне и в романе нравился, и в исполении Ефремова, надо сказать. А тут , по картинке, че-то не пойму я... Хорош, аль нет...

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2770
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:24. Заголовок: Цапля пишет: А Макд..


Цапля пишет:

 цитата:
А Макдауэл, да - очень попадает в тот образ,


Макдауэл очень странно смотрится, честно говоря, но играет да, но это же Макдауэл. Но он все равно слишком британец.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1873
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:28. Заголовок: А мне княжна Марья о..


А мне княжна Марья очень понравилась и Ильин, по-моему, замечательно сыграл Кутузова. А остальные - ни рыба, ни мясо.

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4082
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:29. Заголовок: Хелга пишет: Макдауэ..


Хелга пишет:
 цитата:
Макдауэл очень странно смотрится, честно говоря, но играет да, но это же Макдауэл

Странно, да, но там все странно смотрятся, даже русские. но играет он блестяще.

Хелга пишет:
 цитата:
Признайся, откуда капсишь?

Из компьютера. Своего.

Цапля пишет:
 цитата:
Долохов мне и в романе нравился, и в исполении Ефремова, надо сказать. А тут , по картинке, че-то не пойму я... Хорош, аль нет...

Мне сам Ефремов не нравится. Не могу объяснить. признаю, что актер хороший, но раздражает меня в нем что-то. А этот немец - оч-чень мужественный такой, с характером. Словом, он мне понравился (я еще какой-то фильм с ним видела - он мне там тоже понравился, но не запомнила имя. А теперь смотрю - лицо знакомое. И вспомнила. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4023
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:35. Заголовок: apropos пишет: Мне ..


apropos пишет:

 цитата:
Мне сам Ефремов не нравится. Не могу объяснить. признаю, что актер хороший, но раздражает меня в нем что-то. А этот немец - оч-чень мужественный такой, с характером. Словом, он мне понравился

Мне Ефремов нравится как актер, и иного неприятия не вызывает.
А немца я не видела в деле, а на капсе у него грубовато слепленное лицо. Верхний - почти герой боевика

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4083
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:41. Заголовок: Цапля пишет: немца я..


Цапля пишет:
 цитата:
немца я не видела в деле, а на капсе у него грубовато слепленное лицо. Верхний - почти герой боевика

Не видела, потому и критикуешь.
Не, герой боевика должен быть ... как его... Лундгрен или еще кто ... а Джекки Чанг, что ли... А у этого побольше интеллекта в глазах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4025
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:44. Заголовок: apropos пишет: Не в..


apropos пишет:

 цитата:
Не видела, потому и критикуешь.

Я не критикую, я описываю впечатление от капса . Статическая картинка - это ничего в сравнении с динамической. Ну, а видеть мне неизвестно когда придется, может, и вообще не увижу... Но люди утверждают, что я ничего не потеряю при этом.


Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 685
Настроение: Усталое выгружение из квартального отчета
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 11:25. Заголовок: В экранизации Бондар..


В экранизации Бондарчука актеры ИМХО все попали. Никто не напряг, даже Пьер (он мне и в романе-то не особенно ) Пересматривала фильм по весне, валяясь с простудой. Понравилась работа гримеров: Наташа действительно в первых кадрах - ребенок, а в последней серии - женщина, взрослая, страдавшая и слава богу не поширевшая самка! Элен - ничего так. Я смотрела в юном возрасте первый раз, для меня двадцатилетние люди - были просто пенсионеры какие-то. Да и снимать ее старались в тумане, и плечи - рррроскошнейшие, сияли вов весь экран. Напрягали в экранизации эти любимые Бондарчукские крупные планы - снимают снизу кривой камерой какого-нибудь героя на фоне грозовых туч под грозную музыку ( В ТД кстати он тоже отрывался на этих своих крцпных планах, правда я ТД весь ниасилила посмотреть *плюется опять*). И в сравнении с новоделкой *плюется* - батальные сцены у Бондарчука - уххх какие!!! Не полторы калеки непонятно чего перед камерой суетятся, а (по Филатову) "Такое скопление людей я видел только трижды в жизни: во время студенческих волнений в Гринич-Виллидж, на фресках Сикейроса и в фильмах Бондарчука!!!"
И на балу Наташи я сама трепыхалась как птенец от волнения. Болконский -Тихонов слишком черноват получился. Но зато веришь, что с Лановым можно на край света ломануться. Это вам не недоРжевский из новоделки *плюется*.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 12:37. Заголовок: А мне нравится в рол..


А мне нравится в роли Пьера только Генри Фонда. Великий актер!!! Очень хорошо сыграл неловкость и неуклюжесть, кстати, про что в новом фильме вообще забыли. Пьер в романе главный герой, в том смысле, что часто озвучивает мысли автора, является его, так сказать, альтер эгом:) Это почувствовал американский режиссер, поставив на эту роль самого сильного актера!!!!!!! А про Бондарчука, извините, и говорить ничего не хочется.

Love actually is all around Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 12:47. Заголовок: Тут фотки любимого Ф..


Тут фотки любимого Фонды. Две фотографии во втором ряду из "Войны и мира", это когда он в плену...

http://www.hillebrander.de/fonda/various2.html



Love actually is all around Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 63
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 13:46. Заголовок: Сейчас по "Росси..


Сейчас по "России" смотрела экранизацию Бондарчука. Не знаю даже, что сказать, чувства переполнили...Это просто шедевр! И ведь снималось, когда про спецэффекты всякие там и слыхом не слыхивали (в современном понимании), и как снято!!! После того безобразия, который нам выдали под заголовком "мировая премьера" - просто душа порадовалась! Спасибо людям, которые додумались показать два фильма рядом.
Ещё вот что подумалось. Конечно, книга и фильм - вещи абсолютно разные. Но если взять, например, двух таких великанов, как Толстой и Бондарчук, то фильм Бондарчука назвать экранизацией даже язык не поворачивается. Это совершенно самостоятельное, великое произведение! Когда за экранизации берутся мастера такого уровня, они создают свои, неповторимые шедевры. Вот даже если того же Холмса взять. Согласитесь, удовольствие получаешь и от прочтения книжек, и от просмотра фильма, но это совсем разные удовольствия! Книги и фильм - два шедевра, и мы наслаждаемся каждым по-своему. А сейчас сняли мыльную оперу, притянув её за уши к сюжету.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 688
Настроение: Усталое выгружение из квартального отчета
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.07 04:48. Заголовок: Леона пишет: Спасиб..


Леона пишет:

 цитата:
Спасибо людям, которые додумались показать два фильма рядом

Хе-хе, мне кажется, это любители Толстого и неприятели нового сериала. Эдакая подковырка и камень в огород рекламщикам с их "Мировая премьера! Мировой шедевр!" тем самым объявляльным голосом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 65
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.07 01:20. Заголовок: Бэла пишет: это люб..


Бэла пишет:

 цитата:
это любители Толстого и неприятели нового сериала.


И не сомневаюсь в этом! Мне сама идея понравилась сопоставить две версии, так сказать, вживую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.07 22:00. Заголовок: Позвольте,я не буду..


Позвольте,я не буду писать про "ВиМ"-новодел я не смотрела,может,мне и повезло Я в прошлом году уже испытала "культурный шок"-так ждала экранизации "Волкодава" и ...дождалась.Как режиссер умудрился лишить роман всякого смысла и главное зачем-тайна великая есть.Но я искренне хотела найти что-то хорошее в фильме и нашла-природа и музыка

Опытом люди называют свои ошибки. Оскар Уайлд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4234
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.07 22:13. Заголовок: Гейко пишет: природа..


Гейко пишет:
 цитата:
природа и музыка

Это спасает многие экранизации. я в ГиП-2005 тоже нашла музыку и пейзажи.
В новой экранизации ВиМ, к сожалению, что музыка, что пейзажи... глаз и ухо не радовали, как, впрочем, и все остальное.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1930
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.07 22:18. Заголовок: apropos пишет: В но..


apropos пишет:

 цитата:
В новой экранизации ВиМ, к сожалению, что музыка, что пейзажи


Согласна. Разве что Лунная Соната - никогда не устану ее слушать!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4235
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.07 22:23. Заголовок: Lizzy пишет: Разве ч..


Lizzy пишет:
 цитата:
Разве что Лунная Соната - никогда не устану ее слушать!

Но и Лунную сонату можно испортить плохим исполнением, что в фильме успешно и сделали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1932
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.07 22:40. Заголовок: apropos пишет: Но и..


apropos пишет:

 цитата:
Но и Лунную сонату можно испортить плохим исполнением, что в фильме успешно и сделали


Наверно, я просто плохо разбираюсь в музыке и не могу отличить хорошее исполнение от плохого Поэтому полагаюсь в этом на Ваше мнение

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 71
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.07 03:15. Заголовок: Попалась тут на глаз..


Попалась тут на глаза статейка. Автор сетует, что плохо у нас посмотрели новую экранизацию ВиМ, малый процент телезрителей ею заинтересовался. Толи дело вот в их просвещённой Европе: и во Франции этот сериал хорошо прошёл, и в Испании на ура приняли! А наши люди некультурные не захотели смотреть классику! Вот так. У меня даже язык на время отнялся. И ведь вся их Франция, Испания и иже с ними воспринимали ЭТО как настоящую русскую классику!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 182
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.07 21:40. Заголовок: МиМ произвёл странно..


МиМ произвёл странное впечатление. Я вообще часто оцениваю фильмы в первую голову с точки зрения музыкального оформления. Музыкальное оформление там потрясающее, я его потом "смотрела" ещё пару раз с гостями разными чисто на звуковом фоне, это потрясение, Корнелюка всегда уважала, но сам фильм... Басилашвили жалко, он ведь замечательный актёр, Дядю Ваню потрясающе играл в одноимённом спектакле, Чехова всего прочла только под впечатлением от него, но Воланд...


 цитата:
Очевидно, для меня экранизация мечты - как коллекционирование бабочек - уничтожает идею полета.



Вот именно это впечатление от МиМ осталось, всё же до дыр зачитала, ещё "самиздатовскую" версию, где купюры были курсивом отпечатаны.

В МиМ консультантом выступал Дьякон Андрей Кураев, с его трактатом по книге ознакомились все актёры и режиссёр. Как это на фильм повлияло?

О! По поводу кадров из фильма надо было усы от Анатоля отклеить и наклеить их что ли Денисову...



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4224
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.07 22:12. Заголовок: miele пишет: я его..


miele пишет:

 цитата:
я его потом "смотрела" ещё пару раз с гостями разными чисто на звуковом фоне, это потрясение, Корнелюка всегда уважала

Слышала, и неоднократно, что Корнелюк позаимствовал основную "сатанинскую" тему у Сергея Курехина. К сожалению, ссылок не могу предоставить, но точно они были в инете , когда я где-то, не помню точно где, читала обсуждение МиМ Бортко.
miele пишет:

 цитата:
В МиМ консультантом выступал Дьякон Андрей Кураев, с его трактатом по книге ознакомились все актёры и режиссёр. Как это на фильм повлияло?

А как должно было повлиять?
Кураев - вообще личность любопытная и неоднозначная в российском православии, мне кажется. В нем слишком много желания "популяризировать" себя, любимого. То участвует в рок-проектах, то анализирует МиМ.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 72
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 00:31. Заголовок: miele пишет: Как эт..


miele пишет:

 цитата:
Как это на фильм повлияло?


По-моему, никак.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 695
Настроение: Усталое выгружение из квартального отчета
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 04:50. Заголовок: Цапля пишет: Слышал..


Цапля пишет:

 цитата:
Слышала, и неоднократно, что Корнелюк позаимствовал основную "сатанинскую" тему у Сергея Курехина

Я об этом читала на форуме сайта телеканала "Россия" во время первого показа МиМа. Причем там было и с примерами Так что можно было убедиться не отходя от кассы miele пишет:

 цитата:
Басилашвили жалко, он ведь замечательный актёр

В МиМе Басилашвили меня впечатлил только в одном кадре: когда они мчались со свитой, Мастером и иже с ними в финальных сценах под луной на конях (отбросим впечатления от бутафорских коней). Только тогда его лицо и стало каким-то нечеловеческим, что ли, словно высеченным из мрамора, холодным и дьявольским. Сразу вспомнилось впечатление от Гафта в "Небесах обетованных", когда он смеется в финальной сцене, и хохот разносится над землей. Мурашки бежали...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 183
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 12:17. Заголовок: Кураев - вообще личн..



 цитата:
Кураев - вообще личность любопытная и неоднозначная в российском православии, мне кажется. В нем слишком много желания "популяризировать" себя, любимого. То участвует в рок-проектах, то анализирует МиМ.



Трактат я честно нашла в сети и прочла, потом очередной раз "послушала" фильм, просто я вышиваю обычно когда телевизор работает. Я хотела понять что он за человек, потому что слышу о нём много. Да и было интересно найти ак всё же трактат повлиял на актёров, раз они его читали... Но так и не поняла, поэтому и стала спрашивать.

Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4235
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 21:20. Заголовок: miele пишет: Я хот..


miele пишет:

 цитата:
Я хотела понять что он за человек, потому что слышу о нём много. Да и было интересно найти ак всё же трактат повлиял на актёров, раз они его читали... Но так и не поняла, поэтому и стала спрашивать.

Я, собственно, тоже не поняла, как указанный трактат повлиял на актеров. На меня он (трактат) так, не очень приятно повлиял. В смысле, я не прониклась идеями Кураева, и как-то "не полюбила" его. позже, из любопытства , узнала о нем, что он еще и по Коду да Винчи Брауна написал опус, критический, разумеется. и хотя я Код прочла с трудом, для ознакомления, что вообще редко делаю ( заставляю себя что-то дочитывать и досматривать "потому что надо") - мне не понравилась спекуляция Кураева на широко известных произведениях - все это собственный PR, имхо.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 185
Настроение: Не выносит холода
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 22:12. Заголовок: На меня он (трактат)..



 цитата:
На меня он (трактат) так, не очень приятно повлиял.



Его можно счесть своего рода Фан-Артом...

Про "Код Да Винчи" не читала, надо в сети поискать.



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4239
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 22:22. Заголовок: Ох, завал с инетом....


Ох, завал с инетом... По три раза отвечаю..

Я тоже не читала его опус о Коде да Винчи, просто видела ссылки, но не полезла искать - мне и самого Кода... хватило. Не мое, категорически, зачем себя мучить
Но уверена, найти в инете можно все, как в Париже

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 77
Настроение: В поиске...
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 01:41. Заголовок: По ТВ пошла реклама ..


По ТВ пошла реклама нового "Преступления и наказания". Будут показывать в декабре. Это означает, что нас ждёт ещё одна встреча с русской классикой, да ещё с какой! Честно говоря, после последних "мировых премьер" что-то боязно, что нам предложат на этот раз. Хотя... тут вроде иностранцы не вмешивались...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 702
Настроение: Усталое выгружение из квартального отчета
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 04:37. Заголовок: Леона пишет: Хотя....


Леона пишет:

 цитата:
Хотя... тут вроде иностранцы не вмешивались...

Хм. Надежды юношей девушек питают Но надежда покинет наш борт последней. Смотреть будем обязательно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 980
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 10:00. Заголовок: Леона пишет: Будут ..


Леона пишет:

 цитата:
Будут показывать в декабре. Это означает, что нас ждёт ещё одна встреча с русской классикой, да ещё с какой!


Ой. И правда боязно. А кто режиссер-то?..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 78
Настроение: В поиске...
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 01:54. Заголовок: Элайза пишет: А кто..


Элайза пишет:

 цитата:
А кто режиссер-то?..


Светозаров. Пишет, что следовал тексту романа даже в мелочах. Пульхерию Александровну играет Е.Яковлева, Свидригайлова - Балуев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 13:36. Заголовок: Мне кажется,что сле..


Мне кажется,что следование тексту даже в мелочах,это не залог удачи,как и явные отступления:) Главное,почувствовал режиссер роман или нет(и совпало ли его восприятие с моим,как зрителя:)

Опытом люди называют свои ошибки. Оскар Уайлд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 131
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 19:18. Заголовок: ПОСМОТРИМ... :sm207:..


ПОСМОТРИМ...

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4308
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 19:24. Заголовок: Вы заметили, уважаем..


Вы заметили, уважаемые дамы, что анонс экранизации Достоевского разместили в "Ужасающих экранизациях..." Что, нет никакой надежды?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2919
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 19:48. Заголовок: Цапля пишет: Что, н..


Цапля пишет:

 цитата:
Что, нет никакой надежды?


Исходя из последних печальных результатов, надежды нет...

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4309
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 19:54. Заголовок: Хелга пишет: Исходя..


Хелга пишет:

 цитата:
Исходя из последних печальных результатов, надежды нет...

То есть шансов сделать что-то вполне смотрибельное и качественное режиссеру и актерам вы не оставляете?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 2920
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 20:55. Заголовок: Цапля пишет: То ест..


Цапля пишет:

 цитата:
То есть шансов сделать что-то вполне смотрибельное и качественное режиссеру и актерам вы не оставляете?


Если бы это от нас зависело... Я очень люблю старую экранизацию с Тараторкиным, а Копелян в роли Порфирия Петровича, так просто бесподобен.
Есть, конечно, очень удачная последняя экранизация "Идиота" того же Владимира Бортко, но это скорее исключение, чем правило.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 81
Настроение: В поиске...
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 02:27. Заголовок: Гейко пишет: Главно..


Гейко пишет:

 цитата:
Главное,почувствовал режиссер роман или нет


Вот! Точно! Имено этого и не хватает последним "ужасающим" экранизациям.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 19
Настроение: романтическое
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.08 11:54. Заголовок: А я списочком, если ..


А я списочком, если можно, из просмотренного за ближайший год. Краткий комментрий в скобках.
- "Война и Мир" 2007 ( не буду ориганльной, "международная" версия просто ужасна, без души и без ума сделанная)
- "Гордость и предубеждение" 2005 (семейство Беннетов беспробудно пьет и свиньи у них ходят прям по дому ....бррррр.... Ни в какое сравнение ни по близости к оригиналу, ни по достоверности описывеемой эпохи, ни по актрскому исполнению с ГиП 1995г. На мой взгляд, такое не стоило и снимать)
- "Мэнсфилд-парк" 1999 (я книгу читала, но при первом просмотре подумала, что читала явно что-то другое. Испахабли непристойными намеками)
- "Тихий Дон" Бондарчука (могу отметить только красивые пейзажи, больше никаких преимуществ у фильма нет. Для меня, полное непопадание в образы)

В глазах людей видно то, что они еще увидят, а не то, что они видели (Аллесандро Баррико "Новеченте") Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 102
Настроение: неисправимая лентяйка
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 20:51. Заголовок: Прочитала обсуждени..



Прочитала обсуждение и стало как -то обидно и печально за экранизацию "Мастера и Маргариты". Писали, что невозможно экранизировать Булгакова, что все в фильме ужасно (от плюшевого кота до Коровина на пенсии) и тд и тд.
А мне вот новая экранизация МиМ очень очень понравилась, я просто была от нее в восторге. Сказать, что это одно из моих любимых произведений, значит ничего не сказать, я трепетно с и каким-то предвкушением каждый раз сажусь его перечитывать.
Очень хочется разместить отзыв об этом фильме положтельный можно здесь или будет не в тему, а если нет, то где?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
добрая мама




Сообщение: 4445
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 21:01. Заголовок: Lenor пишет: Очень ..


Lenor пишет:

 цитата:
Очень хочется разместить отзыв об этом фильме положтельный можно здесь или будет не в тему, а если нет, то где?

вот тут
http://apropos.borda.ru/?1-15-20-00000015-000-0-0-1203867573
у нас есть специальная тема

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 17:06. Заголовок: "Преступление и наказание" Аки Каурисмяки


Посмотрела весь фильм, шел за полночь по "Культуре", несколько раз хотела бросить, но чай помог не заснуть. В общем, дело происходит в наши дни (фильм 80-х годов), Раскольников (фамилия у него другая, финская) работает на мясокомбинате, старуха процентщица - не старуха, а финский бизнесмен (единственный, на мой взгляд, кто хоть что-то сыграл, даже жалко его стало, когда он увидел пистолет). Свидригайлова, Лужина, Дуни, Мармеладова и др. нет, их "реплики" для экономии поровну розданы Раскольникову, Соне (ну, она не Соня, просто продавщица) и ее начальнику (который попадает в конце концов, как Берлиоз, под трамвай). Теория Раскольникова, равно как и его перерождение после тюрьмы как-то выпали из поля зрения режиссера. А зачем это все, если все равно потом одни пауки? (примерно такой фразой кончается фильм). Аки, Аки... и чего старался?

Зато интересно посмотреть на много финнов сразу, чисто этнографически. И еще порадовал анонс в программе: "Молодой человек, не имея возможности расплатиться с долгами, убивает старуху процентщицу"))).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 3007
Настроение: Покой нам только снится.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 17:12. Заголовок: Beryl пишет: порадо..


Beryl пишет:

 цитата:
порадовал анонс в программе: "Молодой человек, не имея возможности расплатиться с долгами, убивает старуху процентщицу"

Beryl пишет:

 цитата:
Раскольников (фамилия у него другая, финская) работает на мясокомбинате, старуха процентщица - не старуха, а финский бизнесмен

Какие трансформации.

------------------------------

Выкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.

Станислав Ежи Лец
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 17:18. Заголовок: Да, думаю, и Достоев..


Да, думаю, и Достоевский, и культовый режиссер просто за голову бы схватились.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 17:36. Заголовок: Ха-ха. Удручающая ..


Ха-ха.


Удручающая экранизация "ГиП" 2005 года с Кирой Найтли. Или для этого есть отдельная ветка, где поругать их можно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 3012
Настроение: Ничего не хочу делать. Аб-со-лют-но.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 17:41. Заголовок: Teffi Ее тут столько..


Teffi Ее тут столько ругали
А так у нас есть тема Экранизации романа "Гордость и предубеждение (здесь № 6)

------------------------------

Выкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.

Станислав Ежи Лец
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2816
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 12:37. Заголовок: А вот попыталась /им..


А вот попыталась /именно -попыталась- потому как до конца сей шедевр не досмотрела / новую вариацию на тему Граф Монте-Кристо. Фильм 2002 г. США-Великобритания.
Ужас!!! Монтего неожиданно стал графским сыном - ну так, для экономии денег, чтобы ему потоп не пришлось покупать титул. Дантеса в тюрьме обучал грамоте!! Фариа - интересно, как безграмотный человек мог быть помощником капитана и ты ды.

Женщина без милых ошибок — это не женщина, а особа женского пола. (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 17:00. Заголовок: Tatiana, спасибо за ..


Tatiana, спасибо за ссылку!
Жаль, я поздно нашла этот форум. Тут уже все поругали без меня. И поиграли без меня :( (я нашла игру, там где угадывались королевы, обмен и другое всякое)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2016
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 06:15. Заголовок: Teffi пишет: Жаль, ..


Teffi пишет:

 цитата:
Жаль, я поздно нашла этот форум.

Главное - нашла! И мы тебя нашли (чувствую в тебе гигантский потенциал, что внушаитъ определенные надежды на длительное и плодотворное знакомство)! А по поводу покритиковать ГеиПе2005, так мы на лавочке, ты на трибуне - выкладай!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 3046
Настроение: Поубывав бы
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 09:50. Заголовок: Бэла пишет: А по по..


Бэла пишет:
 цитата:
чувствую в тебе гигантский потенциал, что внушаитъ определенные надежды на длительное и плодотворное знакомство


Бэла пишет:
 цитата:
А по поводу покритиковать ГеиПе2005, так мы на лавочке, ты на трибуне - выкладай!!!

Посмакуем

------------------------------

Выкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.

Станислав Ежи Лец
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 10:57. Заголовок: Бэла, Tatiana, спаси..


Бэла, Tatiana, спасибо большое! Я сама очень рада, что нашла место где могу бесконечно говорить о Джейн, XIX веке и о всем прекрасном и интересном, что с ним связано. Очень много познавательного и полезного уже почерпнула, читая разные темы....тут так много всего собрано, что искать в сети уже не нужно. Супер!

А ГиП 2005 обязательно поругаю.

Я уже говорила, что нашла закрытую тему-игру, где угадывали королев из литературных произведений, очень интересно! (кстати, под 8-м номером, по-моему, была "Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ", ее угадали?)Как думаете, имеет ли смысл затевать игру в "Угадай отрывок"? Я на одном форуме начинала такую игру, но публика там слишком разношерстная и зачастую загадывают жанры, которые я вообще не читаю. Фантастику, например. Получалось, что несколько людей, читающих это, играли, а остальные - нет. А на этом форуме все любят классику, мы все любим примерно одно и то же. Так что может быть интересно. Конечно, загадывать отрывки из Джейн Остин бесполезно - их сразу угадают, но есть много других авторов.
Ну как, будет ли это интересно или нет? или это уже было, просто я не заметила?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 427
Настроение: жабалел :(
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 12:19. Заголовок: Teffi пишет: А на эт..


Teffi пишет:
 цитата:
А на этом форуме все любят классику, мы все любим примерно одно и то же. Так что может быть интересно. Конечно, загадывать отрывки из Джейн Остин бесполезно - их сразу угадают, но есть много других авторов.
Ну как, будет ли это интересно или нет? или это уже было, просто я не заметила?

Инициатива карается исполнением! Нет, такого вроде не было. Ты, главное, начни, а мы поддержим. Литературные игры у нас в разделе "Литературные обсуждения"

----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2017
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 12:27. Заголовок: Teffi *гордо* ну во-..


Teffi *гордо* ну во-от! Я в тебе не ошиблась! Ждем-с!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 10883
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 12:56. Заголовок: Teffi пишет: И поиг..


Teffi пишет:

 цитата:
И поиграли без меня



Играем и сейчас... http://apropos.borda.ru/?1-1-0-00000032-000-60-0

Teffi пишет:

 цитата:
Ну как, будет ли это интересно или нет?


Интересно, конечно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 3052
Настроение: Какая несправедливость - заболеть под праздники!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 13:40. Заголовок: Зёбра пишет: Инициа..


Зёбра пишет:

 цитата:
Инициатива карается исполнением!


Teffi, намек понят?

------------------------------

Выкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.

Станислав Ежи Лец
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 14:35. Заголовок: пошла создавать тему..


пошла создавать тему

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 37
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 00:59. Заголовок: Гейко пишет: в про..


Гейко пишет:

 цитата:
в прошлом году уже испытала "культурный шок"-так ждала экранизации "Волкодава" и ...дождалась.Как режиссер умудрился лишить роман всякого смысла и главное зачем-тайна великая есть.


Да уж... Я даже порадовалась, что в кино не пошла... А вот с "Обитаемым островом" просчиталась.... За что и поплатилась на просмотре))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13810
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 06:42. Заголовок: Mikka пишет: А вот ..


Mikka пишет:

 цитата:
А вот с "Обитаемым островом" просчиталась.... За что и поплатилась на просмотре))


Не знаю, как Вы относитесь к творчеству Федора Бондарчука, но его имя на афише в качестве режиссерского сразу говорит о качестве (вернее, об отсутствии такового) фильма.
Он же клипмейкер, соответственно, и фильмы его большие бессмысленные клипы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3633
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 10:34. Заголовок: Mikka пишет: А вот ..


Mikka пишет:

 цитата:
А вот с "Обитаемым островом" просчиталась....

А я даже и не думала идти не сей шедевр - не захотела портить впечатление о романе, т.к. очень люблю Стругацких
В общем-то, мне кажется в принципе сложно достойно, не уходя в красивую картинку, экранизировать этих писателей

____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 10:46. Заголовок: Мне тоже понравилась..


Мне тоже понравилась экранизация "МиМ" В. Бортко, недели 2 назад пересмотрела еще 3 раза, хотя Ю. Кары я не видела. Я читала(вернее будет перечитывала) это произведение 4 раза и все мечтала посмотреть хоть одну экранизацию, первый раз еще в школе, когда мы проходили по литературе, правда вскользь, но в тот момент меня мало интересовали главы о Пилате( . А потом,когда были рекламные ролики об экранизации по ТВ, прочла, чтоб освежить память и сравнить что же могут экранизировать из Булгакова, так как я думала,его произведения экранизировать не реально без комп. графики и спецэффектов. И Басилашвили-Воланд, Абдулов-Коровьев по-моему удачно подобрали актёров, Ковальчук-Маргарита мне больше понравилась, когда она превратилась в ведьму.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13822
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 10:49. Заголовок: novichok пишет: В о..


novichok пишет:

 цитата:
В общем-то, мне кажется в принципе сложно достойно, не уходя в красивую картинку, экранизировать этих писателей


Ну почему? Если избрать обратный подход: содержание, идея - картинка, а не картинка - содержание, идея, но получится явно что-то иное, а не видеоклип с претензией. Вот, например, "Солярис" (не сравниваю Тарковского с ФБ, нет, ни за что!) где есть главное - душа режиссера, идея, прекрасно выстроенный сюжет, прекрасная игра актеров, замечательная картинка. Но Тарковский снимал, потому что не мог не снимать, а ФБ - потому что.... сами понимаете, почему...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13823
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 10:54. Заголовок: Надюша пишет: И Бас..


Надюша пишет:

 цитата:
И Басилашвили-Воланд, Абдулов-Коровьев по-моему удачно подобрали актёров, Ковальчук-Маргарита мне больше понравилась, когда она превратилась в ведьму.



Мне кажется, Басилашвили (да и Ульянов) при всем уважении и преклонении перед их талантом, несколько вышли из возраста персонажей. Ни Воланд, ни Пилат не должны выглядеть дряхлым, в этих персонажах требуется динамика, адреналин, натянутая струна. их нет...

Надюша пишет:

 цитата:
хотя Ю. Кары я не видела.


Мне кажется, она намного удачнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3634
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:01. Заголовок: Хелга пишет: Ну поч..


Хелга пишет:

 цитата:
Ну почему? Если избрать обратный подход

Зришь в корень наверное, мне надо было добавить - сложно сегодня снимать достойно, когда практически все и каждый ориентируются на голливудские стандарты . Вот даже сравнить тот же "Солярис" Тарковского и американский с Клуни - как говорится, две большие разницы, акценты расставлены по-разному.


____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3635
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:04. Заголовок: Хелга пишет: Мне ка..


Хелга пишет:

 цитата:
Мне кажется, Басилашвили (да и Ульянов) при всем уважении и преклонении перед их талантом, несколько вышли из возраста персонажей

Когда задумывалась об экранизации МиМ , то всегда себя представляла (кажется я уже об этом даже писала) в роли Воланда Олега Янковского. А Абдулов-Коровьев меня разочаровал

____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5773
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:04. Заголовок: novichok Полностью с..


novichok пишет:

 цитата:
сложно сегодня снимать достойно, когда практически все и каждый ориентируются на голливудские стандарты


novichok Полностью согласна. Равнение на Голливуд, признаться, несколько поддостало.
А сравнивать "Солярисы"... Лучше помолчу.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3636
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:10. Заголовок: Tatiana пишет: А ср..


Tatiana пишет:

 цитата:
А сравнивать "Солярисы"... Лучше помолчу.

Я и посмотрела американский лишь, чтобы сравнить.- есть же у них хорошие, серьезные фильмы

____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5774
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:12. Заголовок: novichok пишет: Я и..


novichok пишет:

 цитата:
Я и посмотрела американский лишь, чтобы сравнить

*шепотом* а я американский до конца не осилила.
Может быть, если бы это была не наша классика... А так стало за державу обидно.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13824
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:18. Заголовок: novichok пишет: то ..


novichok пишет:

 цитата:
то всегда себя представляла (кажется я уже об этом даже писала) в роли Воланда Олега Янковского.


Кстати, да, Янковский, с его ироничным насмешливым взглядом...
А еще, я представляла, как ни покажется странным, Дмитрия Нагиева...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:18. Заголовок: Нашла и скачиваю МиМ..


Нашла и скачиваю МиМ Ю.Кары, обязательно(!) посмотрю!!!Если кого-то заинтересует и если модераторы разрешат, могу ссылкой поделиться на Deposit Files (оттуда скачка бесплатно).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3637
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:21. Заголовок: Надюша пишет: Нашла..


Надюша пишет:

 цитата:
Нашла и скачиваю МиМ Ю.Кары,

А можно ссылку кинуть?
Хелга пишет:

 цитата:
А еще, я представляла, как ни покажется странным, Дмитрия Нагиева...

Хм... Возможно, но иногда в нем слишком много мачо

____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5775
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:21. Заголовок: Хелга пишет: Кстати..


Хелга пишет:

 цитата:
Кстати, да, Янковский, с его ироничным насмешливым взглядом...
А еще, я представляла, как ни покажется странным, Дмитрия Нагиева...

А меня в свое время так впечатлил граф Каллиостро (увы, не помню фамилию актера), что все демонические роли я представляю именно с ним.

Надюша пишет:

 цитата:
Если кого-то заинтересует и если модераторы разрешат, могу ссылкой поделиться на Deposit Files (оттуда скачка бесплатно).

Надюша, поделитесь, пожалуйста.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:22. Заголовок: А Нагиев мне предста..


А Нагиев мне представился почему-то в роли Иуды. Может из-за того, что персонажи у него почти всегда отрицательные, бандитские какие-то...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 8
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:23. Заголовок: http://depositfiles...


http://depositfiles.com/ru/files/jcmsl3o82 пожалуйта, скачивайте на здоровье

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13825
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:25. Заголовок: novichok пишет: Воз..


novichok пишет:

 цитата:
Возможно, но иногда в нем слишком много мачо


Но актер он хороший, задавил бы своего мачо. Просто его понесло...

Надюша пишет:

 цитата:
А Нагиев мне представился почему-то в роли Иуды. Может из-за того, что персонажи у него почти всегда отрицательные, бандитские какие-то...


А не Иуду ли он и играл у Бортко?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3638
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:27. Заголовок: Хелга пишет: Но акт..


Хелга пишет:

 цитата:
Но актер он хороший


Хелга пишет:

 цитата:
Просто его понесло...

А может все от того, что ему редко дают разноплановые роли, вот и сложился определенный стереотип
Надюша


____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5776
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:28. Заголовок: Надюша пишет: пожал..


Надюша пишет:

 цитата:
пожалуйта, скачивайте на здоровье

Спасибо!

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:37. Заголовок: А не Иуду ли он и иг..


А не Иуду ли он и играл у Бортко?
ну да он самый

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:40. Заголовок: Вот только Безруков ..


Вот только Безруков у меня ни как не "вяжется" с Иешуа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5777
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:41. Заголовок: Надюша Если Вы хоти..


Надюша Если Вы хотите процитировать другого человека, на панели существует специальная кнопка "цитата".
Здесь более подробно.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:43. Заголовок: Спасибо,я чего-то ра..


Спасибо,я чего-то разволновалась и промахнулась мимо кнопки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13827
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 12:17. Заголовок: Надюша пишет: Вот т..


Надюша пишет:

 цитата:
Вот только Безруков у меня ни как не "вяжется" с Иешуа



Абсолютно не вяжется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5778
Настроение: Жить хорошо)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 12:20. Заголовок: Надюша пишет: Вот т..


Надюша пишет:

 цитата:
Вот только Безруков у меня ни как не "вяжется" с Иешуа


Хелга пишет:

 цитата:
Абсолютно не вяжется.


Не в тему темы, а в тему Безрукова. Как, впрочем, и с Есениным, и Пушкиным. По моему скромному.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 13830
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 12:44. Заголовок: Tatiana пишет: Не в..


Tatiana пишет:

 цитата:
Не в тему темы, а в тему Безрукова. Как, впрочем, и с Есениным, и Пушкиным. По моему скромному.


Можно отнести Безрукова к "ужасающим и удручающим" актерам...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 3639
Настроение: Я часть той силы, что вечно хочет спать и вечно ходит на работу....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 13:03. Заголовок: Хелга пишет: Можно ..


Хелга пишет:

 цитата:
Можно отнести Безрукова к "ужасающим и удручающим" актерам...

Зато Саша Белый тАкой очаровашка

____________________________________
У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего. (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 14
Настроение: Люблю жизнь...
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 13:07. Заголовок: Опять о нём - о Безр..


Опять о нём - о Безрукове . Мне он понравился в фильме "В июне 41го" и в сериале "Участок"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2265
Настроение: Здравствуй, лето!!! Надолго к нам?
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 06:30. Заголовок: Хелга пишет: (да и ..


Хелга пишет:

 цитата:
(да и Ульянов)

*шепотом* Лавров. Кирилл.
А Калиостро - Мгалоблишвили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5794
Настроение: Покой нам только снится.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 09:37. Заголовок: Бэла пишет: А Калио..


Бэла пишет:

 цитата:
А Калиостро - Мгалоблишвили.


Бэла А я никак не могу запомнить.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 32
Настроение: жду ль чего...жалею ли о чём....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 12:22. Заголовок: Мне не понравилась з..


Мне не понравилась зарубежная экранизация "Евгения Онегина" в исполнении Ральф Файнс и Лив Тайлер при всё моём уважении к ним. Та самая тема о чувствовании режиссерами души другой культуры. Несомненно, красивые съёмки, потрясающие актёры, но... А финал - это что-то новое для меня и даже неприемлемое в моём понимании Пушкина.

Джейн Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 944
Настроение: Эгоистичное!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 23:46. Заголовок: Жанна Но в этом фил..


Жанна
Но в этом фильме просто великолепно снята дуэль! я была в осадке, насколько это было сделано сильно, художественно и драматично!

Нет афродизиака более действенного, для женщин,чем отсутствие обручального кольца в конце сезона. Л.Клейпас Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 208
Настроение: от улыбки хмурый день светлей
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 10:15. Заголовок: Согласна с kotvelena..


Согласна с kotvelena - дуэль снята просто мастерски! И мне очень нравится Тоби Стивенс в роли Ленского , без относительно оригинала он создал очень яркий персонаж.

В глазах людей видно то, что они еще увидят, а не то, что они видели (Аллесандро Баррико "Новеченте") Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 36
Настроение: жду ль чего...жалею ли о чём....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 13:04. Заголовок: b]kotvelena кудряшка..


b]kotvelena кудряшка Сью Скажу честно, фильм смотрела давно, но в этой теме вспомнила почему-то именно его. Дуэль выпала из моей памяти, почему - сама не знаю, даже захотелось пересмотреть. Внешне герои мне очень импонировали: Лив Тайлер - безусловно красавица, а Евгений Онегин для меня попал в точку особенно (но это из-за личной симпатии к актёру ещё с "Грозового Перевала"). Пожимая плечами, вспоминаю вновь сцену написания письма Татьяной, но... мне не хватило там многого. И самого главного – истинной, скрытой, мучительной влюблённости! Не знаю, Татьяна у Пушкина для меня другая: родная и настолько глубокая. Ну, а про финал я уже упоминала. В этом контексте мне бы так хотелось, чтобы кто-нибудь поставил ещё одну экранизацию. кудряшка Сью пишет:

 цитата:
мне очень нравится Тоби Стивенс в роли Ленского , без относительно оригинала он создал очень яркий персонаж.

Ага, очень пылкая роль, искренняя, я согласна

Джейн Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 19:37. Заголовок: Я всегда относилась ..


Я всегда относилась с предубеждением к тому как иностранцы показывали русскую действительность или экранизировали наши произведения. По их мнению у нас до сих пор в стране коммунизм, все или алкоголики, или наркоманы. Чего только стоит фильм " Лили навсегда" этакого бреда я в своей жизни не видела, Оксана Акиньшина, которая снялась там в главной роли просто себя опозорила. Мне стыдно и грустно, что наши соседи по планете земля видят нас в таком неприглядном виде. Или экранизация очередного нашего классика не помню кого, но мне хватила 10 минут , чтобы с приступом нервной икоты переключить телевизор, последней каплей там стала сцена бала, где якобы русские гусары из общей миски как какие то свиньи из лохани большими деревянными ложками расписанными под хохлому черпали икру, смеялись так будто выпили не меньше литра перед ем как прийти на бал, а уж как начали танцевать я начала смеяться и плакать как сумашедшая. Вы не поверити....они танцевали вприсядку, это кажется называеться казачок. Гусары... 19 век... и я вынуждена была смотреть этот бред наяву. Я словно умерла и попала в ад. Это больше напоминало фильм снятый сумашедшим, который слышал о России только по рассказам слепого туриста. Но это так к слову. Просто наболело. И примерно десятки.
А вот насчет "Евгения Онегина" вы зря так ополчились. Я уже за то его люблю этот фильм за то, что сестра Файнса -Марта Файнс, очень много потратила , чтобы изучить ту страну о которой она собиралась снимать. Так не пьют водки, нет цыганей, что так любят показывать иностранцы про нашу действительность, нет извращенного современными нравами поведения, герои не целуються в губы, не касаются друг друга, это было непринято(отдельный разговор это интимная сцена между татьяной и мужем), уж до чего к примеру я люблю фильм "Север и ЮГ" он бесподобен, но финальная сцена поцелуя героев взасос на виду у всех, это знаете ли аут, неужели боялись, что не сделают кассы если не в ставят фильм что-нибудь эдакого, нет вольности в нарядах и женщины не ходят распустехами, как в других картинах, где режжисеры экономя на цирюльниках, заставляют барышень прошлых веков ходит мало того с челками и хвостиками, как в " Гордости и предубеждении" с Кирой Найтли, так вообще с распущенными волосами , что в любое время начиная со средних веков вплоть до революции у женщин считалось неприличным, так ходили только куртизанки. И пусть Марта файнс была не в силах сохранить дух России, и это было бы невозможно, в силу самого простого-она англичанка, в пылу работы режиссер зацилился на деталях и ньюансах эпохи, на чувствах, но упустил главное, что передать русскую неторопливость и поспешность, бесшабашность и задумчивость,ум и глупость, любовь и ненависть, и все одновременно и гармонично, так , чтобы это переливалось и перетекало перед зрителем так незаметно, как перетекает перед нами наша собственная жизнь, не удалось еще не одному иностранцу. Мы русские сняли Шерлока Холмса лучше, чем они сами-британцы. Нас признала сама королева.
Я благодарна, хотя бы за то, что М. Файнс сделала все, чтобы не обидеть ни нас, ни Пушкина, который надеюсь спит спокойно и не переворачиваеться, своим фильмом. Мне кажется Онегин вышел именно такой как нужно, как Файнс-немного больше, чем нужно английского апломба, а в остальном сумрачный, ипоходрик и повеса аристократ и она-красивая, но не слишком и замкнутая в себе, ведь о такой писал поэт, как там сказано"..и я отдать была бы рада, всю эту ветошь маскарада, за полку книг.." То что Лив Тайлер может сыграть она доказала еще в фильме "ускользающая красота", здесь не тот век, но зато чувства показаны верно. У меня есть два любимых момента : когда Онегин сидит за столом и видит чье-то отражение в чайнике, что стоит тут же, он резко оборачиваеться и видит ее-Татьяну, накинув на голову платок она смотрит на него как зверек, как будто боиться и одновременно,зачарованная им, задумчиво рассматривает его, лица их показаны крупным планом, кажется вечность они стоят и смотрят друг на друга; и еще, тот момент, когда уединившись в своем любимом месте, старой лодке, пришвартованной к берегу, читает удобно устроившись на подушке, даденную им книгу, зачитавшись она задремала, а проснулась оттого, что услышала голоса. Она раздвигает камыш и видит Ленского и Онегина, как они сняв обувь, расположились на мостике, у тоже речки, где и она, невыносимый зной, жара, они раслабленные говорят о всякой ерунде, смеються, Онегин ложиться на теплые доски, опустив руку в воду. Он весь у нее на виду. Она смотрит на него не в силах оторвать взгляда. Вот это была страсть, я даже сама почувствовала этот жар ... Зачем им целоваться, собирать кассовые сборы из одной этой сцены я увидела больше чувств, чем в эротических фильмах класса ХХХХ

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
avis rara




Сообщение: 20931
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 20:39. Заголовок: roza22 какой поток ..


roza22
какой поток сознания.
roza22 пишет:

 цитата:
Зачем им целоваться, собирать кассовые сборы из одной этой сцены я увидела больше чувств, чем в эротических фильмах класса ХХХХ

Ай, а в эротических фильмах класса ХХХХ есть чувства? )))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 14372
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 20:45. Заголовок: roza22 Вы отлично з..


roza22
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2316
Настроение: Здравствуй, лето!!! Надолго к нам?
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 04:52. Заголовок: roza22 пишет: Мы ру..


roza22 пишет:

 цитата:
Мы русские сняли Шерлока Холмса лучше, чем они сами-британцы. Нас признала сама королева.

Да не лучше! (Много раз ведь говорили об этом). Королева признала нашего Ливанова как лучшего ИНОСТРАННОГО Шерлока Холмса. Т.е. среди иностранных воплощений.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 86
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 11:14. Заголовок: Бэла пишет: Да не л..


Бэла пишет:

 цитата:
Да не лучше! (Много раз ведь говорили об этом). Королева признала нашего Ливанова как лучшего ИНОСТРАННОГО Шерлока Холмса. Т.е. среди иностранных воплощений.


А вы думаете, они станут своих признавать худшими?
Хотя вы правы, конечно, какой бы замечательной ни была наша экранизация, все равно видно, что там играют не англичане, а русские. Но наш Шерлок Холмс выгодно отличается от всех прочих тем, что он не старается изобразить работу мысли, а у него действительно умное лицо. Я, собственно, вот зачем зашла: click here и click here - вот это точно будет ужасающая и удручающая экранизация Шерлока Холмса

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 57
Настроение: ровное
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 16:31. Заголовок: roza22 Спасибо за ст..


roza22 Спасибо за столь эмоциональный отзыв, очень убедительно и порывисто. Невольно поймала себя на мысли, что я не помню многих моментов в фильме, возможно оттого, что смотрела его давно, а возможно и по причине моего некоторого критического отношения к нему. Но позиция другого человека всегда интересна, и тем более любопытнее, когда она не сходится с твоей: есть повод подискутировать.

Джейн Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 4025
Настроение: смешливое....
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 16:47. Заголовок: Nota http://jpe.ru/..


Nota
Хе-хе, интересный Холмс получился. Скорее уж - Индиана Джонс какой-то. А Джуда Лоу в роли Ватсона я вначале вообще не узнала

____________________________________
Никогда не следует доверять женщине, которая называет вам свой возраст. Женщина, способная на такое, способна на все (с) Оскар Уайльд
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 280
Настроение: F maggiore
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 10:29. Заголовок: Nota пишет: точно б..


Nota пишет:

 цитата:
точно будет ужасающая и удручающая экранизация Шерлока Холмса


А я вот, кстати, жду не дождусь этой экранизации, очень люблю и Дауни, и Лоу. Очевидно это будет не тот Холмс к которому мы привыкли, но оригинальное и своеобразное видение. Очень любопытно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 949
Настроение: Эгоистичное!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 13:48. Заголовок: Mash http://jpe.ru/..


Mash
Присоединяюсь, знаю что лучше наших Ливанова с Соломиным никого нет и не будет, но версию с Дауни-Лоу хочу посмотреть!

Нет афродизиака более действенного, для женщин,чем отсутствие обручального кольца в конце сезона. Л.Клейпас Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 18:05. Заголовок: Жанна пишет: roza22..


Жанна пишет:

 цитата:
roza22 Спасибо за столь эмоциональный отзыв, очень убедительно и порывисто. Невольно поймала себя на мысли, что я не помню многих моментов в фильме, возможно оттого, что смотрела его давно, а возможно и по причине моего некоторого критического отношения к нему. Но позиция другого человека всегда интересна, и тем более любопытнее, когда она не сходится с твоей: есть повод подискутировать.


Большое спасибо вам за понимание. Хорошо , что подобный взгляд на вещи не вызвал негатива. Замечательно, когда беседуешь в обществе с адеватными людьми.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2578
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 20:43. Заголовок: roza22 Как я не за..


roza22

Как я не заметила вашего отзыва
Я сажусь к вам на лавочку с кружкой.

У меня английский "Евгений Онегин" вызвал много положительных чувств. За что на моей родной кафедре на меня все ополчились
Да, в нем куча ляпов. До смешного. Но я благодарна создателям фильма за то, что в их фильме видно уважение и трогательная попытка понять и показать. Что нет чернухи. За то, что они показали главных героев живыми, к которым можно ОТНОСИТЬСЯ. (Что мне не нравилось в наших экранизациях, безусловно, достойный - к их героям, как к памятникам давней старины, нельзя ОТНОСИТЬСЯ. Они просто есть, и мы с этим живем).

Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.09 21:03. Заголовок: Калина пишет: Да, в..


Калина пишет:

 цитата:
Да, в нем куча ляпов. До смешного. Но я благодарна создателям фильма за то, что в их фильме видно уважение и трогательная попытка понять и показать. Что нет чернухи. За то, что они показали главных героев живыми, к которым можно ОТНОСИТЬСЯ. (Что мне не нравилось в наших экранизациях, безусловно, достойный - к их героям, как к памятникам давней старины, нельзя ОТНОСИТЬСЯ. Они просто есть, и мы с этим живем).


Замечательно вы сказали, особенно про памятники. Я это самое и думала, только слово не могла найти правильное.СПАСИБО!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 152
Настроение: наслаждаюсь оставшимся кусочком отпуска
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 18:21. Заголовок: :sm74: Удручила оче..


Но режиссёрам, очевидно, скучна такая предсказуемость. Конечно, следует выбросить из сказки добрую фею, заменить её какой-то флегматичной престарелой русалкой в тёмной сырой пещере. И пусть она нехотя, по принципу "мне-то что" помогает девушке. И принц будет ездить с друзьями на мотоциклах (при стилизованной старине фасадов домов, замка, при этих сказочных нарядах). И пусть скажет Золушке в день их первого свидания не «как вы чудесны и прелестны», а «какое красивое у вас платье, оно меня словно приворожило, от него веет прохладой. В каких магазинах продают такие вещи?». Мда-а-а.

И отец будет не добрым, любящим своё дитя, а злым и глупым невеждой, предпочитающим лесть завистливых сестёр. Я так разочарована! Я уже упускаю подробности того, как принц пел в микрофон (!) на балу (!) жуткий рок-н-ролл, дабы обратить внимание Золушки, а она в это время танцевала со всеми престарелыми титулованными мужчинами, с той целью, что их необходимо увести их из-под носа своей мачехи.
Думала, может, хоть туфельки хрустальные оставят. Но и эта мечта рассыпалась о какие-то цветочные черевички. Друзья, доколе это безобразие будет продолжаться ! Может, кто-нибудь подскажет мне искреннюю, добрую и не исковерканную экранизацию этой сказки, помимо нашей классики?


Джейн Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2141
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 19:37. Заголовок: Жанна, осовремененны..


Жанна, осовремененные экранизации Золушки я уже давно не смотрю. Последней была "Золушка-80".
Жанна пишет:

 цитата:
кто-нибудь подскажет мне искреннюю, добрую и не исковерканную экранизацию этой сказки,


Если вы еще не смотрели, осмелюсь порекомендовать английскую экранизацию 1976 года "Туфелька и роза". Помимо замечательных актеров, юмора, в этом фильме прекрасная музыка и песни. Очень красивая экранизация. Моя любимая. Если вы дружите с торрентом, могу дать ссылку.
Капсы не стала делать, но вот пара кадров.



Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Информированный оптимист




Сообщение: 166
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 19:53. Заголовок: bobby пишет: Если в..


bobby пишет:

 цитата:
Если вы дружите с торрентом, могу дать ссылку.


Я, я дружу с торрентом. Дайте ссылочку . Не смотрела ничего про Золушку из того, что вы обсуждали с Жанна

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2142
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 20:10. Заголовок: Здесь Золушка-80. ht..


Здесь "Золушка-80".
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=325846

А здесь даю две ссылки на "Туфельку и розу".
Можно выбрать ту, которая больше подходит ( я скачала по обеим ).

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1195804
В этом варианте в середине фильма пропадает перевод на 15 мин и нет перевода песен ( а это немаловажно). Зато можно смотреть на бытовом плейере по телевизору.

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=589581
А здесь качество получше, с переводом все нормально, но можно смотреть только на VLC media плейере.

Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Информированный оптимист




Сообщение: 167
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 23:06. Заголовок: bobby , спасибо. htt..


bobby , спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 154
Настроение: наслаждаюсь оставшимся кусочком отпуска
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.09 03:33. Заголовок: bobby , очень призна..


bobby , очень признательна за ссылочки, попробую освоить (потираю ладоши). Как хорошо, что на нашем замечательном форуме друзья не дадут тебе пропасть!

Джейн Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2145
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.09 18:27. Заголовок: Жанна пишет: попроб..


Жанна пишет:

 цитата:
попробую освоить


Жанна, на форуме есть тема "Качаем фильмы..." Думаю, у вас все получится.
Если что-то непонятно, спрашивайте.

Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.09 00:34. Заголовок: Скорее всего, не ска..


Скорее всего, не скажу ничего нового - не понравилась экранизация "Анны Карениной" 1999 (вроде) года, с Шоном Бином в главной роли. Причём начинала я смотреть как раз из-за этого актёра, показалось, что из него получится тот самый Вронский, но... Минут через 20 просмотра я не выдержала... Вронский напоминает маньяка, который всюду преследует бедную Анну. По книге такого впечатления не сложилось, но этот фильм... Я даже не досмотрела его

Что касается последней экранизации "Войны и мира"... Впечатление двойственное. С одной стороны колоссальный размах съёмок, а с другой - такие вольности в каких-то деталях (те же сбросшенные Наташей туфельки)... Не знаю. Я всё ещё в раздумьях

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 21:10. Заголовок: Девочки, кто-ни..


Девочки, кто-нибудь смотрел "Грозовой превал" С Тимати Далтоном? А "Разум и чувства" 2008 г.? поделитесь впечатлениями..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 111
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 21:30. Заголовок: MaryAnn Здесь, по-мо..


MaryAnn Здесь, по-моему, обмен мнениями про ГП http://apropos.borda.ru/?1-15-0-00000013-000-0-0-1254490747, а здесть про ЧиЧ http://apropos.borda.ru/?1-4-0-00000044-000-80-0

MaryAnn пишет:

 цитата:
С Тимати Далтоном



Я так сразу и не поняла кто это

Мысль летит, а слова идут шагом. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 22:24. Заголовок: Спасибо, Яна , но т..


Спасибо, Яна , но там что-то совсем глухо и кажется уже давно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
добрая мама




Сообщение: 8979
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 22:28. Заголовок: MaryAnn, так не беда..


MaryAnn, так не беда. Если у вас есть желание подискутировать - заходите в нужную тему, пишите, желающие вам ответить и высказать свое мнение всегда найдутся!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянно переменчивая




Сообщение: 143
Настроение: Улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.10 10:56. Заголовок: Меня расстроила экра..


Меня расстроила экранизация "Войны и мира" 2007 года. Как-то не вижу я Наташу Ростову Блондинкой. Да и остальные исполнители главных ролей......не комильфо. Даже до конца не досмотрела.

Я изменяюсь, но не изменяю. (З. Гиппиус)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 19:47. Заголовок: Неприятным сюрпризом


Неприятным сюрпризом для меня оказалась «экранизация романа Р.Л.Стивенсона «Черная стрела»» от Медиасет

В аннотации все как положено «Англия, 15 век». Отсутствие на диске обещанного английского языка я мужественно перенесла. Но дальше...
С первых же кадров нам услужливо демонстрируют карту Италии, а потом появляются и главные герои...
Марко из Монфорта, Раньеро Ротердамский, Папство и власти в лице благородного епископа Кузанно. Еще бы и гвельфов с гибелинами подключили для закручивания интриги.

Напоминаю, что данный шедевр экранизация, не больше не меньше.
Так что хулителям экранизации "ВиМ" спешу сообщить Вам еще повезло. Если бы не русские консультанты показали бы нам Адриано и Пьетро в окресностях Тосканы. Что за прелесть бы получилась.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 31702
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 21:47. Заголовок: hoddit пишет: хулит..


hoddit пишет:

 цитата:
хулителям экранизации "ВиМ" спешу сообщить Вам еще повезло.

И действительно.
Когда-то очень любила роман Черная стрела (он был в Бибилиотеке приключений, которую я перечитала по десятку раз от корки до корки), поэтому могу только радоваться, что не видела его экранизацию - точнее, последнюю экранизацию, т.к. некогда был снят очень неплохой (советский еще) фильм по этому роману.
Спасибо, что предупредили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 567
Настроение: Нормальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 22:32. Заголовок: "Черную стрелу&#..


"Черную стрелу" роман очень любила по юности. А советскую экранизацию тоже считаю не слишком впечатляющей, там, кажется, Беляева и Химичёв играли.

Quot capita, tot sensus ... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 31711
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 22:51. Заголовок: Дебора пишет: совет..


Дебора пишет:

 цитата:
советскую экранизацию тоже считаю не слишком впечатляющей, там, кажется, Беляева и Химичёв играли.

Ой, не помню, если честно. Не буду настаивать - за давностью лет могла забыть, что из себя представляет эта экранизация. Но не плевалась - точно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 22:56. Заголовок: тогда не попадитесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2193
Настроение: Грустное
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.12 22:22. Заголовок: Не помню, выступала ..


Не помню, выступала я в этой теме или нет...
Мне ОЧЕНЬ нравится зарубежная экранизация "Войны и мира"! Смотрела несколько раз, и буду ещё смотреть с удовольствием!
Болконский (Алессио Бони) хорош, в такого мужчину невозможно не влюбиться. А его отец (Малколм МакДауэлл) - это вообще душка!
Клеманс Поэзи (Наташа) вначале показалась отвратительной - уже одним тем, что блондинка. Но как же она раскрылась к середине фильма! Великолепно сыграна её вспыхнувшая страсть к Анатолю, схожая с безумием.
Очень понравился Пьер, мне кажется, он куда больше похож на толстовского Пьера, нежели староватый Бондарчук.
Второстепенные персонажи тоже запоминающиеся: красавица Элен, Соня, княжна Марья, отец и сын Курагины.
Мне кажется, создатели отнеслись очень трепетно к роману, ну, а детали военных костюмов (от которых в ужасе историки) и даже музыка из "Маскарада" Хачатуряна, по-моему, не портят впечатления.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Девушка с корзиной роз




Сообщение: 593
Настроение: прекрасное
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.12 11:33. Заголовок: Дебора http://forum2..


Дебора Мне тоже понравилась эта экранизация. Она ярче, красочней, живей нашей.

Дебора пишет:

 цитата:
Болконский (Алессио Бони) хорош, в такого мужчину невозможно не влюбиться.


Дебора пишет:

 цитата:
Очень понравился Пьер


Мне тоже кажется, что он больше похож на того героя, который описан в книге. Вообще после этого фильма я подробно и более тщательно изучила "ВиМ".


"Любовь была, есть и будет неотъемлемой частью жизни каждого человека" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 27980
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.12 11:49. Заголовок: Анита пишет: Она яр..


Анита пишет:

 цитата:
Она ярче, красочней, живей нашей.


А что ж вы о такой яркой экранизации рассуждаете в теме "Ужасающие и удручающие"? Хотя, думаю, здесь ей и место. Увы.

Анита пишет:

 цитата:
Вообще после этого фильма я подробно и более тщательно изучила "ВиМ".


Но плюсы все-таки есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 36370
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.12 20:27. Заголовок: Хелга пишет: Но плюс..


Хелга пишет:
 цитата:
Но плюсы все-таки есть.


Вот никак не вижу плюсов от плохих - удручающих и ужасающих - экранизаций, особенно когда препарируются и извращаются прекрасные классические произведения.
Те зрители, кто удовольствуется лишь просмотром подобной экранизации ("не читал, но видел"), останутся в полной уверенности, что ВиМ - банальный любовный роман из дворянской жизни (ну и еще немножко истории и войны), а если кто-то и захочет прочитать книгу, то, боюсь, первое впечатление (от фильма) может весьма ощутимо помешать восприятию первоисточника, если не сместить акценты в неожиданную и, порой, противоположную сторону от идеи и смысла произведения. Что часто и происходит, увы.
Я уже не говорю об исторической составляющей подобных тяп-ляп "экранизаций", по которым у несведущих зрителей складывается совершенно неверное, а то и извращенное представление о соответствующей исторической эпохе.

Кстати говоря, если обычные фильмы - не экранизации - еще можно судить по принципу "нравится - не нравится" - и эта оценка зависит лишь от благоприобретенного вкуса и понимания (или их отсутствия) у зрителя, то экранизации имеют четкие критерии оценки в соответствии с тем, насколько фильм отвечает сюжету, идее, духу произведения, словом, авторскому замыслу и его воплощению.
И если гениальный исторический роман-эпопея на экране предстает как невнятная и очень развестистая клюква с искаженным сюжетом и выхолощенной авторской идеей, то... разве это "плюс"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 52
Настроение: счастливая
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.12 20:48. Заголовок: Не оригинально - для..


Не оригинально - для меня самой удручающей экранизацией остается ГиП с Кирой Найтли. "Войну и мир" я просто не смотрела еще, и не уверена, что посмотрю...

если человек сообщает, что не любит читать, то все, что я слышу, это "алалалала яумственноотсталый" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 193
Настроение: ровное
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.12 23:49. Заголовок: Хелга пишет: плюсы ..


Хелга пишет:

 цитата:
плюсы все-таки есть.


Посмею предположить, что здесь имелось в виду то, что после просмотра возникло желание подробно и более тщательно изучать ВиМ - это, конечно, плюс.
"Яркость" экранизации мне показалась какой-то нарочитостью, воплощение идеи романа - поверхностной небрежностью (если так можно сказать), а сама картина - досадным недоразумением.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 390
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 01:12. Заголовок: apropos пишет: боюс..


apropos пишет:

 цитата:
боюсь, первое впечатление (от фильма) может весьма ощутимо помешать восприятию первоисточника, если не сместить акценты в неожиданную и, порой, противоположную сторону от идеи и смысла произведения. Что часто и происходит, увы.


Но всё-таки если выбирать между "совсем не прочтут" и "прочтут со смещенными акцентами", я за смещенные акценты Если просмотр побудит хотя бы десять человек к прочтению - уже хорошо. Может быть, кто-то из них в процессе чтения и сам поймёт, что к чему.

Кому-то нравится последняя экранизация Джен Эйр, кому-то нет. Но то, что целая куча английских дев прочла книгу после просмотра - главный и жирный плюс этой довольно спорной экранизации. Хоть как-то хоть что-то прочтут. А то ведь совсем чтение скоро отомрёт за ненадобностью.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 27984
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 22:41. Заголовок: федоровна пишет: По..


федоровна пишет:

 цитата:
Посмею предположить, что здесь имелось в виду то, что после просмотра возникло желание подробно и более тщательно изучать ВиМ - это, конечно, плюс.



Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
Но всё-таки если выбирать между "совсем не прочтут" и "прочтут со смещенными акцентами", я за смещенные акценты Если просмотр побудит хотя бы десять человек к прочтению - уже хорошо. Может быть, кто-то из них в процессе чтения и сам поймёт, что к чему.



Именно это и имела в виду, говоря о пользе, что появляется желание прочитать книгу. Хотя, очень часто, и я с этим сталкиваюсь, просмотренная экранизация становится причиной, либо поводом, чтобы книгу не читать – все равно ведь смотрели фильм, и в результате ознакомления с литературой через подобного рода экранизации «Война и мир» может остаться мелодрамой на фоне каких-то исторических событий, а «Гордость и предубеждение» – историей безбашенной семейки неясного социального положения, примеры можно продолжать, и страшно подумать, что сделают Райт и Кира Найтли с «Анной Карениной».

Разумеется, можно снимать, опираясь на режиссерское авторское видение, как и обсуждать экранизации на уровне нравится – не нравится, но «Война и мир» – не рассказ о нескольких влюбленных парах, не мелодрама, не история, как Наташа Ростова и Пьер Безухов через тернии нашли друг друга и бросились в объятия в сожженной ротонде в сожжённой Москве. Это исторический, философский, роман о трудном времени, о судьбах и поступках людей в такое время, о становлении и разрушении личности. Это рассуждения автора о причинах и следствиях исторических событий, это протест против насилия, это призыв к человечности… В общем-то, это очевидные вещи, которым учат в школе, и печально, когда усилиями международной команды эпический роман превращен в красочную мелодраму. Как-то так мне кажется.

Анита пишет:

 цитата:
Мне тоже кажется, что он больше похож на того героя, который описан в книге.



Больше похож чем? Внешностью, характером, эмоциональностью, верным решением образа, написанного автором?

Дебора пишет:

 цитата:
Болконский (Алессио Бони) хорош, в такого мужчину невозможно не влюбиться.


Очень даже возможно.

Кстати, о экранизациях. На днях посмотрела "Дядю Ваню", снятого англичанами, с Энтони Хопкинсом в главной роли. Действие перенесено в поместье в Уэльсе, но история та же. Она вне национальна, и прекрасно легла на английскую почву. Что значит, хорошая, вдумчивая работа с произведением. Без всякой мелодрамы и конфеток.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 36372
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 22:53. Заголовок: Наташа пишет: для ме..


Наташа пишет:
 цитата:
для меня самой удручающей экранизацией остается ГиП с Кирой Найтли.

Новая "экранизация" ВиМ примерно такого же уровня.
федоровна пишет:
 цитата:
после просмотра возникло желание подробно и более тщательно изучать ВиМ - это, конечно, плюс.

Этот плюс - на мой взгляд - очень и очень условный, потому как если у некоторых и возникнет желание прочитать роман, то несравнимое большинство посчитает, что читать уже и не нужно - достаточно того, что фильм посмотрел, все уже о романе знает - и зачем тогда его читать?
Скрипач не нужен пишет:
 цитата:
если выбирать между "совсем не прочтут" и "прочтут со смещенными акцентами", я за смещенные акценты


Смещенные акценты могут привести к тому (и, боюсь, в большинстве случаев и приводит), что в попытках найти в том же ВиМ любовный роман, чтение это ограничится первым балом Наташи Ростовой. Кстати, не раз видела, как при обсуждении этого романа на разных ресурсах, многие признавались, что читали лишь "мир", и то выборочно, а война и вовсе пролистывалась. Таким образом ими была прочитана от силы треть романа, остальное отбрасывалось "за ненадобностью". Не думаю, что подобное чтение вообще может пойти на пользу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 27987
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 23:14. Заголовок: apropos пишет: Этот..


apropos пишет:

 цитата:
Этот плюс - на мой взгляд - очень и очень условный, потому как если у некоторых и возникнет желание прочитать роман, то несравнимое большинство посчитает, что читать уже и не нужно - достаточно того, что фильм посмотрел, все уже о романе знает - и зачем тогда его читать?



Пятьдесят на пятьдесят в ту и другую сторону.

Вспомнила, как у нас по ТВ шла экранизация "Саги о Форсайтах" Голсуорси (я маленькая была, просто кино люблю с пеленок) так все бросились читать, и именно потому Голсуорси стал вдруг так популярен в России в то время. Именно ГиП - 95 поднял на такую высоту современную популярность Остин, но трудно представить, чтобы Остин так читали, переснимали и писали фанфики, если бы существовали только прежние экранизации (несмотря на плюсы некоторых) и шедеврь Джо Райта. Хорошая, качественно с душой и пониманием сделанная экранизация поднимает произведение на новую высоту, а дурная, увы, лишь портит вкус и отношение к произведению. По моему скромному мнению.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 826
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.20 20:32. Заголовок: Рецензия на Дориана ..


Рецензия на Дориана Грэя, чьё начало применимо к Массе современных экранизаций.
Читая весьма интересный обзор экранизаций "Дориана Грэя" (с целью сравнить показанные в ней портреты, так как автор искусствовед) в нескольких частях наткнулась на вот такой пассаж о версии 2009 года Смотри
"Самая популярная рецензия на imdb на этот фильм начинается фразой: "Этого бедствия можно было бы избежать, если б у режиссера был нахальный друг-гей, или хотя б чертов экземпляр этой книги"...Рецензию дальше можно не читать, в этой фразе все."
Про друга-гея я не поняла, но всё остальное применимо и к ЯТ 2004 и к ГиП 2005 (и вообще творчеству Джо Райта) и к "Эмме." 2020.
Как думаете причина в том, что сценаристы и режиссёры разучились читать книги или всё же они просто слишком "любят себя в искусстве".

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33085
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.20 21:42. Заголовок: Светния пишет: Как ..


Светния пишет:

 цитата:
Как думаете причина в том, что сценаристы и режиссёры разучились читать книги или всё же они просто слишком "любят себя в искусстве".


Думаю и то и другое в комплексе. Недалекие, поверхностные, ленивые люди.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 828
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.20 08:03. Заголовок: Хелга пишет: Недале..


Хелга пишет:

 цитата:
Недалекие, поверхностные, ленивые люди.


Думаю они тоже самое сказали бы о нас прибавив замшелые и не понимающие новых веяний в искусстве.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33092
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.20 16:09. Заголовок: Светния пишет: Дума..


Светния пишет:

 цитата:
Думаю они тоже самое сказали бы о нас прибавив замшелые и не понимающие новых веяний в искусстве.


Лучше останусь в замшелых, оставив за собой право издевнуться по случаю над новыми веяниями.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2226
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.20 16:59. Заголовок: Зачем ж, дамы, не по..


Зачем ж, дамы, не посмотревши, сразу записываться в замшелые?.. ‎‎

Может, после просмотра обнаружите себя в авангарде передового отряда?.. ‎‎

Из этого отзыва ясными становится лишь два факта - борода Ферта и цвет волос Грея... Едва ли они ‎хоть отчасти могут дать преставление о фильме...‎

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33093
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.20 17:28. Заголовок: Юлия пишет: Может, ..


Юлия пишет:

 цитата:
Может, после просмотра обнаружите себя в авангарде передового отряда?.. ‎‎ ‎

Из этого отзыва ясными становится лишь два факта - борода Ферта и цвет волос Грея... Едва ли они ‎хоть отчасти могут дать преставление о фильме...‎


Не, не обнаружила. Борода Ферта, без сомнения хороша, как и ее обладатель, но идея самого "Портрета..." практически не просматривается. Ни изначальная, ни новая. Обычный ужастик, не более того. Друга-гея режиссеру не обязательно, но прочитать книгу стоило бы. На мой взгляд.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 830
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.20 21:04. Заголовок: Хелга пишет: Лучше ..


Хелга пишет:

 цитата:
Лучше останусь в замшелых, оставив за собой право издевнуться по случаю над новыми веяниями.




Хелга пишет:

 цитата:
Не, не обнаружила. Борода Ферта, без сомнения хороша, как и ее обладатель, но идея самого "Портрета..." практически не просматривается. Ни изначальная, ни новая. Обычный ужастик, не более того. Друга-гея режиссеру не обязательно, но прочитать книгу стоило бы. На мой взгляд.



Я фильм не видела, и роман не читала (представление о нём имею и сюжет как-то не привлёк совсем) и рецензию полностью тоже, но с постулатом режиссёр должен прочесть книгу по которой снимает фильм согласна на все сто.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2227
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.20 15:18. Заголовок: ‎Хелга http:/..


Хелга ‎пишет: ‎

 цитата:
Борода Ферта, без сомнения хороша, как и ее обладатель, но идея самого "Портрета..." ‎практически не просматривается. Ни изначальная, ни новая. Обычный ужастик, не более того. Друга-гея ‎режиссеру не обязательно, но прочитать книгу стоило бы. На мой взгляд


Сразу скажу, что я не смотрела фильма. Теперь все-таки постараюсь найти время и посмотреть... ‎Раззадорили вы меня

Я вполне принимаю, что фильм может не понравиться - игра актеров, трактовка - все что угодно... ‎Да просто наличие естественных пристрастий и привычек… ‎

Удивительно, что идея Портрета не просматривается… Идея вполне проста и зашита в сюжете – ‎достаточно наличия портрета (как я понимаю, его-то никто не отменял), чтобы она присутствовала…‎

Светния пишет: ‎

 цитата:
Я фильм не видела, и роман не читала (представление о нём имею и сюжет как-то не привлёк ‎совсем) и рецензию полностью тоже, но с постулатом режиссёр должен прочесть книгу по которой снимает ‎фильм согласна на все сто.


Оливер Паркер - хороший режиссер (что не отменяет возможности неудачи - и хорошего ‎режиссера они случаются).‎

Его фильмы Идеальны муж и Как важно быть серьезным - на мой (субъективный) взгляд выше ‎всяких похвал. Как важно быть серьезным - один из моих любимых.‎ Потому я никак не могу остать равнодушной

И, разумеется, книгу Оливер Паркер читал... И не ее одну. Все что угодно - неудачный подбор ‎актеров, избыток спецэффектов, обнаженки, любого другого средства... Но не незнание материла. Не могу с ‎эти согласиться. ‎

С другой стороны, фильм никогда не будет видеокопией книги. И не должен быть им. Это другой ‎вид искусства. И перевод всегда будет трактовкой. (уверена, все с этим согласны).‎

Я фильм тоже не видела, но прочла с вашей подачи несколько рецензий. Удивительно, что все ‎отрицательные рецензии не грешат доводами, кроме упреков - такого нет в тексте… И, скажем так, ‎вкусовыми ощущениями, которые безусловно имеют право на существование, но весьма субъективны. Но ‎есть и много положительных реакций… ‎

Любой фильм можно обвинять в неточном следовании тексту. И скрупулезно перечислять факты ‎несоответствия книгам... Это вообще не аргумент... Вопрос в другом – эти разночтения, позволяя придать ‎тексту кинематографический объем, соответствуют духу, идее, внутреннему настроению экранизируемой ‎книги или идут вразрез… Первое, что приходит в голову, Разум и чувства Эммы Томпсон - тоже можно ‎сидеть и пенять сколько там всего фактически изменено… Но этот фильм - опять же по моему субъективном ‎восприятию - одна самых удачных экранизаций… ‎

Кроме того, сама книга, как мне кажется, (может быть, потому что она совсем не из ряда любимых) ‎довольно проста и местами как-то даже наивна что ли (прощу прощения у всех ценителей). По сюжету и ‎односложности идеи не тянет на полнометражный фильм. Но задумка весьма соблазнительна именно с ‎точки зрения визуального ряда. Так или иначе всем постановщикам придется каким-то образом додумывать ‎и усложнять сюжетную линию… Хорошо бы чтоб это было в духе авторской идеи и соответствовало его ‎изысканной манере…‎

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33097
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.20 18:00. Заголовок: Юлия пишет: Теперь ..


Юлия пишет:

 цитата:
Теперь все-таки постараюсь найти время и посмотреть... ‎Раззадорили вы меня


Села на лавочку ждать впечатлений.

Юлия пишет:

 цитата:
Идея вполне проста и зашита в сюжете – ‎достаточно наличия портрета (как я понимаю, его-то никто не отменял), чтобы она присутствовала…


Более того, она подробно изложена автором в предисловии.

Юлия пишет:

 цитата:
И, разумеется, книгу Оливер Паркер читал... И не ее одну. Все что угодно - неудачный подбор ‎актеров, избыток спецэффектов, обнаженки, любого другого средства... Но не незнание материла. Не могу с ‎эти согласиться. ‎


У всех бывают неудачи. Эндрю Дэвис при всем уважении, написал сценарий Сэндитона, пусть и не весь, но хватило. Паркер так увлекся спецэффектами и демонстрацией всяческих грехов, что фильм трудно смотреть. Конечно, дело вкуса, отношения к вопросу и все такое. С трудом осилила, хотя ждала с трепетом, много было обсуждений предстоящей премьеры. Осилила и несколько предыдущих фильмов, тоже с трудом. (ради Ферта, если честно ).
Конечно, сюжет просто просится в ужастик, никуда от этого не деться. Ни книгу, ни фильмы не люблю.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 831
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.20 19:47. Заголовок: Юлия пишет: Оливер ..


Юлия пишет:

 цитата:
Оливер Паркер - хороший режиссер



Согласна из виденных фильмов (Отелло, Идеальный муж, Как важно быть серьёзным и Одноклассницы, последние правда сюжетно не впечатлили, смотрела по рекомендации, но оказалось не моё) к режиссуре претензий нет. Хотя это не значит, что нет претензий к фильмам ведь в постановке многое зависит от сценария и (как нам разъяснили в бурной дискуссии по последней "Эмме") продюсера, также не всегда мне нравился его подбор актёров.

Юлия пишет:

 цитата:
С другой стороны, фильм никогда не будет видеокопией книги. И не должен быть им. Это другой ‎вид искусства. И перевод всегда будет трактовкой. (уверена, все с этим согласны).‎


Ну разумеется.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2229
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.20 18:01. Заголовок: Хелга пишет: ‎..


Хелга пишет: ‎

 цитата:
У всех бывают неудачи.

Кто ж спорит...‎

Светния пишет: ‎

 цитата:
к режиссуре претензий нет. Хотя это не значит, что нет претензий к фильмам

‎‎ Более того - должны быть... Безусловно... ‎
Я разразилась исключительно, из-за обвинений Паркера в незнании материала...‎

Хелга пишет: ‎

 цитата:
Конечно, сюжет просто просится в ужастик, никуда от этого не деться. Ни книгу, ни фильмы ‎не люблю

Вот я тоже не в восторге от книги, хотя люблю Уайльда. ‎

Хелга пишет: ‎

 цитата:
Села на лавочку ждать впечатлений

После прочтения твоего впечатления (а для меня ‎это весьма весомый аргумент), терзают меня смутные сомнения… Едва ли восторг от просмотра подвинет ‎меня разразиться очередным фонтаном размышлизмов. ‎

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1345
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.20 18:50. Заголовок: Хелга пишет: Конечн..


Хелга пишет:

 цитата:
Конечно, сюжет просто просится в ужастик, никуда от этого не деться. Ни книгу, ни фильмы не люблю.


Самый настоящий ужастик. Другое дело, что на первый план выдвинули зрелищность. И уж дали волю Не смотрела его по выходе, да и не собиралась. А этим летом под обед всё попадала на него и таки посмотрела за несколько обедов кусками (простите за прозу) Чепуха какая-то и очень длинная. Тягомотина. Даже неудобно за хороших актеров, что согласились в этом принять участие. Но есть у меня подоpрение, дамы, что мы с вами просто не целевая аудитория)) Это фильм для девочек-подростков.
Мне с глубокого детства запомнился фильм-спектакль наш, очень было жутко. Вернее всего, посмотри я его сейчас, тоже показался бы чепухой, но пересматривать не буду. Не самое любимое произведение, скажем так ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2233
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.20 17:15. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..


Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
Тягомотина

Подрубили мою отважную инициативу на корню

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33098
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.20 21:55. Заголовок: Юлия пишет: Подруби..


Юлия пишет:

 цитата:
Подрубили мою отважную инициативу на корню


Ну вот, мы же субъективные.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 840
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.20 07:19. Заголовок: Юлия пишет: Я разра..


Юлия пишет:

 цитата:
Я разразилась исключительно, из-за обвинений Паркера в незнании материала...‎



Ну, я на самом, в обзоре (кстати, действительно очень интересный и про фильмы и про портреты и про образ Дориана в целом) режиссёр не указан, поэтому я не представляла, что речь о Паркере. Я просто прочтя эту фразу вспомнила виденные (в отличие от этого фильма) экранизации, которые оставляли явное впечатление, что режиссёр книгу не читал.

Юлия пишет:

 цитата:
После прочтения твоего впечатления (а для меня ‎это весьма весомый аргумент), терзают меня смутные сомнения…


Там в обзоре, кстати есть примеры поужаснее, один автор даже отказалась смотреть, фото с кадрами отпугнули. Так что про фильм не знаю, а обзор советую.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 40317
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.20 17:06. Заголовок: Дамы! http://forum2..


Дамы!
Очень интересное обсуждение. Смотреть не буду. Читала давно, было интересно, но фильм явно не потяну. Далека я как-то от ужастиков. И целевой аудитории.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка в шляпке




Сообщение: 33109
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.20 11:06. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..


Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
Но есть у меня подоpрение, дамы, что мы с вами просто не целевая аудитория)) Это фильм для девочек-подростков.



Не, ну там такие сцены, хотя, да, мы явно не целевая...

Светния пишет:

 цитата:
Там в обзоре, кстати есть примеры поужаснее, один автор даже отказалась смотреть, фото с кадрами отпугнули.


Как несчастный очевидец почти всех этих фильмов, думаю, что ужасны все в равной мере, и по сути, и по исполнению. Хотя, все-таки грязный "чердак" с привидениями и портретом в фильме Паркера все же рулит.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2238
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.20 15:53. Заголовок: Хелга пишет: Хотя, ..


Хелга пишет:

 цитата:
Хотя, все-таки грязный "чердак" с привидениями и портретом в фильме Паркера все же рулит

Ну ты добила меня Сдаюсь... Теперь даже боюсь смотреть...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 843
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.20 20:29. Заголовок: Хелга пишет: Как не..


Хелга пишет:

 цитата:
Как несчастный очевидец почти всех этих фильмов, думаю, что ужасны все в равной мере, и по сути, и по исполнению.


Там что-то на тот же сюжет, но действие куда-то перенесли, Грэя играет женщина-модель немцы где-то в 70-х сняли.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 209 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 47
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100