Автор | Сообщение |
Kate-kapella
|
| |
Сообщение: 244
|
|
Отправлено: 04.03.07 11:36. Заголовок: Начало XIX века, Англия
В этой темке можно размещать ссылки на различные ресурсы, откуда можно почерпнуть информацию по XIX веку, а также собственные посты о быте, нравах, обычаях, моде и т. д. этого времени. Итак, несколько ЖЖ, в которых много статей по интересующему нас периоду: http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/ http://anna-warvick.livejournal.com/77672.html#cutid1 http://michletistka.livejournal.com/80071.html Лорнеты http://community.livejournal.com/ru_1812/ Наполеоновские войны http://silonov.narod.ru/parents/green/gr10l.htm Англия в 1810-1812 гг. Эпоха Регентства: http://svetico.narod.ru/regency/index.html Англиканство: http://www.hierarchy.religare.ru/h-angl-otlich.html http://www.hierarchy.religare.ru/h-angl-engl.html Ссылки от Элайзы http://magazines.russ.ru/nlo/2004/70/van14.html и http://magazines.russ.ru/inostran/2004/6/van7.html о денди http://www.libfl.ru/win/news/99-03/25_04-03-2.html рецензия на книгу английских писательниц друг о друге Бал по "Гордости и предубеждению" http://community.livejournal.com/fst_anno_domini/26573.html Если кому понадобится - у меня есть католические святцы, которые, насколько мне известно, англиканская церковь переняла почти полностью. Там все именины есть.
|
|
|
Ответов - 218
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Kate-kapella
|
| |
Сообщение: 1166
Настроение: Полет на исторической волне
|
|
Отправлено: 14.04.07 10:10. Заголовок: Re:
Элайза пишет: цитата: | оказывается, не только на бирже играли, но и делали ставки между собой, иногда на довольно крупные суммы - как на скачках. Например, в бумагах этого Скрупа сохранилось свидетельство о пари на кругленькую сумму на то, займут ли французы Кадис до 11 июля 1810 года... |
| Да уж... Видно не зря у англичан репутация, что они держат пари по любому поводу... А можно еще какие-нибудь истории про лондонских денди?
|
|
|
Kate-kapella
|
| |
Сообщение: 1215
Настроение: Полет на исторической волне
|
|
Отправлено: 18.04.07 14:40. Заголовок: Re:
Элайза Какая прелесть! Интересно, этой книжки нет в сети?
|
|
|
Лапуся
|
| |
Сообщение: 428
Настроение: Всепрощенческое
|
|
Отправлено: 18.04.07 15:52. Заголовок: Re:
Kate-kapella пишет: цитата: | Так что когда герой так торопится жениться на беременной от него героине, он не только стремится " спасти ее честь", но и заботится о том, чтобы в случае рождения сына этот сын получил право на наследование титула. |
|
Ага, теперь понятно, почему в некоторых ЛР из старинной жизни герои тащат беременных героинь под венец, хотя до этого и не собирались жениться. Kate-kapella Спасибо!
|
|
|
Kate-kapella
|
| |
Сообщение: 1218
Настроение: Полет на исторической волне
|
|
Отправлено: 18.04.07 15:56. Заголовок: Re:
Лапуся Да, здоровьем барышни не отличались, так что плодовитость входила в число достоинств женщины. Иногда невесту выбирали руководствуясь именно тем, что женщины в ее семье славятся своей плодовитостью. И если у мужчины детей не было, то бывало, что он женился на первой же забеременевшей от него женщине. Так что, браки "по залету" и тогда были нередки:))
|
|
|
|
Отправлено: 22.04.07 10:37. Заголовок: Re:
Элайза пишет: цитата: | если нужно, написать об этих произведениях поподробнее |
|
Нужно, нужно, так как это все очень интересно и познавательно во всех отношениях.
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 204
Настроение: Загруженное по макушку
|
|
Отправлено: 24.04.07 13:03. Заголовок: Re:
apropos замечательное описание: просто глоток свежего воздуха, как-то так воспринялось
|
|
|
|
Отправлено: 24.04.07 13:06. Заголовок: Re:
Я безумно люблю такого рода мемуары, записки путешественников и т.д. прошлых веков. У них язык, восприятие - все безупречно. Уже давно хочу отсканировать и выложить на сайте (в истории или географии) все эти описания, но руки не доходят совершенно.
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 422
|
|
Отправлено: 24.04.07 18:10. Заголовок: Re:
apropos пишет: цитата: | Уже давно хочу отсканировать и выложить на сайте (в истории или географии) все эти описания, но руки не доходят совершенно. |
| Ох, как это было бы здорово, конечно - скажем, сделать раздел "Англия глазами русских писателей", и там выложить вот эти отрывки из Карамзина, Вяземского, которые ты тут приводила - да и у других тоже наверняка можно много всего найти... Да, жалко, что в сутках так мало часов...
|
|
|
|
Отправлено: 24.04.07 20:03. Заголовок: Re:
Элайза К сожалени, большинство моих задумок никак не реализуется, хотя материал кое-какой есть. Буду работать в этом направлении. Но вот когда... (пока я разрываюсь на части, за все хватаюсь и ничего не довожу до конца, увы)
|
|
|
|
Отправлено: 25.04.07 15:27. Заголовок: Re:
apropos Я даже не знала, что Карамзин был в Англии... Описание Лондона - того, грегорианского, безумно интересно и красиво. Особенно глазами иностранца, да еще русского.
|
|
|
Helmi Saari
|
| |
Сообщение: 81
|
|
Отправлено: 29.04.07 12:58. Заголовок: Re:
С подачи Элайзы купила книжку Генри В.Мортона "Лондон" --ЭКСМО 2006 и не пожалела. Книжка толстая, интересная, хорошо написана, хорошо переведена, читается практически как роман (где главная героиня -- Лоднон ) Много важного и интересного по георгианской эпохе, правда рассыпано в разных местах, но это беда небольшая. Рекомендую Купила в Питере на Крупе за 180 р. Отдельное спасибо Элайзе.
|
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 444
|
|
Отправлено: 30.04.07 21:34. Заголовок: Re:
Helmi Saari пишет: цитата: | Отдельное спасибо Элайзе. |
| На здоровье! Рада, что книжка понравилась, мне она тоже показалась очень интересной. Все никак не добреду до больших московских книжных, чтобы посмотреть, чего еще новенького по "страноведению" появилось.
|
|
|
Helmi Saari
|
| |
Сообщение: 113
|
|
Отправлено: 19.05.07 10:46. Заголовок: Re:
Наконец начала читать "Север и Юг" (и Гаскел моих ожиданий не обманула). Паралельно начала читать "Эвелину" Фанни Берни (Нашлась на том же Гуттенберге) и была страшно удивлена. У меня ощущение что Остин (и Гаскел) с одной ттороны и Фанна Берни с другой писали на разных языках. Кажется у Берни через слово галлицизмы. Вопросы: -- так ли это? -- если так -- это личный вкус Берни (что вполне вероятно учитывая ее биографию) или дело в дате написания? -- если дело в дате написания, то можно ли сказать что в начале 19 века английский литературный язык стал "Более английским" (что-то похожее с русским языком проделал Пушкин)?
|
|
|
|
Отправлено: 19.05.07 13:07. Заголовок: Re:
Спасибо! Обязательно почитаю!
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 476
|
|
Отправлено: 20.05.07 10:47. Заголовок: Re:
Helmi Saari пишет: цитата: | Паралельно начала читать "Эвелину" Фанни Берни (Нашлась на том же Гуттенберге) и была страшно удивлена. У меня ощущение что Остин (и Гаскел) с одной ттороны и Фанна Берни с другой писали на разных языках. Кажется у Берни через слово галлицизмы. |
| Я у Фанни Берни прочла всего две вещи - из ранних как раз "Эвелину" и The Wanderer - это уже более поздняя вещь, когда она была уже мадам д'Эрбле. Галлицизмов у нее действительно много, даже до замужества - но, насколько я могу судить, это все-таки больше особенности ее собственного стиля (впрочем, этим же грешил еще ряд английских авторов и покрупнее Берни, что раздражало еще, помнится, Бена Джонсона). По долгу службы мне приходилось читать в оригинале многих крупных авторов XVIII века, таких, как Дефо, Свифт, Филдинг, Стерн, Голдсмит и т.д., и я не могу сказать, что они все так уж грешат галлицизмами - мне думается, что все-таки французский язык не оказывал в тот период на английский такого огромного влияния, как на русский - самое сильное "вливание" французской лексики произошло, как известно, во времена норманнского завоевания, в XI веке, и с тех пор в таких масштабах, конечно, не повторялось... Мне кажется, тут дело больше в иной стилистике, которой отличается Остен и которая связана с ее неприятием сентименталисткого и романтического направлений, господствовавших на рубеже веков. Остен очень сильно отличается по стилю от своих современниц - и от Берни, и от Эджуорт, и от Радклифф - она гораздо ближе к тем же Стерну и Филдингу, хотя бы по тому, что гораздо ироничнее и у нее практически нет "воды" и слезливо-умилительного пафоса. В оригинале читать Остен после Радклифф, к примеру - это все равно, что читать прозу Пушкина после Карамзина. Как глоток свежего воздуха. Здравый смысл, лаконизм, ирония, никаких пространных и пустых описаний, слезливо-сопливых диалогов, мелодрамы, ахов-охов-вздохов и прочего. И лексический строй у Остен гораздо более "англо-саксонский", скажем так (но этим ведь отличался еще и Дефо в начале XVIII века). Остен ведь не зря устами Бингли иронизирует над Дарси, у которого в письмах много "четырехсложных", т.е. заимствованных, словечек. А Берни это дело, конечно, очень любила, я тоже обращала внимание, когда читала. Я вот все никак не соберусь прочесть что-нибудь из прозы Вальтера Скотта в оригинале, чтобы сравнить лексический строй языка - мне кажется, что у него он должен быть примерно таким же, как и у Остен, хотя в исторических романах он, конечно, и строй лексики пытался подбирать соответствующий описываемым реалиям. В балладах он, во всяком случае, очень умело стилизует язык под английский и шотландский фольклор.
|
|
|
Helmi Saari
|
| |
Сообщение: 118
|
|
Отправлено: 20.05.07 15:07. Заголовок: Re:
Спасибо. Исчерпывающе. И... как же мне все-таки нравится Гаскелл! Когда Маргарет во второй главе принялась рассуждать о том, что не хочет знаться с торговцами я исхихикалась. Спасибо за Гаскелл.
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 480
|
|
Отправлено: 21.05.07 09:13. Заголовок: Re:
Helmi Saari пишет: Да не за что! Я и сама ее очень люблю (и даже лучшую свою студентку коварно подсадила на "Север и Юг", дав ей сначала посмотреть сериал , и теперь она у меня, как миленькая, пишет курсовую по психологизму у Гаскелл и получает от этого занятия огромное удовольствие - ибо психологизму там действительно хватает - и в любовной линии, и в линии мать -сын, и в линии Торнтон - Хиггинс и т.д.). Надо потихоньку "двигать" ее в массы, я считаю. Пусть она и недотягивает до Остен по каким-то параметрам, но все же у нас она незаслуженно обойдена вниманием - во всяком случае, на мой вкус, она немногим уступает тем же сестрам Бронте - но их у нас практически полностью перевели, а Гаскелл - всего два романа, да и то днем с огнем не сыскать. (А англичане, кстати, начали снимать сериал по "Крэнфорду", и с очень хорошими актерами, уровня Джуди Денч и т.д.)
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.07 19:55. Заголовок: Re:
Helmi Saari Элайза Очень благодарна за столь интересную информацию. Элайза пишет: цитата: | тест о нюансах, говорящих о социальной принадлежности англичанина |
|
М-да, ну и тестик. Как у них там все сложно и что примечательно, до сих пор. А что за танец танцуют в сериале Дарси и Лиззи?
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 242
Настроение: Открылось второе дыхание!!!!!!
|
|
Отправлено: 08.06.07 05:27. Заголовок: Re:
Элайза пишет: цитата: | любопытный тест о нюансах, говорящих о социальной принадлежности англичанина |
|
(в недоумении) оказывается у меня где-то завалялся фамильный герб Комментарии - это изюм!
|
|
|
Lizzy
|
| |
Сообщение: 734
Настроение: сессия...
|
|
Отправлено: 15.06.07 19:29. Заголовок: Re:
Дамы, спасибо ВСЕМ за интересные статьи и ссылки. Прочитала на одном дыхании! Все это безумно познавательно! Цапля Скрытый текст Цапля пишет:
цитата: | мне ужжжжасно не нравятся платья с завышенной талией. |
|
На вкус и цвет, Цапля. Мне, например, они ужжжжжжасно нравятся!
|
|
|
|
Ответов - 218
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|