Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 12.12.08 17:58. Заголовок: Лимерики
Пишем лимерики на романы Дж.Остин
|
|
|
Ответов - 329
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 17.12.08 11:43. Заголовок: Цапля http://jpe.r..
Цапля супер!
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 157
|
|
Отправлено: 17.12.08 16:38. Заголовок: Цапля http://jpe.ru/..
Цапля "Шедеврально!", как говорят в "Ледняковый период". apropos пишет: Цапля пишет: цитата: | Я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка" |
| Вот так точно и я смогу написать:
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13383
|
|
Отправлено: 17.12.08 17:28. Заголовок: Девочки, спасибо - в..
Девочки, спасибо - вы ко мне очень добры - я своим талантам цену знаю. Но коль я сподобилась заговорить лимериками, не понимаю, почему до сих пор весь форум не разложил Мэнсфилд построчно? Присоединяйтесь, дамы, ведь впереди еще только вкусного! мариета , задумка очень мила и интересна, в воплощении сделаем скидку на сложность написания на неродном языке.
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 158
|
|
Отправлено: 17.12.08 17:42. Заголовок: Цапля, спасибо! В т..
Цапля, спасибо! В том то и дело - у меня есть только задумки. Если кто-то сможет сделать из нее что-то более приличное, я с удовольствием откажусь от авторских прав
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13386
|
|
Отправлено: 17.12.08 17:45. Заголовок: мариета пишет: В то..
мариета пишет: цитата: | В том то и дело - у меня есть задумки. |
|
Это уже хорошо мариета пишет: цитата: | Если кто-то сможет сделать из нее что-то более приличное, я с удовольствием откажусь от авторских прав |
|
надеюсь, найдутся стилисты-добровольцы, здесь, как мне кажется, не так уж много придется править - а авторские права можно воплотить в замечательном слове соавторство
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 159
|
|
Отправлено: 17.12.08 19:04. Заголовок: Цапля пишет: можно ..
Цапля пишет: цитата: | можно воплотить в замечательном слове соавторство |
| Eееех, боюсь, что соавтору моему будет трудно назваться моим соавтором. Ему скорее всего придется быть моим "почти автором"
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.08 22:19. Заголовок: мариета ты несправе..
мариета ты несправедлива к себе. Или просто скромничаешь? Поверь, вряд ли кто-нибудь из форумчан написал хотя бы двустишие на болгарском языке.
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8410
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 17.12.08 22:35. Заголовок: мариета Очень симпа..
мариета Очень симпатичная задумка!
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1752
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 17.12.08 23:06. Заголовок: Цапля http://jpe.ru/..
Цапля Ух ты!... Здорово как! Впрочем, я в тебе никогда и не сомневалась. Продолжай продолжать, пожалуйста! Присоединяюсь к комплиментам девочек — писать на неродном языке вообще очень непросто, а тем более стихами, и у Вас получилось, на мой взгляд, совсем даже неплохо! Попробовала чуть-чуть подправить Ваш лимерик в плане ритмики, и если у меня получилось что-то удобоваримое, то с удовольствием примажусь к Вам в соавторы. Фанни едет к родным в наказание, Раз не хочет с Крофордом венчания; И вот вам беда - тоскует она! Так не нравится ей жизнь в изгнании. Скрытый текст Ох, а меня лично, по причине высокой температуры, Муза вообще покинула нафиг — сказала, мол, поправишься, тогда и вернусь. Может быть. Стюардесса по имени Жанна, Обожаема ты и желанна, Ангел мой неземной, Ты повсюду со мной, Стюардесса по имени Жанна!
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.08 23:09. Заголовок: мариета Элайза http..
мариета Элайза Девочки, получилось просто замечательно!
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13420
|
|
Отправлено: 17.12.08 23:15. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.08 23:18. Заголовок: Элайза пишет: самый..
Элайза пишет: И действительно! Может быть, поэтому он был тау популярен? Элайза
|
|
|
Леона
|
| теплолюбивая, но морозоустойчивая
|
Сообщение: 2242
Настроение: Люблю тебя, Петра творенье... Даже несмотря на зиму.
|
|
Отправлено: 18.12.08 00:54. Заголовок: мариета Элайза мне о..
мариета Элайза мне очень понравилось ваше соавторство! мариета моё отдельное восхищение! Я вот и на родном языке с трудом прозой изъсняюсь, а ты на русском - стихами! Это заслуживает! Элайза про стюардессу насмешила! Оффтоп: Выздоравливай![взломанный сайт]
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1752
Настроение: Орех, пустой орех... Муза улетела, даже не пообещав вернуться.....
Фото:
|
|
Отправлено: 18.12.08 09:15. Заголовок: Эпидемия, что ли? Я ..
Оффтоп: Эпидемия, что ли? Я тоже болею. Девочки здоровенькие, может, вы того, к мониторам в респираторах?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8424
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
|
|
Отправлено: 18.12.08 09:37. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
Элайза Чудное соавторство! Элайза пишет: цитата: | недавно сообразила, что некогда популярный шлягер на самом деле не что иное, как самый настоящий лимерик: |
| А ведь действительно! Надо еще поискать, наверняка найдется... Оффтоп: Элайза Бэла Здоровья! (Сама на той же лавке лежу...)
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13435
|
|
Отправлено: 18.12.08 09:39. Заголовок: Хелга пишет: А ведь..
Хелга пишет: цитата: | А ведь действительно! Надо еще поискать, наверняка найдется... |
|
*ворчливо* лучше бы не искали, а писали... Вот что болезнь с людЯми делает - совсем нюх теряют, в попсе ищут лимерики...
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 160
|
|
Отправлено: 18.12.08 10:00. Заголовок: Девочки, большое спа..
Девочки, большое спасибо всем! Я к себе отношусь не очень всерез, я просто так забавляюсь... Элайза, Провозглашаю соавтором! (можно на "ты" ?) Элайза пишет: цитата: | если у меня получилось что-то удобоваримое |
| Скажу честно, не знаю что такое "удобоваримое" (ух, какое слово выбрала - не скажешь, не напишешь), но если оно относится к задумке - она вполне сохранилась!
|
|
|
|
Отправлено: 18.12.08 10:44. Заголовок: Элайза http://jpe.r..
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1757
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:43. Заголовок: apropos пишет: Може..
apropos пишет: цитата: | Может быть, поэтому он был тау популярен? |
| Думаю, именно поэтому, поскольку никаких других причин для популярности, там, по-моему, нет и в помине. мариета пишет: цитата: | Провозглашаю соавтором! (можно на "ты" ?) |
| Спасибо! Конечно, можно, и даже нужно! (Пусть это будет смайлик, пьющий на брудершафт: ) мариета пишет: цитата: | Скажу честно, не знаю что такое "удобоваримое" (ух, какое слово выбрала - не скажешь, не напишешь), |
| Ох, пардон, действительно... Я имела в виду — если этот лимерик можно легко скушать и не подавиться. Оффтоп: Хелга, Бэла — болезным от болезной — сочувствие и пожелания скорейшего выздоровления! (*чокаюсь шипучим аспирином*) Возвращаясь к Мэнсфилд-Парку — леди, у меня к вам рацпредложение. Может быть, пойдем по сюжету организованно, в смысле, будем двигаться постепенно, по главам?.. Заодно и перечитаем роман потихоньку, или хотя бы пробежимся глазами в поисках сюжетов и сценок, заслуживающих внимания лимерикиста. Право же, их там так много, только успевай записывать! Я вот лично пока что застряла где-то на третьей главе... Правда, что-то у меня с рифмами творится, они, не иначе как под влиянием высокой температуры несколько, ээээ... окривели. Не судите строго. Не страшны сэру Т. тори с вигами, А рабы разорить могут мигом; и, Чтобы был при делах Старший сын-вертопрах, Бертрам-старший уплыл с ним в Антигуа.
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 13443
|
|
Отправлено: 18.12.08 11:49. Заголовок: Элайза пишет: Возвр..
Элайза пишет: цитата: | Возвращаясь к Мэнсфилд-Парку — леди, у меня к вам рацпредложение. Может быть, пойдем по сюжету организованно, в смысле, будем двигаться постепенно, по главам?.. |
|
Мммм... я старалась придерживаться подобного принципа... Правда, в моем абстрактном представлении, сэр Ти уже давно отплыл в Антигуа Предложение дельное, поддерживаю всеми конечностями. Элайза , высокая температура - не помеха творчеству, как оказывается А рифма вигами - Антигуа - это можешь запатентовать, как ноу-хау.
|
|
|
Ответов - 329
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|