Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 12.12.08 17:58. Заголовок: Лимерики
Пишем лимерики на романы Дж.Остин
|
|
|
Ответов - 329
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 164
|
|
Отправлено: 19.12.08 20:38. Заголовок: Вот у меня еще один ..
Вот у меня еще один "лохматый" лимерик родился. Элайза, причесывай, если сможешь Миссис Норрис в недоумение... Бал в Менсфильде! - что за решение? Такое бремя в такое время! Кто же будет его украшением?
|
|
|
|
Отправлено: 19.12.08 22:31. Заголовок: мариета пишет: "..
мариета пишет: Очень милый "лохматый" лимерик.
|
|
|
Леона
|
| теплолюбивая, но морозоустойчивая
|
Сообщение: 2257
Настроение: Люблю тебя, Петра творенье... Даже несмотря на зиму.
|
|
Отправлено: 19.12.08 23:01. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
Теперь будет проще объяснить, что такое лимерик! Надо просто сказать: как в стюардессе Жанне! мариета лохматый лимерик понравился!
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1821
|
|
Отправлено: 20.12.08 18:10. Заголовок: Эх.... Кажется, я от..
Эх.... Кажется, я отпала от творчества, дамы.... Но осмелюсь написать еще один лимерик. Дамы! Я не помню, что было дальше по сюжету.... Но кажется эпизод с цепочкой не был описан?... мариета пишет: цитата: | Кто же будет его украшением? |
| Уильям братом заботливым был Крест янтарный сестре подарил. Ну а Генри, хитрец, Был большой молодец Через Мэри цепочку всучил. (Очень некрасивое последнее слово, ну а как еще сказать?)
|
|
|
|
Отправлено: 20.12.08 23:13. Заголовок: Miss Jane пишет: Оче..
Miss Jane пишет: цитата: | Очень некрасивое последнее слово, ну а как еще сказать |
|
Можно заменить на "вручил"
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1770
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 21.12.08 12:36. Заголовок: мариета пишет: Вот у..
мариета пишет: цитата: | Вот у меня еще один "лохматый" лимерик родился. Элайза, причесывай, если сможешь |
| Право же, он такой очаровательно лохматый, что его и причесывать не хочется — его лохматость ему только придает очарования. Ну, можно, конечно, слегка пригладить, но не уверена, что это будет лучше: Миссис Норрис вся в недоумении: В Мэнсфилд-Парке? Бал?.. Что за решение! Такое-то бремя Теперь, в это время! Кто ж станет его украшением?
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1832
|
|
Отправлено: 21.12.08 14:01. Заголовок: Tatiana пишет: Можн..
Tatiana пишет: цитата: | Можно заменить на "вручил" |
| Но он скорее всучил, увы...
|
|
|
|
Отправлено: 21.12.08 16:42. Заголовок: Miss Jane пишет: Но ..
Miss Jane пишет: цитата: | Но он скорее всучил, увы... |
|
Ага. Можно было бы сказать "поручил", но тогда «едет» вся строка.
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 170
|
|
Отправлено: 21.12.08 19:39. Заголовок: apropos, Леона, спа..
apropos, Леона, спасибо , Элайза пишет: цитата: | он такой очаровательно лохматый, |
| Элайза, это огромный комплимент для меня! [взломанный сайт]
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8557
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 22.12.08 11:36. Заголовок: В продолжение к милы..
В продолжение к милым и лохматым... Мэри Крофорд не стала лукавить, Старший брат - на него нужно ставить: Всем хорош этот Том, Да и титул при нем, Рождена Мэри Крофорд, чтоб править.
|
|
|
|
Отправлено: 22.12.08 15:17. Заголовок: Хелга http://jpe.r..
Хелга Здорово!
|
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1776
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 24.12.08 14:36. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..
Хелга Ага, отлично! Итак, именно в 4-й главе происходит "явление читателю" брата и сестры Крофорд. Но я пока что до них все никак не доберусь — пока что я добралась только до реакции тетушки Норрис на отъезд сэра Томаса за море и до новой лошадки Фанни: Репетирует тетя со страстью, Как бы лучше сказать о напасти – Коль в пути что случится, Как утешить сестрицу… Но добрались все в срок – вот несчастье! Фанни ездить на пони любила, Когда сдох он, она приуныла; Но заботливый брат Поспешил обменять Свою лошадь в обмен на кобылу.
|
|
|
|
Отправлено: 24.12.08 16:08. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
Элайза Чудно! Особенно Элайза пишет: цитата: | Но добрались все в срок – вот несчастье! |
|
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1845
|
|
Отправлено: 24.12.08 16:08. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
Элайза как всегда, лимерики - первый сорт! Только боюсь хронология уже неизбежно нарушена....
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 176
|
|
Отправлено: 24.12.08 18:07. Заголовок: Miss Jane пишет: Эл..
Miss Jane пишет: цитата: | Элайза как всегда, лимерики - первый сорт! |
| Я с этим вполне согласна! Я их просто обожаю!!! Элайза Miss Jane пишет: цитата: | Только боюсь хронология уже неизбежно нарушена |
| А что поделать, если муза у кого-то (напр. у меня) хаотичная, хромая, своенравная и никак не подлежит планировке?
|
|
|
Джастина
|
| |
Сообщение: 744
|
|
Отправлено: 24.12.08 19:20. Заголовок: мариета пишет: А чт..
мариета пишет: цитата: | А что поделать, если муза у кого-то (напр. у меня) хаотичная, хромая, своенравная и никак не подлежит планировке? |
| Как ты ее!!! Хромая муза У всех с музой свои проблемы, так что сочувствие, понимание энд соболезнование по сему поводу вам с музой на этом форуме обеспечены
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 6228
|
|
Отправлено: 24.12.08 19:34. Заголовок: Miss Jane пишет: То..
Miss Jane пишет: цитата: | Только боюсь хронология уже неизбежно нарушена.... |
|
пусть это будет самая большая проблема в нашей жизни. Уж что-что, а выстроить написанные кусочки в порядке хронологии никогда не поздно и многим под силу а вот написать снимаю шляпу перед нашими ув. стихотворцами
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8624
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 24.12.08 19:51. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
Элайза Замечательно! Тогда двигаюсь между 4-й и 5-й главами. мариета пишет: цитата: | если муза у кого-то (напр. у меня) хаотичная, хромая, своенравная и никак не подлежит планировке? |
| Пользоваться музой тотчас. как она приближается...
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13721
|
|
Отправлено: 24.12.08 20:01. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
Элайза очень мило. Хелга пишет: цитата: | Тогда двигаюсь между 4-й и 5-й главами. |
|
Двигайся-двигайся, мы ждем Да, муз надо ловить, пока горячие - вылетят, не поймаешь
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 275
|
|
Отправлено: 24.12.08 20:21. Заголовок: Элайза, прелестно. ..
Элайза, прелестно. Только "когда" с ударением на первом слоге несколько... эээ... Может быть, "Только сдох он..."? А про миссис Норрис и ее готовность к утешениям - просто маленький шедевр!
|
|
|
Ответов - 329
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|